Луис Бетанкур - Здесь песок чище

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Здесь песок чище"
Описание и краткое содержание "Здесь песок чище" читать бесплатно онлайн.
В романе кубинского писателя увлекательно рассказывается о борьбе органов государственной безопасности Республики Куба против коварных происков американской разведки и состоящего у нее на службе эмигрантского отребья.
Книга, написанная в приключенческом жанре на основе реальных событий, призывает к высокой бдительности, разоблачает преступную деятельность империалистических разведок против социалистических стран.
Книга представляет интерес для широкого круга советских читателей
— Ты сам знаешь, и лучше, чем кто-либо. Ведь ты из окружения Рохо. Тебе же больше нравится жить за счет доносов, чем выходить в море на катере. Так надежнее! До недавнего времени ФБР было очень довольно нами. Его люди нас защищали, помогали нам. Мы часто действовали в обход американских законов. Они даже делали вид, что не замечают, когда у нас что-либо не получалось. Но сейчас, кажется, они сменили пластинку. Им хочется прижать нас посильнее. Они забирают оружие, которое раньше возвращали нам, на нас налагают штрафы, постоянно ворчат и предупреждают. Нас судят, и для всего этого они используют таких людей, как ты. Мы вынуждены слушать очень печальный ноктюрн… Но голос в нем сильно напоминает твой. Хочешь послушать? Принеси магнитофон, да, принеси! Не смущайся! Я уверяю тебя, это очень хорошая запись. Жаль только, что не стерео, но голоса можно легко различить.
Вторая "шутка" Чино полностью обезоружила Флако Пердомо. Он принес блокнот, авторучку и стал записывать имена, фамилии и адреса.
— И после того, как тебя выручили после провала на Инагуа, ты еще жалуешься?
— Еще бы им не выручить меня! Я выступал от имени всех, кто был замешан в этом деле. Но это другой вопрос. Ты пиши, пиши.
— Ты хочешь, чтобы я попался?
— У меня не такой язык, как у тебя. Список нужен мне для личного пользования. Но ты прав. Если я не получу его, то устрою тебе скандал. Тогда тебя ликвидируют по-настоящему. И это сделает не ФБР, не ЦРУ, не "Альфа" и никакая другая эмигрантская организация. Тебя уничтожит Хуан Батиста Маркес.
— Маркес? — вскочил он. — Почему Маркес?
— Потом узнаешь.
— Ты хочешь запугать меня.
— Нет, вот посмотри. — Чино показал ему магнитофонную кассету. — Хочу подарить ее. Только не знаю кому — тебе или Маркесу, это будет видно. Очень приятная музыка! Пока Маркес ловил лангустов у Багамских островов, кое-кто пел дуэтом с его женой.
— Какая гарантия того, что ты не принесешь мне еще одну запись?
— У меня останется одна для того, чтобы ты не совал больше нос в мои дела.
Флако продолжал писать, он был в ловушке. Когда список был готов, Чино спрятал его в карман, а на стол положил кассету:
— Пока, Флако. И извини меня за шутку с пальцем.
Оставшись один на один со звуковым "подарком" Чино, Пердомо бросился к магнитофону, вставил кассету и стал нетерпеливо ждать, когда же послышатся компрометирующие слова. Но на кассете была запись песни "Твои глаза" Хуана и Джуниор.
Третья "шутка" окончательно уничтожила его, как будто палец Чино действительно мог убивать.
СООБЩЕНИЕ ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТОЕ ТЧК НАЧАЛО ТЧК НАПРАВЛЯЮ ПО ПОЧТЕ МЕСТНЫЕ ГАЗЕТЫ И МИКРОПЛЕНКУ ТЧК НА НЕЙ СПИСОК ДОНОСЧИКОВ ФБР ЗПТ ДЕЙСТВУЮЩИХ В АНТИКУБИНСКИХ ЦЕЛЯХ ТЧК ИХ ВЕРБУЮТ ИЗ ЧИСЛА МАЛОЗАМЕТНЫХ ТЕРРОРИСТОВ ЗПТ ИХ РОЛЬ ВЫДАВАТЬ ПОДОЗРИТЕЛЬНЫХ ТЧК ВТОРОЙ В СПИСКЕ РАБОТАЕТ НА ЦРУ ЗПТ ВИДИМО ДВОЙНОЙ АГЕНТ ТЧК В АПРЕЛЕ СЕМЬДЕСЯТ ВОСЬМОГО БРИГАДА ВРУЧАЕТ МЕДАЛЬ ЗА ЗАСЛУГИ НА ПЛАЙЯ-ХИРОН ФАШИСТУ ПИНОЧЕТУ ТЧК БЕСПРЕЦЕДЕНТНЫЙ СЛУЧАЙ ТЧК КОНЕЦ ТЧК
МОНГОСНОВА ИНАГУА
— Что там говорят по радио?
— Ничего.
Чино отложил в сторону журналы, которые листал, и стал ждать, когда его приятель по работе расскажет ему только что прослушанную радиопередачу. Старый Смайл не был словоохотливым человеком, и уж если что и говорил, то только самое важное и нужное. Он никогда не спешил с ответами и, прежде чем высказать что-то, тщательно все взвешивал и только после этого переходил к делу.
— Передают новости.
— Какие новости, Смайл?
— Говорят о каком-то Хосе Сантосе. Ну, я думаю, что это не о тебе. Много кубинцев имеют такие же фамилию и имя.
— Безусловно. Почему именно обо мне? Ты верно говоришь. Только здесь, в муниципальном совете, два человека носят такую же фамилию.
— Да, действительно, таких фамилий много, и здесь, конечно, сообщают не о тебе, раз ты сидишь передо мной.
— Что там передают?
— Кого-то задержали на Инагуа.
— На Инагуа? — Упоминание об этом острове вызвало неподдельный интерес у Чино.
— Да, на Инагуа. С ним еще двое.
— Ты уверен, что двое?
— Думаю, что да. А почему тебя это так заинтересовало?
"На Инагуа нас было семеро, — подумал Чино, — однако неужели имя Хосе Сантоса связано с Инагуа случайно?"
— Говорят, что их привезут в понедельник, — добавил с недоверием старый Смайл, — радуйся, что ты находишься здесь. Верно? По твоему лицу можно догадаться, что ты был на Инагуа.
Чино отбросил журнал, подошел к полке, на которой стоял транзисторный приемник марки "Зенит", и отыскал указанную Смайлом волну, где обычно вела свои передачи радиостанция Майами. В это время она передавала выпуск последних известий.
Интересующее его сообщение шло вторым:
— "Три человека кубинского происхождения рассматриваются судебными органами Майами как участники военной экспедиции, предпринятой против Кубы".
— Речь идет о суде присяжных.
— "…Вот их имена. Роберто дель Кастильо, Хосе Сантос и Уго Гаскон".
— Ты как раз тот человек, которого назвали? — спросил Смайл, сделав глупое выражение лица.
— "Американский юрист Ребека Постон заявила, что люди, арестованные багамскими властями на острове Инагуа по пути на Кубу, будут доставлены в Майами в понедельник".
— Выходит, ты находишься там и прибудешь только в понедельник, — произнес Смайл все с тем же дурашливым выражением лица.
Чино выключил транзистор. Одно имя могло случайно совпасть, но три — нет. Он разыскал в телефонном справочнике номер радиостанции и позвонил туда:
— Алло, я только что прослушал краткую сводку известий, которую передает ваша радиостанция. В одной из информации полностью искажены факты, относящиеся ко мне. Я хочу знать, кто несет за это ответственность. Имейте в виду, я буду протестовать.
— О какой информации идет речь, сеньор?
— О той, где говорится о задержанных на острове Инагуа. Вы сообщаете, что я там арестован и меня привезут только в понедельник. На самом же деле я нахожусь сейчас здесь, в Майами, в нескольких кварталах от вас.
— Вы уверены, что речь идет именно о вас?
— Да. Факты слишком очевидны. То же самое относится и к остальным двум, имена которых вы упоминаете.
— Возможно, вы и правы. Но эту информацию готовили не мы, и поэтому я бы вам рекомендовала обратиться туда, где было подготовлено это сообщение. В этом мы вам поможем. Нашим источником была сама Ребека Постон, о которой упоминается в сообщении. Мы можем дать номер телефона, и она все подробно объяснит вам.
Второй звонок был к Ребеке. Старый Смайл ждал разрешения конфликта. Здесь пахло таинственностью. Наконец Чино услышал пронзительный голос мисс Постон:
— А, сеньор Сантос, извините нас! Я уверена, что здесь произошла ошибка. Видимо, по небрежности старые бумаги, из которых была взята информация, каким-то образом попали на стол редактора.
В середине дня вокруг дома, где жил Чино, ФБР устроило засаду, район был окружен кордоном полицейских. У них был приказ задержать Чино. Офицер, возглавлявший операцию, был уверен, что Чино находится у себя дома, раз его белый пикап стоит у дома. Красный "опель", на котором Чино ездил на работу в муниципальный совет, был не знаком агентам ФБР. Не застав Чино дома, полицейские отправились в муниципальный совет Майами. Поездка туда оказалась успешной. Чино как раз обсуждал со Смайлом необычное извещение. Он увидел троих мужчин, направлявшихся к ним в сопровождении начальника отдела кадров муниципального совета. Один из вошедших был знаком Чино.
— О, как дела? Ты, пожалуй, уже и забыл обо мне?
Не скрывая своей антипатии, Чино сухо пожал руку детективу. Конечно, он знал его. Это был Джон Батчер, который служил в отделе фондов и принимал участие в деле, связанном с Инагуа. Сейчас он был менее дружелюбен и внимателен, чем в прошлый раз.
— Как же я мог забыть о вас, Батчер? Есть лица, которые никогда не забываются.
— Ты догадываешься, зачем я пришел?
— Да. Думаю, что вы ищете меня, но с заметным опозданием. Кстати, покажите мне ордер.
— Вот он, без этого нельзя.
Чино прочитал вслух.
— Сколько же здесь написали! "Заговор, незаконное хранение огнестрельного оружия…" За все это полагается несколько лет тюрьмы. Так ведь?
— Это уже не мое дело.
— Нужно бы взять Смайла в качестве свидетеля. Он был со мной на Инагуа.
— Поехали. — Батчер жестом предложил Чино пройти к машине.
— Что же все-таки хотят со мной сделать?
— Это не мое дело.
— Чье же тогда? ЦРУ? ФБР?
— Это дело вас, кубинцев.
— Почему же не говорили об этом раньше?
— Человек может казаться хорошим долгое время. Но наступает момент, когда от этого устают. И тогда он делается плохим. Как раз это и происходит сейчас. Я знаю, что мне делать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Здесь песок чище"
Книги похожие на "Здесь песок чище" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Луис Бетанкур - Здесь песок чище"
Отзывы читателей о книге "Здесь песок чище", комментарии и мнения людей о произведении.