Авторские права

Робин Пилчер - Океан любви

Здесь можно скачать бесплатно "Робин Пилчер - Океан любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательство Мир книги, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Робин Пилчер - Океан любви
Рейтинг:
Название:
Океан любви
Издательство:
Издательство Мир книги
Год:
2008
ISBN:
978-5-486-02532-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Океан любви"

Описание и краткое содержание "Океан любви" читать бесплатно онлайн.



Прошло шесть ужасных месяцев с тех пор, как Дэвид похоронил жену. Он всеми силами пытается начать жить заново, ведь у него на руках осталось трое детей. Однако Дэвид обнаруживает, что совершенно не в состоянии вернуться на прежнее место службы. Единственным способом утешения для него становится работа в саду своих родителей в Шотландии.

Вскоре Дэвиду приходится ехать в командировку в Нью-Йорк Его семья надеется, что это поможет ему снова обрести почву под ногами и преодолеть боль, которой он пытается противостоять.






— Теперь, что еще? — продолжал Клайв. — Ах, да — хобби.

— Простите?

— Ваше хобби. У вас есть какие-нибудь любимые занятия?

Заметив, что Дэвид немного озадачен, Клайв положил ручку на стол и откинулся на диване.

— Я знаю, это может показаться немного странным, что я задаю подобный вопрос, но это всего лишь одно из моих эксцентричных правил — попытаться узнать о потенциальном служащем столько, сколько это возможно. Просто, на мой взгляд, хобби человека замечательно характеризует его самого и его характер. — Он погримасничал и сложил руки на груди. — Можете себе вообразить, насколько было бы ужасно, если бы я нанял серийного убийцу?

Дэвид улыбнулся этому дружелюбному человеку, смеясь над его комичными кривляниями.

— Хорошо. Итак, хобби. Ну, я играю в теннис и немного в гольф, и еще я стреляю.

Клайв, который записывал в анкету ответы Дэвида, удивленно посмотрел на него.

— Нет, извините, — сказал Дэвид, качая головой, осознавая, что Клайв, должно быть, думал, что сейчас реализуется его худший кошмар. — Забудьте. Было довольно глупо упоминать об этом. Чем еще мне нравится заниматься? — Ах, да, право, я играю на гитаре, правда, довольно плохо.

— Классику или поп?

— Что?

— Извините! Глупо было об этом спрашивать. — Клайв усмехнулся и застенчиво сжал руки между коленями. — Я интересуюсь, потому что сам бренчал немного, хотя я совсем не современен. На самом деле я больше всего неравнодушен к Питеру, Полу и Мэри, потому что они используют такие легкие аккордовые вариации.

Ханли замолчал, дожидаясь, пока Дэвид что-нибудь ему на это ответит, но, не дождавшись, продолжил:

— Ну, давайте заканчивать с этим. Я думаю, этих данных вполне достаточно, — он засунул ручку обратно в фиксатор и поднялся на ноги.

— Вот. Это так, для формальностей. Теперь пойдемте и посмотрим, что Дотти может выдать нам с помощью своего всемогущего компьютера.

Дэвид встал с дивана и последовал за Клайвом к девушке.

— Дотти, — заметил Клайв, наклоняясь к плечу девушки, — как вы уже слышали, это Дэвид.

Девушка посмотрела на Дэвида, указательным пальцем сдвигая свои очки на кончик носа, и застенчиво улыбнулась, прежде чем снова повернуться к экрану. Клайв положил перед ней заполненную анкету.

— Это данные Дэвида. Теперь мы должны найти Дэвиду работу садовника, поэтому давайте поднимем файлы и посмотрим, что мы можем ему предложить.

Дотти подвигала мышкой по столу, действуя так же искусно, как с клавиатурой. Клайв смотрел на экран, по мере того как выходила информация, а Дотти прокручивала список вниз.

— Мы должны найти что-то в этой растительной местности, не правда ли?.. Остановись вот здесь, Дотти! Вот, именно тут! Ньюман, — он повернулся к Дэвиду, — это — наши новые клиенты, Дэвид. — Он вернулся к монитору. — Где они находятся, Дотти?

— Бейкер-Лайн, — сообщила Дотти.

— Да? Это, по-моему, прекрасно. Судя по адресу, их дом находится где-то вдоль берега, недалеко от гавани? Вы хотели бы там работать?

— Конечно! — сказал Дэвид.

— Хорошо, Дотти, тогда давайте распечатаем адрес.

Дотти включила принтер, и лист с адресом Ньюманов медленно выплыл из принтера. Клайв передал его Дэвиду:

— Вот, пожалуйста, Я позвоню госпоже Ньюман и скажу ей, что вы будете у них в понедельник утром, хорошо?

Дэвид кивнул.

— Теперь вам надо узнать, где находится эта улица, — добавил Клайв, возвращаясь к своему столу. — У меня где-то была карта Лиспорта…

— Нет, не стоит, не затрудняйте себя, — ответил Дэвид. — У меня есть свободное время, и я разыщу ее сам.

— Хорошо, если вы настаиваете. — Он подхватил Дэвида под руку и повел к двери. Когда они проходили мимо дивана, Дэвид наклонился, чтобы поднять с него купленный для Кэрри букет.

— Клайв? — прозвучал нежный голос Дотти.

Клайв повернулся к своей помощнице:

— Да, Дотти?

— Вы забыли обсудить с мистером Дэвидом вопрос об оплате, — тихо сказала она.

Лицо Клайва вытянулось от ужаса.

— О боже, что вы, наверное, подумали обо мне, Дэвид! Я не могу себе этого вообразить! — Он уже развернулся, чтобы пойти обратно к столу, но Дэвид поднял руку и остановил его.

— Послушайте… э… это может показаться немного странным… но на самом деле я просто счастлив уже от одного факта, что получил эту работу… даже не получая за нее зарплату.

Клайв смотрел на него так, будто не совсем понимал, о чем он говорит.

— Видите ли, — решил уточнить Дэвид, — дело в том, что у меня гостевая виза. То есть у меня фактически нет права на работу. Но для меня действительно важно просто заниматься любимым делом, даже если я не буду получать за это деньги. Я имею в виду, что я не хочу, чтобы у вас были из-за меня неприятности.

Клайв провел рукой по щеке и медленно кивнул.

— А, то есть я получаю, а вы — нет. Мне кажется это несправедливым. — Он повернулся к Дотти: — Что ты думаешь, Дотти? Есть какие-нибудь блестящие идеи?

Дотти повернулась на стуле, сморщила нос, нахмурила брови.

— Что ж, — медленно произнесла она, — я полагаю, мы можем сделать так: если Дэвиду удастся найти себе место, где он мог бы остановиться, мы могли бы покрывать его расходы на пищу и аренду помещения. Тогда он просто зарабатывал бы на жилье и самое необходимое.

Клайв посмотрел на Дэвида с блеском в глазах:

— Как вам такой вариант?

— Прекрасно. Я неприхотлив, — ответил Дэвид, успокоенный тем, что этот вопрос разрешился.

Клайв взглянул на свою помощницу, та улыбалась, довольная, что ее идею одобрили.

— Позвоните мне в понедельник вечером и расскажите, как все прошло, и, если у вас изменится адрес к тому времени, дайте мне знать, — проговорил Ханли, провожая Дэвида к двери.

Дэвид кивнул и пожал ему руку.

— Хорошо. И еще раз спасибо.

Пока этот необычный посетитель шел вниз по тротуару, Клайв стоял у окна и наблюдал, как он удаляется.

— Какой приятный человек, — заметила Дотти, улыбаясь.

— Да, — медленно добавил Клайв. — Но настоящая загадка, как мне кажется.

Дотти встала из-за стола и подошла к окну. Они вместе провожали взглядом Дэвида.

— В смысле?

— Я, правда, не понимаю. — Клайв отвернулся от окна и пошел назад к столу. — Его легко можно было бы взять на должность банкира или какого-нибудь честолюбивого руководителя, но… Я не знаю, Дотти, заметила ли ты, какие у него руки. Кожа на них огрубевшая и вся в мозолях. Возможно, что он и правда чернорабочий. — Он сел за стол и глубоко вздохнул: — Я надеюсь, мы приняли верное решение. — Как ты думаешь, Дотти, с ним все порядке?

— Да, я думаю, он замечательный, — ответила девушка, возвращаясь за свой компьютер. — Но я не уверена, что он шотландец, Клайв.

Глава пятнадцатая

Дэвид вернулся в северный Харленс, пытаясь понять, чем был вызван его недавний поступок — пророческим вдохновением или это всего лишь следствие необъяснимой глупости с его стороны. По дороге он не раз останавливался и хотел немедленно вернуться назад, чтобы отказаться от этой работы, его беспокоили мысли об обязанностях и ответственности как перед своими детьми, так и перед родителями. И потом, если он действительно решил устроиться на работу, он должен был посвятить Ричарда в свои планы, тем более что его поведение за прошедшие несколько дней не заслуживало звания «Совершенный домашний гость». В конечном счете, он решил, что самое лучшее — не говорить пока об этом никому. В понедельник он пойдет по нужному адресу, и если не получится устроиться на эту работу, просто соберется и вернется в Шотландию, прямо в середине недели, без всяких мудрствований.

Дэвиду не хотелось возвращаться. Хотя он очень скучал по детям и понимал, что отец не может вечно заменять его в «Глендурнихе».

Но все же возвращение в Инчелви прямо сейчас было бы для него шагом назад. Он был совсем к этому не готов и в глубине души знал, что он мог изменить это здесь, в Лиспорте, в этом тихом и солнечном месте, с его дружелюбными жителями, которые вот так хорошо отнеслись к нему, без всякой на то причины предложив оплачивать его расходы, даже толком не разобравшись, кто он такой.

Это, конечно, имело отношение ко всем, кроме Ричарда. Ричард его друг, добрый и понимающий, но он слишком много знает о нем и связан с его прошлым. Дэвид понимал, что если он решил остаться, то ему надо уйти из дома Ричарда, найти себе другой дом, или даже комнату, и снять ее в аренду, чтобы появилось личное пространство, где можно привести себя в порядок.

Вернувшись в дом Ричарда, Дэвид обнаружил старый «фольксваген жук» с откидным верхом, небрежно кинутый на дороге. Его выцветший верх был открыт настолько, насколько позволяли ржавеющие распорки, обнажая внутреннее пространство салона, в котором в изобилии были разбросаны тюбики с краской, кисти, обертки от шоколада, пустые банки из-под кока-колы, а руль и рычаг переключения передач были хаотично испещрены, как веснушками, бесчисленными парными ямками и желобками, как будто они подверглись яростной атаке гремучей змеи, находящейся в состоянии алкогольного опьянения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Океан любви"

Книги похожие на "Океан любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Робин Пилчер

Робин Пилчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Робин Пилчер - Океан любви"

Отзывы читателей о книге "Океан любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.