» » » » Серж Брюссоло - Глаз осьминога


Авторские права

Серж Брюссоло - Глаз осьминога

Здесь можно скачать бесплатно "Серж Брюссоло - Глаз осьминога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Серж Брюссоло - Глаз осьминога
Рейтинг:
Название:
Глаз осьминога
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-50222-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Глаз осьминога"

Описание и краткое содержание "Глаз осьминога" читать бесплатно онлайн.



Гигантская подводная лодка «Блюдип» десять лет бороздит воды опасного океана планеты Алмоа. Среди моряков субмарины не только взрослые — здесь службу несут и подростки. Когда-то их взяли из приютов Земли и отправили в далекую экспедицию, чтобы спустя годы они стали новой сменой экипажа подлодки. Но уже много лет никто из них не взрослеет, ни на один день… Зигрид обычная дозорная третьего ранга, ей всего двенадцать. Правда, ей уже очень давно двенадцать. И все это время ее главная обязанность — следить, чтобы инопланетные морские твари не повредили корпус корабля. Особенно надо опасаться огромных осьминогов, способных расплющить его в лепешку. Но однажды в закрытой зоне подлодки девочка нашла загадочную каюту и с этого момента тайны «Блюдипа» стали раскрываться перед ней одна за другой…






— Вот видишь! Я же говорил, что обитатели Алмоа были монстрами. Представляете, что мы увидим в ящиках, если откроем их?

— Меня это мало интересует, спасибо, — проворчал Гюс. — Достаточно изображений монстров. Не хочу потерять аппетит до скончания дней.

Зигрид насчитала двенадцать гробов. Вероятно, изначально они были поставлены точно в ряд, но океанские бури, сотрясая корабль, разбросали их как попало внутри строения. Наверняка и храм обрушился во время штормов.

— Видели стены? — спросил, заикаясь, Гюс. — На них повсюду следы высохшей крови. Здесь наверняка совершали жертвоприношения. А может, осьминоги хватали несчастных и разрывали их на части щупальцами, отсюда и брызги крови на стенах.

— Бред! — вмешалась Зигрид. — Думаю, это особый вид письменности, только и всего. То, что ты принял за брызги крови, вероятно, является идеограммой,[3] типа китайских иероглифов.

Гюс присвистнул.

— Ты просто стараешься подбодрить себя. А я говорю тебе, что это засохшая кровь. И если хорошенько поискать, найдем и человеческие останки. Скелеты…

— Хватит! — прервал его Давид Аллоран. — Нам наплевать, кем была населена планета Алмоа — гуманоидами или синими осьминогами в розовую точечку. Мы здесь для того, чтобы взять образцы. Давайте приниматься за работу, но — сохраняя бдительность. Мы не можем знать, действительно ли мертвы твари, что прячутся внутри саркофагов.

Гюс подскочил.

— Хочешь сказать…

— Я хочу сказать, что надо быть осторожными, вот и все, — бросил Давид. — Как знать, вдруг спрятавшиеся в гробах создания поднимут крышку и займутся нами? И лично я думаю, что кровь, запачкавшая стены, — это кровь садовников. Несчастных застали врасплох. Они, наверное, думали, что обитатели саркофагов на самом деле мертвы. Вы понимаете, что я хочу сказать?

Ребята понимали.

— Зигрид, ты займешь пост здесь, в храме, — приказал Давид. — При малейших признаках движения в гробах подашь сигнал тревоги. А мы с Гюсом займемся образцами.

Зигрид осталась среди развалин, тогда как ее друзья отправились в палатку за анализатором, с помощью которого собирались протестировать растения корабля-призрака.


При свете дня храм не стал выглядеть более привлекательным, поскольку деревья и лианы задерживали солнечные лучи. В тени гигантских растений стояли зеленоватые сумерки, отчего ужасные рельефы на саркофагах выглядели еще кошмарнее.

«Гюс прав, — подумала Зигрид, с содроганием разглядывая их. — Похоже на осьминогов-людоедов, поджидающих свою пищу».

Несколько наивное исполнение скульптур нисколько не умаляло звериный характер изображаемых чудовищ. Что же касается гробов, то те казались вырубленными из цельного камня, словно их хотели сделать такими крепкими, чтобы они смогли выдержать постоянное движение… своих жильцов.

«Да ладно! — попыталась успокоиться Зигрид. — Не надо накручивать себя и вспоминать истории про привидения. Просто необходимо быть начеку».

Зигрид повесила ружье за плечо и решила обойти храм. Через какое-то время, не выдержав, она протянула руку, чтобы потрогать коричневые пятна, испачкавшие стены. И у нее создалось впечатление, что по ее телу от пальцев до мозга прошел электрический ток. Боль от разряда заставила закричать… В ту же секунду странные видения появились в ее голове. Образы, пришедшие извне и захватившие ее сознание, словно показанный на экране фильм. Она увидела…

Она увидела землю. Необычную землю — огромный остров, плывущий посреди океана, окруженный синими волнами.

Жившие на острове избегали прибрежных скал. Они сбились в центр острова, как можно дальше от проклятого моря. Возвели стены из какого-то прозрачного материала, чтобы оградиться от ядовитых волн. Они хотели забыть о существовании опасного океана, который нес с собой превращение. Островитяне думали, что смогут так жить долго, спрятавшись от угрозы. Но земля их предала. Планету затрясло, ее поверхность пошла складками, пришли в движение тектонические плиты. Остров раскололся, стал крошиться, начал тонуть в волнах — глыба за глыбой, камень за камнем. Памятники, города падали со скал и исчезали в морских глубинах. Некоторые жители Алмоа решили, что избегут мутации, поднявшись на борт огромных ковчегов, но построенные ими корабли не выдержали штормов. Их корпуса раскололись и пошли ко дну, увлекая за собой толпу охваченных ужасом пассажиров.

Потом… Потом они стали рыбами. Проклятие превращения не пощадило и их, родившихся на планете Алмоа. Море переделало их, возвратив им первоначальный вид, заставив пройти в обратном порядке все этапы эволюции. Люди, мечтавшие подняться в воздух и полететь за пределы галактик, вернулись к отправной точке — в пучину, к мутной тине, в леса водорослей. Их кожа покрылась чешуей, руки превратились в плавники…


Постепенно видения стали бледнеть и затем исчезли. Зигрид вынырнула из странной галлюцинации, охватившей ее. И еще дрожа от изумления, осмотрела свои руки, пальцы, уверенная, что увидит следы ожогов. Их не было.

«Я все поняла! — подумала она, по-новому глядя на коричневые пятна на стене. — Это не краска, а особая материя, передающая информацию при контакте. Достаточно до нее дотронуться, чтобы она создала образы в мозгу… Полосы и пятна — своеобразная магнитная запись, а мои пальцы — считывающее устройство. На стенах рассказывается история планеты Алмоа. Все здесь. Только проведи рукой — узнаешь ее прошлое».

Это же замечательно! Вероятно, каждое коричневое пятно повествует о чем-то своем, каждая отметина содержит в себе фильм, наполненный тактильными ощущениями и запахами…

Зигрид, однако, раздумывала, стоит ли продолжать опыты, поскольку получила сильный «электрический разряд».

Она вышла из храма и позвала друзей. Ребята сразу прибежали, чтобы узнать, в чем дело. Девушка рассказала им, что пережила.

— Ты неправильно объяснила себе случившееся, — заявил Давид тоном, не терпящим возражений. — То, до чего ты дотронулась, — яд. Яд, вызывающий галлюцинации. Если будешь прикасаться к нему еще и еще раз, то сойдешь с ума.

— Точно, — закивал Гюс. — Наверняка это способ защиты.

— Да нет же! — запротестовала Зигрид. — Вы ошибаетесь, я…

— Я запрещаю тебе снова трогать пятна! — отрезал Давид. — Это слишком рискованно. Я думаю, что в краске содержится какое-то вещество, которое может изменить твое сознание. В конце концов тебе покажется, будто ты жительница планеты Алмоа, и ты захочешь уничтожить нас, чтобы защитить храм.

— Ладно, — капитулировала Зигрид. — Ты же у нас командир, тебе и решать.

Но ее расстроило поведение Давида Аллорана. С тех пор как тот стал играть роль начальника, он сделался просто невыносим.

— Будь осторожна, — прошептал Гюс, прежде чем уйти. — Не вынуждай меня стрелять в тебя. А я так и сделаю, если ты вдруг возомнишь себя спрутом-людоедом.

— Иди к черту! — проворчала девушка. — Вы мне оба так надоели…

Оставшись в одиночестве среди саркофагов, Зигрид решила ослушаться приказа и, подойдя к стене, снова дотронулась до коричневых пятен. И опять у нее возникли видения, но в приглушенной форме — образы растаяли до того, как мозг успел их разобрать.

«Кажется, сообщение исчерпало себя, — подумала дозорная. — Может быть, оно слишком старое? У „записи“, вероятно, истек срок годности».

Напрасно она гладила прочие пятна, ей не удавалось их «прочитать». Теперь, касаясь их, Зигрид испытывала лишь несильное покалывание на кончиках пальцев, видения в голове появлялись и тотчас же распадались.

«Ветер с моря и дождь со временем стерли краску», — решила она.

Она вернулась к первому пятну и попыталась снова к нему подключиться. Но, к сожалению, оно тоже не откликалось, словно истратило всю свою энергию на предыдущий контакт.

«Вероятно, видение работает лишь один раз», — предположила Зигрид. И постаралась вспомнить, что же ей привиделось. Показывали ли ей спрутов-людоедов? Нет! В «фильме» были мужчины и женщины — гуманоиды с голубой кожей. Но «показ» оказался очень коротким и слишком необычным, чтобы ее память записала данные, которые можно было использовать.

«Осторожно! — прошептал осмотрительный внутренний голос. — Возможно, это ловушка. Кто тебе сказал, что „записи“ отражают реальность? Может, их цель — усыпить твою бдительность? А если это все неправда? Вранье для успокоения бедных дурочек, которые ведут разведку на чужой планете?»


Анализатор действовал с раздражающей медлительностью. Когда в отделение для молекулярного анализа клали новые семена или листья, он начинал урчать, как устраивающаяся поспать кошка. А потом приходилось долго ждать. Зигрид быстро надоела эта нескончаемая работа, которой ее друзья занимались с комической серьезностью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Глаз осьминога"

Книги похожие на "Глаз осьминога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Серж Брюссоло

Серж Брюссоло - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Серж Брюссоло - Глаз осьминога"

Отзывы читателей о книге "Глаз осьминога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.