» » » » Кристи Келли - Скандальная тайна


Авторские права

Кристи Келли - Скандальная тайна

Здесь можно скачать бесплатно "Кристи Келли - Скандальная тайна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристи Келли - Скандальная тайна
Рейтинг:
Название:
Скандальная тайна
Издательство:
ACT, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-076097-8, 978-5-271-39345-7, 978-5-4215-2831-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скандальная тайна"

Описание и краткое содержание "Скандальная тайна" читать бесплатно онлайн.



Юная Элизабет выросла в доме герцога Кендала — и считала его отцом. Лишь у смертного одра герцога ей открылась страшная правда: она приемыш, чье происхождение окутано тайной. И единственная надежда обрести положение в свете и сохранить имя, которое она уже привыкла считать своим, — выйти замуж за нового наследника титула, только что вернувшегося из Америки.

Невинной, неопытной Элизабет предстоит соблазнить мужчину. И не просто соблазнить, а влюбить в себя…






На плечо Уилла легла крепкая рука.

— Вам необходимо пройтись со мной.

— Пожалуйста, скажите, что у вас хорошие новости, — сказал Уилл Сомертону.

— Самые лучшие.

Сомертон прошел через холл и свернул в пустую комнату. Вынув из кармана лист бумаги, он протянул его Уиллу.

Уилл выхватил его у Сомертона и быстро прочел документ.

— Вы абсолютно уверены в этом?

— Он уехал в марте и не возвращался до Рождества. Поэтому если только ее мать не поехала с ним, вы никак не можете быть ее братом.

— О, слава Богу. — Уилл впервые за день вздохнул с облегчением. Он сложил бумагу и засунул ее в карман. — Как вам удалось сделать это так быстро?

— Я это умею, — усмехнулся Сомертон. — Спокойной ночи, Кендал.

— Вы не останетесь?

— Господи, нет. Меня ждут мягкая постель и теплая женщина. — Сомертон поклонился и тут же ушел.

Мягкая постель и теплая женщина. Именно это Уилл планировал для себя в скором будущем. Теперь, когда он уверился, что Элизабет ему не сестра, не было причины не провести с ней всю ночь. Но он знал, что она ни за что не согласится уехать рано. Он подождал несколько минут и пошел в гостиную.

На этот раз он отыскал ее в танцевальном зале. Она была одна. Он не спеша, подошел к ней.

— У вас найдется свободный танец для меня?

Она взглянула на него и вымученно улыбнулась.

— Мне это не кажется удачной идеей.

— Хмм, а я считаю, что это отличная идея. — Прежде чем она сумела воспротивиться, он взял ее под руку и повел танцевать.

— Уилл! — зашипела она. — Пожалуйста, отпустите меня, я хочу пойти выпить чего-нибудь освежающего.

— Нет, — просто сказал он. Музыканты заиграли, и он привлек ее к себе. — Сегодня вы будете танцевать со мной.

— Но я не хочу.

Он улыбнулся ей:

— Вам понравится.

Вдыхая исходивший от нее аромат — она пахла розами, — он повел ее в танце. Может быть, потому что она оказалась так близко от него, ему снова больше всего захотелось уединиться с ней в укромном месте, так что идея и в самом деле оказалась не слишком удачной. Он едва мог контролировать себя.

Он уже не скрывал от себя, что она нужна ему. Когда музыка смолкла, он сказал:

— Элизабет, я плохо себя чувствую. Вы не будете возражать, если мы уедем пораньше?

— Разумеется, нет, — озабоченно произнесла она. — Ждите нас в холле у выхода. Я приведу девушек.

— Очень хорошо.

В ожидании, когда подадут карету, он постукивал ногой в такт небольшим часам в коридоре.

— Вы действительно плохо выглядите, — сказала Элизабет, выходя с девушками в холл.

— Я буду в полном порядке. Мне просто нужно хорошенько выспаться. — Уилл чуть не засмеялся. У него были совсем другие планы на эту ночь.

Она пожала плечами и пошла к ожидавшей их карете.

В карете Уилл остро ощутил интимность обстановки. Их окружала темнота, задернутые занавески создавали иллюзию, будто они одни в целом мире. Уилл откинулся на сиденье и с нетерпением ждал, когда они доедут до дома.

Элизабет никогда еще не была так рада тому, что рядом с ними сидели Элли и Люси. В темной карете обстановка была слишком интимной. Она не сомневалась в том, что на обратном пути его нога намеренно терлась о ее ногу. Каждый раз, когда она чувствовала его прикосновение, по ее телу пробегала дрожь желания.

Выйдя из кареты, она пошла к дому, отстав от него. Расстояние между ними было ее ответом. Она хотела скрыться у себя прежде, чем он обезоружит ее поцелуем.

— Спокойной ночи, — сказала она, когда они вошли в дом. Потом быстро поднялась по лестнице и направилась в свою комнату. Увидев ожидавшую ее там Сьюзен, с облегчением вздохнула.

— Добрый вечер, леди Элизабет.

— Добрый вечер, Сьюзен.

Пока служанка доставала ночную сорочку, Элизабет вынимала из волос заколки. Она прислушивалась к шагам Уилла. Вот он идет по лестнице, приближается к ее комнате. В конце концов он, по ее предположению, подошел к своей двери. Она надеялась, что он чувствует себя хорошо. После того как Сьюзен уйдет, она это проверит.

Она переоделась, и Сьюзен принялась расчесывать ей волосы. Увидев, что Сьюзен зевнула, Элизабет отослала ее спать, сказав, что сама заплетет волосы на ночь.

Элизабет не отрывала взгляд от двери. Если она войдет к нему, чтобы осведомиться, как он себя чувствует, он может неправильно понять ее. Звук за окном привлек ее внимание. Она подошла к нему, но увидела только прогромыхавший мимо фургон.

Она хотела вернуться к зеркалу, когда дверь быстро открылась.

— Что вы здесь делаете?

Уилл озорно улыбнулся, а потом вошел и закрыл за собой дверь.

— Почему, как вы считаете, я здесь?

— Уилл, я не намерена играть в ваши игры этой ночью. Пожалуйста, оставьте мою комнату. — Когда он сделал шаг к ней, она отступила. — Уилл, вы сказали мне, что заболели!

— Я чувствую себя превосходно. — Он продолжал наступать на нее, пока она не оказалась припертой к столу.

— Уилл, я просила вас уйти!

— Нет.

Она судорожно сглотнула. Ей пришло в голову, что он слишком много выпил в карточной комнате. Он протянул руку и тыльной стороной ладони погладил ее по щеке.

— Уилл, скажите что-нибудь! — умоляла она. Если она заставит его говорить, тогда все будет в порядке.

В ответ он нежно поцеловал ее. Это не был поцелуй пьяного, это был поцелуй мужчины, добивающегося женщины. Он поцеловал ее в подбородок и следом за этим взял в рот мочку ее уха. Она задрожала от возбуждения и заманчивой опасности. Но здравый смысл все же возобладал. Отодвигаясь от него, она пристально вглядывалась в его лицо.

— Мы должны остановиться, — шепнула она.

Он улыбался словно безумный.

— Нет, мы не должны. Я хочу вас прямо здесь, прямо сейчас, и ничто не остановит меня.

— Уилл! — простонала она. — Вы же знаете, что существует вероятность того, что… — Будь проклят тот, кто лишает ее страстного поцелуя. Ей невыносимо хотелось забыть про запреты, но сейчас это невозможно. Надо подождать, пока все не выяснится.

На этот раз он отодвинулся и прошептал ей в ухо:

— Вы мне не сестра.

— Пока это неизвестно.

Он снова поцеловал ее в ушко, отчего по ее спине пробежала дрожь.

— В тот год мой отец шесть месяцев пробыл в России.

Элизабет отпрянула и вонзила в него глаза.

— Откуда вам это известно?

Уилл снова притянул ее к себе.

— Я начинаю высоко оценивать способности Сомертона.

Она бросилась ему на грудь.

— Вы уверены?

— Я ни в чем еще не был настолько уверен. Сроки все доказывают. Мой отец не мог быть с вашей матерью, если только вы не появились на свет на три месяца раньше или натри месяца позже положенного.

Элизабет смотрела на него, жадно ловя желание в его глазах. Им не надо было ждать.

—Я тоже хочу вас, — зашептала она. — Прямо здесь, прямо сейчас.

Уилл издал мягкий горловой звук и крепко прижал ее к себе. Он дернул ее сорочку — она порвалась. Когда сорочка упала на пол, Элизабет вытащила из брюк его льняную рубашку и стянула ее через голову. Она хотела видеть его обнаженным, как она сама. Пока она возилась с пуговицами на брюках, он целовал ей шею, плечо, а потом отодвинул ее руки, чтобы самому быстрее справиться с пуговицами.

Он наклонял ее назад, пока она не оказалась лежащей на столе. Прежде чем она смогла запротестовать, его губы нашли ее сосок. Она изогнулась дугой, сжигаемая желанием. Между ног у нее стало влажно. Он раздвинул ее бедра своими.

Ощутив его член у самого входа, она ждала, когда он наполнит ее. Он рывком потянул ее на себя, а потом глубоко вошел в нее. Она наблюдала, как он остановился, словно пытаясь обрести самообладание. Но она не хотела самообладания, она хотела страсти.

Она задвигалась под ним, поднимая и опуская бедра, пока он не застонал. Он обхватил ее бедра и быстрыми движениями входил в нее. Каждый его удар возносил ее все выше, она стонала от наслаждения. Вдруг она поняла, что слышит не только стоны. Стол шатался и поскрипывал под силой их желания.

— Уилл, стол… — успела она сказать, и тут ножки стола подломились.

Уилл со смехом подхватил ее прежде, чем стол окончательно развалился, и перенес ее на кровать.

Оказавшись на мягкой кровати, они приникли друг к другу. Желание умножало их усилия, и вскоре они оба взлетели на вершину блаженства. Потом Уилл упал на нее, их сердца бились в унисон, дыхание было учащенным.

Он медленно поднял голову и нежно поцеловал ее. Она смотрела в его карие глаза и знала точно, что любит, его. Но слова не шли с губ.

Уилл первый оторвал взгляд, ему захотелось переменить неудобную позу. И начал смеяться.

Элизабет посмотрела в направлении его взгляда. Ее старый стол, распавшийся на части, лежал на полу. Что- то задержало ее взгляд. В столе она хранила только несколько бумаг, ничего важного. Но среди обломков дубового стола она увидела книгу в кожаном переплете.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скандальная тайна"

Книги похожие на "Скандальная тайна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристи Келли

Кристи Келли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристи Келли - Скандальная тайна"

Отзывы читателей о книге "Скандальная тайна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.