» » » » Томас Тимайер - Рептилия


Авторские права

Томас Тимайер - Рептилия

Здесь можно скачать бесплатно "Томас Тимайер - Рептилия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Томас Тимайер - Рептилия
Рейтинг:
Название:
Рептилия
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-040529-9, 978-5-9713-7168-7, 978-5-226-00202-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рептилия"

Описание и краткое содержание "Рептилия" читать бесплатно онлайн.



Группа биолога Эмили Памбридж бесследно пропала в Африке. Возможно, ученые стали жертвами бандитов или повстанцев?

Однако возглавивший спасательную операцию друг Эмили, известный генетик Дэвид Эстбери, подозревает: исчезновение Эмили и ее коллег как-то связано с поисками гигантского монстра, которые вела экспедиция.

Это чудовище многие считают персонажем конголезских легенд. Но Дэвид убежден: монстр существует. И искать Эмили следует именно там, где, согласно преданию, обитает загадочное существо…






Он вложил мне этот корешок в руку и показал, что мне следует класть его под подушку, если я захочу вновь увидеть его. Он улыбнулся. Я улыбнулся в ответ, но мне хотелось плакать.

А потом настал момент расставания. Даже в глазах Элиши блестели слезы.

— Что ж, думаю, время пришло, — смущенно пробормотал я.

Я обнял Эгомо. Элиши сделала то же самое и поцеловала его на прощание в щеку.

— Будь здоров, Эгомо. И спасибо за все, — сказала она.

Потом Элиши взяла меня за руку, мы вместе направились к надувной лодке. Мы взяли с собой только самое необходимое, что могло пригодиться нам по пути в Браззавиль. По приблизительным подсчетам путь должен был занять несколько дней. В первую очередь мы забрали продукты и горючее, а также личные вещи. Еще фотокамеру Малони, дневник Эмили и записи сержанта Матубо.

Эгомо стоял на берегу и смотрел нам вслед, пока мы садились в лодку. Я сел около мотора, проверил уровень бензина и завел его. Кашлянув, и выпустив облачко сизого дыма, мотор завелся.

— Береги себя, друг, — крикнул я и поднял руку, медленно удаляясь от берега, — расскажи о нас своей семье!

Пигмей стоял на берегу и махал нам рукой в ответ. При этом он уменьшался на глазах.

— Утешает только одно, — сказала Элиши. — Как только мы исчезнем из его ноля зрения — перестанем существовать для него. Тогда мы сделаемся лишь частью мира мифов и легенд.

Мы отошли от берега приблизительно на пятьдесят метров, когда Элиши начала дергать меня за рукав.

— Посмотри, — воскликнула она, — что случилось с Эгомо? Думаю, он хочет еще что-то сказать нам.

Я посмотрел на берег и увидел: что-то действительно очень возбудило пигмея. Он как сумасшедший махал нам руками, все время показывая влево. Элиши взяла бинокль и начала осматривать побережье. Внезапно она издала дикий вскрик.

— Ты только посмотри, Дэвид, — сбиваясь, кричала она, доставая из сумки фотоаппарат, — ты посмотри на это! Там, внизу, прямо под банановым кустом.

Я приложил бинокль к лицу и настроил резкость. И вдруг я тоже заметил его. В воде стоял слон. Но это была скорее пародия на настоящего слона, потому что его рост не превышал роста взрослой свиньи. И при этом он не выглядел, как детеныш обычного слона.

— Loxodon pumilio, — с облегчением крикнула Элиши и несколько раз сфотографировала его, — это же и есть карликовый слон. Зверь, в существование которого никто не верил, за исключением меня и Эгомо. И я сейчас не могу в это поверить. Мы все же увидели его! Спасибо, Эгомо, спасибо!

Элиши взвизгнула от радости и, как сумасшедшая, замахала руками.

Пигмей поднял руку и в последний раз помахал нам. Потом он повернулся и исчез в вечнозеленой листве тропического леса.

Глава 37

Среда, 3 марта

Калифорнийское побережье


Волны Тихого океана размеренно разбивались о прибрежные скалы. В воздухе повсюду были мелкие брызги. Ветер приносил с собой крик чаек и аромат фукуса — бурых водорослей. Сара держала меня за руку, пока мы гуляли по побережью и смотрели на белые гребни волн, туда, где небо растворялось в воде. Я побывал в самом сердце тьмы и невредимым вернулся назад. Мне пришлось пролететь полмира, чтобы найти самого себя. Здесь, на берегу самого большого океана, я оказался у цели. Я почувствовал, почему всегда так завидовал Саре, ее глубокой уверенности в том, что все происходящее — к лучшему. Наконец-то я больше ничего не боялся.

Сара искоса посмотрела на меня, словно поняла, о чем я думаю. Ветер играл ее волосами, а на лице у девушки сияла умиротворенная улыбка, когда она подставила его солнцу.

Я позвонил ей пять дней назад, сразу по возвращению в Браззавиль. Она сразу же все бросила, только ради того, чтобы сопровождать нас с Элиши в Калифорнию. Как только мы упали в объятия друг друга в лондонском аэропорту Гатвик, она тут же дала мне понять, что никогда больше не отпустит меня одного. И как я мог противоречить этой великолепной женщине?

Когда я сжал ее руку, то почувствовал, что счастлив впервые за очень долгое время.

— Представляешь, — сказал я, — я действительно видел сегодня во сне Эгомо. Так, как он и предсказал мне. Я положил под подушку этот корешок, и он приснился мне. Разве это не сумасшествие?

— Вовсе нет, — улыбнулась она, — это магия.

Пока мы стояли у воды и разговаривали, Элиши ходила по сосновому лесу и кормила с руки толстых белок. Она настояла на том, чтобы лично передать дневник Эмили. Мы должны сделать, как минимум, это, — сказала она. Она даже настаивала на том, чтобы мы рассказали пожилой леди о результатах нашего исследования. Честно говоря, я находил это более чем рискованным, но думал об этом не один час. Остается надеяться: последнее желание ее дочери будет настолько сильным, что заставит леди Памбридж отказаться от своего плана.

На протяжении трех часов мы ничего не слышали от нее и даже не видели ее саму. Она поднялась на верхний этаж своей резиденции, где заперлась с дневником Эмили. Даже Эстону не позволялось подходить близко, хотя, судя по всему, это решение далось ему особенно трудно. Мы видели, как он решительно пошел в дом, но очень скоро вернулся в сад, озабоченно глядя наверх. Мне было очень жаль его.

— Дэвид!

Я повернулся и увидел, что Элиши направляется к нам быстрыми шагами. Она показала на главную дверь особняка.

— Думаю, она идет. Сейчас что-то будет.

Леди Памбридж покинула здание и медленно подошла к нам. Эстон шел рядом с ней, держа ее под руку. Мне показалось, что она постарела лет на сто. Осознание того, что ее дочь мертва, далось ей тяжело. Как только леди подошла ближе, я заметил, что она плакала. Сперва она посмотрела на море, потом на нас.

— Разве здесь не прекрасно? Это место особенно нравилось Эмили. Если у нее было много забот или если просто хотелось побыть одной, она всегда приходила сюда, чтобы послушать море и крик чаек. — Она подняла голову и взяла меня за руку. Ее пальцы были ледяными. — Я очень признательна всем вам, за то, что приехали, чтобы лично сообщить мне о смерти дочери.

Она по очереди посмотрела в глаза каждому из нас. И только ее железная дисциплина сдерживала ее от того, чтобы не расплакаться.

— Для меня это очень многое значит, что вы все же нашли ее, даже если она и была уже мертва. Я верю, место, где она сейчас лежит — это достойная могила.

Я удивленно посмотрел на нее.

— Значит, вы не собираетесь перевезти ее сюда?

Она решительно покачала головой.

— Нет. Чем меньше шумихи будет вокруг всего этого, тем лучше. А, кроме того, я верю, что она довольна тем местом, где погребена. У нее с детства была слабость к приключениям. Уверена, она была бы согласна со своим последним пристанищем.

Леди Памбридж подняла голову и убедительно посмотрела на нас с Элиши.

— Я должна извиниться перед вами. Что касается всей этой экспедиции — я была недостаточно откровенна с вами. Я полагала, что чем меньше вы будете знать об этом озере и его тайне, тем легче вам будет добраться туда и найти мою дочь. Но я жестоко ошибалась. Вам пришлось пережить столько ужаса. Для меня до сих пор загадка, как вам удалось выйти невредимыми изо всей этой истории. Не знаю, сможете ли вы когда-нибудь простить меня, но одно я вам могу сказать наверняка, Дэвид: Рональд гордился бы вами, если бы он только мог вас видеть.

Воспоминание о моем отце резануло грустью.

— Вообще-то именно он должен был открыть это животное, поскольку потратил большую часть своей жизни на поиски неизвестного. Но то, что он так и не смог бы опубликовать свои исследования… Думаю, это разбило бы его сердце.

Я посмотрел на нее. Мой гнев испарился. Смерть дочери — это очень жестокое наказание. Я набрал воздуха в легкие и задал самый важный вопрос:

— Что вы намерены делать?

Мне показалось, что она попыталась улыбнуться.

— Я знаю, как это тяготит вашу душу. Я уверена: увиденное сделало вас другим человеком. Такое же чувство у меня было во время прочтения дневника Эмили. Я не знаю, что произошло там, не хочу знать этого, но, видимо, это было очень необходимо. Последним желанием моей дочери было предать это озеро и его тайну забвению. И я намереваюсь подчиниться ее воле.

Я с трудом поверил в то, что услышал.

— А что же будет с проектом?

Ее губы вытянулись в тонкую линию.

— Этот проект умер в тот же момент, когда Эмили сомкнула глаза в последний раз. К тому же, это была ее идея и, кроме того, — ее плечи задрожали, — за это время я пришла к выводу: мы не имеем права поменять развитие природы. Для меня утешительно знать, что процесс эволюции все же идет, жизнь продолжает развиваться, несмотря на желания человека.

Леди Памбридж засунула руку в карман и достала оттуда небольшой сосуд, в котором был последний образец крови мокеле — доказательство правдивости нашей истории.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рептилия"

Книги похожие на "Рептилия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Томас Тимайер

Томас Тимайер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Томас Тимайер - Рептилия"

Отзывы читателей о книге "Рептилия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.