Кэтрин Людвиг Янсен - Мария Магдалина

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мария Магдалина"
Описание и краткое содержание "Мария Магдалина" читать бесплатно онлайн.
Автор исследует происхождение и становление культа Марии Магдалины, рассматривая как средневековые проповеди, так и реакцию тех, кто слушал их из уст монахов нищенствующих орденов. В более широком смысле книга представляет собой исследование религиозной средневековой культуры, где на примере образа известной святой открывается богатый символический мир позднего Средневековья. Автор пытается объяснить, почему в этот период Мария Магдалина стала — после Девы Марии — самой почитаемой святой, а также раскрывает всю палитру социальных значений образа равноапостольной святой Марии Магдалины.
673
Iohannes Gobi senior OP Liber miraculorum b. Mariae Magdalenae, под ред. Жаклин Склафер, AFP 63 (1993): 113–206, № 4,141–143.
674
Ibid., 142–143.
675
Данная рукопись, хотя с нее была Фаеоном снята копия, пропала в 1887 году. Вновь она появилась всего несколько лет назад и в 1990 году была приобретена Национальной библиотекой (Париж, НБ, отдел новых поступлений на латинском языке 2672). Полное описание рукописи, ее история и текст см. «Иоанн Гоби», под ред. Ж. Склафер, с. 113–206. Количество чудес: истории о чудесах пронумерованы с 1 по 84; номер 41 повторяется дважды, а в номере 60 рассказывается о двух чудесах.
676
Брат Бернар Монтанъ исследовал данные аспекты книги Гоби в своем сочинении «Saint-Maximin, foyer d’une creation hagiographique. Le Liber miraculorum beate Marie Magdalene (1315) в Marie-Magdaleine dans la mystique, 49–69. При работе он пользовался текстом копии Фаеона. По странному совпадению Национальная библиотека приобрела исчезнувшую рукопись у парижского книготорговца почти одновременно с появлением в печати очерка Монтаня. Анализ этого сборника чудес занимает центральное место в создании культа Марии Магдалины в Провансе, 1279–1543 гг. Реймонда Клеменса (дисс. на докт. степень, Колумбийский университет, 1997 г.)
677
Монтань, видимо, отказывается от этого положения в конце своего очерка. См. Saint-Maximin, 61.
678
См., например, Гаскинс Мария Магдалина, с. 177, Баенам Религиозный праздник, с. 94, и Даеан Эллиотт Духовный брак: половое воздержание в средневековом браке (Принстон: издательство Принстонского университета, 1993 г.), с. 234.
679
Sebastiani Tra/Sfigurazione, 151. Себастиани указывает на то, что Мария Магдалина стала покровительницей перчаточников потому, что вплоть до семнадцатого столетия перчатки душили.
680
См. Haskins Mary Magdalen, 135.
681
О Диане д’Андало см. Early Dominicans: Selected Writings, под ред. Симона Тагуэлла, орден проповедников (New York: Paulist Press, 1982), 396. Guiseppe Del Giudice Una legge suntuaria inedita del 1290 (Naples: Tipografia della Regia Universita, 1887).
682
N. Davis Fiction in the Archives: Pardon Tales and Their Tellers in Sixteenth-Century France (Stanford: Stanford University Press, 1987), 2–3, 29–30.
683
Вопросы, поставленные историками, занимающимися проблемой полов, вызвали полезную дискуссию о роли исповедников-авторов житий в создании женской святости. Выяснилось, что мужское представление о женском благочестии не всегда совпадает с тем, что под ним подразумевают сами женщины. О литературе в этой бурно развивающейся области см. мое вступление.
684
О Виллане см. Stefano OrlandU О.Р., La Beata Villana terziaria domenicana fiorentina del sec. XIV (Florence: 11 Rosario, 1955), которое, дополняя латинское и итальянское vitae, дает краткое и весьма полезное изложение ее жизни в историческом контексте. По словам Орланди, эта vita была написана примерно в 1420 году. О Виллане см. также Anna Benvenuti Papi La Famiglia, Territorio Negato в In castro poenitentiae, 171–203. Данный очерк первоначально вышел под названием II modello familiare nell’agiografia fiorentina tra Duecento e Quattrocento. Sviluppo di una negazione (Da Umiliana dei Cerchi a Villana delle Botti), Nuova DWF16 (1981): 80-107.
685
Orlandi La Beata Villana, 78.
686
Ibid., 79.
687
Ibid.
688
AASS, февр., т. 3 (Антверпен, 1658 г.), с. 298–357. О Марии Магдалине см. пар. 284, 356. Список работ, посвященных Маргарите Кортонской, пополняется в геометрической прогрессии; советую начать с Anna Benvenuti Papi Cristomimesi al femminile в In castro poenitentiae, 141–168, первоначально опубликованное под названием Margarita filia Jerusalem: Santa Margherita da Cortona e il superamento mistico della crociata в Toscana e Terrasanta nei medioevo, под ред. Франко Кардини (Florence: Alinea, 1982), 117–137, и Fortunato Iozzelli I miracoli nella legenda di S. Margherita da Cortona, AFH 86 (1993): 217–276.
689
AASS, февр., т. 3, nap. 102, 320.
690
Основным источником сведений о Екатерине является сочинение Раймонда из Капуи Legenda Maior в AASS, апрель, т. 3 (Антверпен, 1675 г.), с. 851–978. Я цитирую по английскому переводу Джорджа Лэма The Life of St. Catherine of Siena (London: Harvill Press, 1960). Библиография о Екатерине огромна: советую начать из работ на английском языке с очерков Карен Скотт: Karen Scott St. Catherine of Siena, Apostola, Church History 61/1 (1992): 3446, и Urban Spaces, Women’s Networks, and the Lay Apostolate in the Siena of Catherine Benincasa в Creative Women, 105–119.
691
AASS, 30 апреля, т. 3, с. 864–865; Лэм Святая Екатерина, с. 40.
692
По словам Раймонда, Екатерина, так и не научившаяся писать ни на латинском, ни на итальянском языках, диктовала свои, составившие немало томов письма. О социальном значении ее послания см. Karen Scott Ιο Catarina: Ecclesiastical Politics and Oral Culture in the Letters of Catherine of Siena в Dear Sister: Medieval Women and the Epistolary Genre, под ред. Карен Череуотук и Ульрики Уитхаус (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1993), 87—121. Я пользовалась следующим изданием: Lettere di Caterina da Siena, под ред. Никколо Томмазо, 4 т. (Florence: G. ВагЬига, 1860). Научным изданием, включавшим шестилетнюю переписку, является S. caterina da Siena, Epistolario, под ред. Евгения Дюпре Тезейдера (Rome: Tipografia del Senato, 1940). Сюзанна Ноффке перевела указанный труд на английский язык, и тот был опубликован под названием The Letters of Catherine of Siena (Medieval and Renaissance Texts & Studies, vol. 52) (Binghampton, NY: Center for Medieval and early Renaissance Studies, 1988), т. 1 (из предполагаемых 4). Я использовала ее перевод (если имелся), в остальных случаях переводила сама.
693
Le Lettre, т. 4, поcл. № 276, с. 16.
694
Ibid., 19. О значении образа крови в сочинениях Екатерины см. Вупат Holy Feast, 65, 177—80.
695
Основной источник сведений о жизни Умилты — это ее житие в AASS, мае, т. 5 (Антверпен, 1685 г.), с. 203–222. Елизавета Петрова перевела его, и ее перевод опубликован в Consolation of the Blessed (New York: Alta Gaia Society, 1979), 121–165. Хотя она считает, что автор его неизвестен, им является Дон Биагио, духовный руководитель Умилты.
696
Третья проповедь в «Sermones S. Humilitatis de Faventia Abbatissae Ordinis Vallisumbrosae nunc primum in lucem editi», под ред. доктора Торедо Сала (Florence: Officina Calasantiana, 1884), 150. Недавно появилось научное издание этих проповедей — I sermoni di Umilta da Faenza, под ред. Адель Симонетти (Spoleto: Italiano di studi sull’alto medioevo, 1995). О проповедях см. Adele Simonetti «I sermoni di Umilta da Faenza: storia della tradizione», Studi medievali, 3-й выпуск, 32 (1991 г.), с. 303–308.
697
«Le Lettre», т. 2, поcл. 165, с. 452—57. В английском переводе Ноффке это 59-е послание — The Letters, т. 1, с. 183—86.
698
Le Lettre, т. 1, поcл. 61, с. 264–268.
699
Ibid., т. 2, поcл. 165, с. 456.
700
Видение XXII, Santa Francesca Romana, под ред. Романьоли, с. 487.
701
Там же, видение LV, с. 630—31.
702
Пятая проповедь в Sermones, с. 147–148.
703
Merchant Culture in Fourteenth-Century Venice: The Zibaldone da Canal, перев. Джона Э. Дотсона (Medieval & Renaissance Texts & Studies, vol.98) (Binghamton, NY: Medieval & Renaissance Texts & Studies, 1994), 170.
704
О Григории см. проп. 33, XL Homiliarum in Evangelia, PL 76,1245.
705
Иоанн Гоби, № 3, с. 140. Монтань отвергает предположение Питера Андре Сигала, будто Мария Магдалина «специализировалась» на освобождении заключенных, так как чудеса подобного рода составляют только 10,6 % от общего числа их. (Он делит чудеса на следующие основные категории: 25,9 % чудес исполнены для умирающих и тех, кому непосредственно грозила гибель; 23,5 % — для слепых или людей с плохим зрением и 12,9 % — для людей с физическими недостатками/) См. также его Saint-Maximin, 56. Хотя приведенные Монтанем цифры говорят сами за себя, нам все же придется признать тот факт, что народное сознание связывало Марию Магдалину с освобождением заключенных. Из пяти чудес, упомянутых Иаковом Ворагинским в Золотой легенде, в одном рассказывается об освобождении некоего заключенного, т. 1, с. 383. В рассказе Салимбене о Ла Сент-Боме и местной святой единственное чудо, о котором он говорит, — это то, как в 1283 году от Рождества Христова Мария Магдалина спасла одного из своих ревностных почитателей от виселицы. См. Хроника, т. 2, с. 763–764. См. 11-ю главу — здесь я пишу об этом чуде. И наконец, из четырех миниатюр с изображением чудес в «Leggendario Ungherese» на одной показано освобождение из тюрьмы: MS Vat. lat. 8541, f. 104 г. Это единственное известное мне подобное изображение. Следует сказать, что многие святые творили такие чудеса; например, в первую очередь это относится к святому Леонарду.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мария Магдалина"
Книги похожие на "Мария Магдалина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Людвиг Янсен - Мария Магдалина"
Отзывы читателей о книге "Мария Магдалина", комментарии и мнения людей о произведении.