» » » » Сергей Пономаренко - Проклятие скифов


Авторские права

Сергей Пономаренко - Проклятие скифов

Здесь можно купить и скачать "Сергей Пономаренко - Проклятие скифов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Пономаренко - Проклятие скифов
Рейтинг:
Название:
Проклятие скифов
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
ISBN 978-966-14-1173-8 (Украина), ISBN 978-5-9910-1461-8 (Россия)
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проклятие скифов"

Описание и краткое содержание "Проклятие скифов" читать бесплатно онлайн.



Прощальная записка Любови Фроловой свидетельствует о самоубийстве, но из дома умершей пропал уникальный артефакт. Все, в чьих руках оказывалась корона скифского царя, умирали насильственной смертью, вряд ли Фролова стала исключением… Частный детектив, нанятый наследницей убитой, еще не понимает, что ему придется иметь дело с предметом, на котором лежит древнее проклятие…






Фракиец тут же взял на себя обязанности толмача, объясняя происходящее:

— Сегодня празднуют Сельские дионисии — в честь Диониса, бога растительности, виноградарства и безумия. Мужчины одеты сатирами, женщины — менадами. Они поют неприличную песню козла, а впереди несут мужской фаллос.

— Что несут? — не понял Орик.

— То, чем мужчина удовлетворяет женщин ночью, — нашелся фракиец.

Скифы с удивлением смотрели, как мужчины прыгают, подражая козлам, хватают женщин. Выкрикиваемые ими слова были непонятны, но красноречивые неприличные жесты позволяли понять, что они означают. Все это сопровождалось какофонией одновременно звучащих музыкальных инструментов, которую трудно было назвать музыкой.

— А вот, как я и говорил, ваш царь Скил.

Фракиец указал рукой на мужчину в тунике, с миртовым венком на голове, который, похоже, уже выбился из сил от такого праздника, шел, пошатываясь, с блаженной улыбкой. Его подхватили с двух сторон менады, и он вместе с ними запрыгал козлом. Орик отвернулся, чтобы не видеть такого унижения царя. Но Скила заметили собравшиеся здесь же телохранители и жрецы. Раздались возгласы удивления и возмущения, но Скил продолжал прыгать с менадами, не замечая ничего вокруг.

— Он еще в прошлом году прошел инициацию и теперь поклоняется козлоподобному Дионису, а ваших богов забыл, — пояснил фракиец.

Орик был готов его убить за эти слова, но присутствие старшего брата Октамасада его сдерживало.

— Ты все видел, брат? — Октамасад пристально посмотрел на Орика.

Тот молча опустил голову.

— Скил забыл веру, поклоняется эллинским богам, живет с эллинкой в Ольвии. Нужно сзывать Большой совет старейшин. Кроме нас, все это видели они. — И Октамасад указал на воинов и жрецов, среди которых Орик только сейчас приметил Гнура — верховного жреца энареев.

* * *

Храм Деметры находился за пределами Ольвии, хотя и недалеко — на мысе Гипполая, своей формой напоминающем лисью мордочку. В храм Скил и Ирида отправились, когда солнце стало уходить на отдых, посылая на землю уже не такие обжигающие лучи. Несмотря на то что выезжать за городские ворота было небезопасно, Ирида уговорила Скила не брать с собой телохранителей. Она, как и обещала, достала для царя и для себя две раскрашенные глиняные маски — одна выражала безумную радость, другая — глубокую печаль. Маски удерживались при помощи завязок. После недолгих размышлений Скил выбрал маску Печали, а Ириде оставил Радость. Ему вновь вспомнилось мрачное предсказание жреца Арсака и проклятие энарея Матасия, а еще этой ночью его посетил страшный сон: он увидел, как горит его дворец в Ольвии, как из пламени пытаются вырваться ожившие статуи грифонов и сфинксов, но это им не удается.

Скил усилием воли прогнал прочь тяжкие думы, но на всякий случай захватил с собой в колесницу лук, горит, полный стрел, и меч-акинак. Ирида, увидев эти приготовления, лишь усмехнулась, но вслух похвалила царя за предосторожность, однако предупредила, что на само торжество вооруженного жрецы-иерофанты не допустят, даже если узнают, что это скифский царь. Скил, подумав, что само присутствие пятитысячного скифского войска гарантирует ему безопасность, согласился на эти условия.

Перед тем как отправиться в путь, Ирида открыла Скилу суть Великих элевсинских[23] мистерий. Дочь богини плодородия Деметры, девственница Персефона, попадается на уловки бога Эрота, и ее силой уводит в подземное царство мертвых бог Аид, где она становится его женой. Девять дней бродит стенающая Деметра, разыскивая дочь, и не найдя ее, скрывается ото всех. Без забот Деметры вся растительность засохла, тучные зеленые нивы превратились в бурые пустыни. Люди голодают, у них нет еды, чтобы приносить жертвы богам. И тогда вмешивается Зевс, верховный судья, он постановляет: пусть Персефона треть года проводит у своего супруга в подземном мире, а две трети — у своей матери на земле. Во время Великих элевсинских мистерий нужно преодолеть очень трудные испытания, которые под силу не всем; это и есть посвящение богине Деметре.

— Посвященные богиням Деметре и Персефоне имеют возможность после того, как окажутся в царстве мертвых, у Аида, вновь вернуться — обрести новую жизнь. Видишь, я ничего плохого тебе не желаю, а предлагаю — вечность. Лишь тот, кто участвовал в священном представлении, сможет обрести жизнь в Аиде, лишь ему дарована милость ощущать конец жизни как новое начало[24].

Ирида достала небольшую амфору и разлила из нее напиток по кубкам.

— Что это? — поинтересовался Скил, который, пригубив напиток, почувствовал горьковатый привкус.

— Это кикенос — настой на ячмене и мяте. Раз мы его пьем, значит, запрет на телесные утехи снят и нас ожидает божественная ночь. — Скил протянул руку к ее персям, и она быстро добавила: — Но только после окончания церемонии в храме Деметры. Приказать принести твой кубок?

Ирида привыкла, что Скил по скифскому обычаю пьет только из своего кубка, который обычно носит на поясе. Этот кубок внушал ей отвращение, так как его сделали из человеческого черепа; снаружи он был обтянут кожей, а внутри позолочен. Она уже знала, что скифы не только используют черепа врагов в качестве кубков, но и шьют из человеческой кожи рубашки и плащи, отличающиеся необычным молочным цветом. По ее просьбе царь скифов, приезжая к ней, никогда не облачался в подобные одеяния.

Напиток был неприятный, но Скил почувствовал прилив энергии и бодрости, которых ему и так было не занимать, и тайные страхи отступили прочь. Он и Ирида сели в колесницу и проехали через акрополь — город мертвых, по своей площади не уступающий самой Ольвии, а может, и превосходящий ее. Выехав в степь, они лихо понеслись по наезженной дороге, пролегающей среди еще зеленого многотравья, и Скил только здесь ощутил, что стены города все-таки давят на него, привыкшего к необъятным просторам. Завидев храм, стоявший на обрывистом берегу, они надели маски, а на головы венки из мирта. Ирида сказала Скилу, что о его присутствии знает лишь верховная жрица храма, для всех других он останется неизвестным.

У храма толпилось множество народа, и Скилу с Иридой пришлось спешиться и проталкиваться ко входу, где стоял жрец атлетического сложения и плетью отгонял пытавшихся проникнуть внутрь непосвященных, пропуская только мистов[25]. Пробившись к жрецу, Ирида сбросила с себя хитон, оставшись лишь в набедренной повязке, ее перси с крупными сосками оголились, заманчиво блестя, так как были смазаны оливковым маслом. По ее знаку оголился и Скил, оставшись в одной маске и отдав свою одежду храмовому рабу.

Жрец грозно спросил у них:

— Ели ли вы хлеб?

— Нет, — ответила Ирида. — Я испила священную смесь кикеноса, меня питали из корзины Деметры, я трудилась, я возлежала на ложе[26].

Повинуясь жестам супруги, Скил повторил то же самое.

— Вы достигли подземного порога Персефоны. Чтобы понять будущую жизнь и условия вашего настоящего, вам нужно пройти через царство смерти — в этом состоит испытание посвящаемых! Необходимо преодолеть мрак, чтобы наслаждаться светом. Вы готовы к этому? — все так же грозно спросил жрец.

— Готовы. Клянемся именем Зевса, что никому и никогда не откроем те тайны, которые хранятся за стенами храма. Пусть нас испепелят молнии Зевса, если мы нарушим клятву! — сказала Ирида за обоих, а Скил молчал и кивал, мысленно прося прощения за это у верховной богини скифов Табити.

После клятвы их допустили внутрь храма. Это был большой колонный зал квадратной формы, полный обнаженных людей, в центре которого находились две статуи — Деметры и Персефоны. Деметра, богиня земли, восседала на корзине с плодами, а Персефона, воскресающая богиня, держала факел.

К Скилу подошла жрица в пурпурном хитоне и в бесчисленных золотых украшениях — на голове, руках, в ушах, — которые при движении мелодично звенели. Жрица протянула ему оленью шкуру и жестами показала, чтобы он ее надел на себя.

— Это символ растерзанной души, погруженной в жизнь плоти, — произнесла она туманную фразу, и царю вспомнился его наставник, грек Эвней, любивший подобные высказывания.

— Следуй за мной, мист, не убоявшийся спуститься в царство Аида.

И жрица увлекла царя за собой, разлучив его с Иридой. Она провела его в подземный лабиринт и, забрав факел, оставила одного:

— Идущему в царство тьмы не нужен свет. Если Кора[27] почувствует, что твои помыслы чисты, она поможет обрести истинный путь.

Оставшись в полной темноте, Скил, не видя ничего, ощутил себя беспомощным, и ему стало казаться, что к нему подбираются со всех сторон враги, держа наготове мечи, чтобы пронзить его плоть. Он раскаялся в своем поступке, в том, что поддался на уговоры Ириды. Ему послышался шорох за спиной, и он с разворота нанес удар кулаком по невидимому врагу и… чуть не упал, не встретив сопротивления — кулак его пронзил воздух. Он стал наносить удары во все стороны руками и ногами, но впустую. Наконец боль из-за ушибленного пальца ноги, когда он попал ею в стену лабиринта, привела его в чувство. Он успокоился и на ощупь стал пробираться вперед, вспомнив, что Эвней ему рассказывал о бесконечном Критском лабиринте и обитавшем там чудовище — получеловеке-полубыке. Вокруг него слышались какие-то шорохи, непонятные звуки, но он, не обращая на них внимания, двигался вперед.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проклятие скифов"

Книги похожие на "Проклятие скифов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Пономаренко

Сергей Пономаренко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Пономаренко - Проклятие скифов"

Отзывы читателей о книге "Проклятие скифов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.