» » » » Дженнифер Грин - Запах лаванды


Авторские права

Дженнифер Грин - Запах лаванды

Здесь можно скачать бесплатно "Дженнифер Грин - Запах лаванды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженнифер Грин - Запах лаванды
Рейтинг:
Название:
Запах лаванды
Издательство:
Радуга
Год:
2008
ISBN:
978-5-05-006879-8, 0-373-76545-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запах лаванды"

Описание и краткое содержание "Запах лаванды" читать бесплатно онлайн.



Камилла Кэмпбелл тяжело переживает трагическую гибель обожаемого супруга. Вынужденная вернуться в город своего детства, она готова смириться с предстоящими годами одиночества и сознательно избегает любой новой привязанности. И только неравнодушному соседу Питу Макдуглу удается вернуть ее к жизни.






— Зубы не обломай, — предостерегла она псину и вернулась в дом.

— Камилла, — окликнула сестру Вайолет.

Та тяжело вздохнула. В ее состоянии любое общение казалось изнуряющей работой.

— Зачем ты так много работаешь, дорогая? Не перетруждайся. В оранжерее я справлюсь сама, — доброжелательно проговорила сестра.

— Я всего лишь покормила собаку, — угрюмо ответила ей Камилла.

— Какую еще собаку?

— Как — какую собаку? Твою собаку, — раздраженно ответила Камилла. — Я ее уже несколько дней кормлю.

Вайолет озадаченно посмотрела на младшую сестру.

— У меня только кошки в сарае, — взволнованно проговорила она.

— А это кто? — спросила Камилла, указав в окно.

Вайолет выглянула в окно.

Под кленом грызла кость собака, о происхождении которой Вайолет не имела ни малейшего представления. Старшая сестра лишь пожала плечами и отошла от окна.

Тема для разговора была исчерпана. Женщины разошлись.

Окно кабинета Пита Макдугла выходило на дом Кэмпбеллов. Он нервозно ерзал на стуле, вспоминая свой нелепый диалог с соседкой.

И все-таки он не усидел на месте. Сам не зная, зачем идет в этот дом и что скажет, если столкнется с Камиллой, Пит все же отправился туда. По соседской традиции, он прошел к заднему входу и постучал в кухонную дверь. Вышла Камилла и безразлично посмотрела на него.

— Я вижу, вы покормили нашего пса? — спросил он, обрадованный тем, что тема нашлась сама. — Спасибо.

— Он ваш. Понятно… — вяло констатировала хозяйка.

— Теперь мой. До этого он жил у Артура Чепмена. Ты должна помнить его. С виду тихонький такой и неприметный парень. Собак любил. Во всяком случае, утверждал, что любит. И все верили, пока по чистой случайности не узнали, в каких условиях Артур содержит собак. Он морил их голодом, стравливал… Теперь этот пес у меня. Других тоже разобрали. Этого зовут Дэрби.

— Зачем ты мне все это рассказываешь? — недовольно спросила Камилла.

— Затем, что видимость обманчива.

— Тонкое замечание, — саркастически заметила Камилла.

— Я заберу Дэрби, — сказал Пит, взяв пса за ошейник. — Спасибо.

Камилла, не сказав больше ни слова, закрыла кухонную дверь.

Ошарашенный таким обхождением, Пит еще с минуту постоял возле соседского дома, прежде чем отправился с овчаркой к себе.

Камилла злорадно наблюдала из-за занавесок растерянность соседа. Разглядев его небрежный, домашний вид, она решила, что столкнулась с провинциальным простаком. Она не слишком интересовалась тем, какими стали ее земляки, в частности сосед Пит Макдугл. Ведь он совершенно не был похож на ее великолепного Роберта. Всегда опрятного, в отменном костюме, в начищенных ботинках, в кашемировом пальто…

С Робертом у нее ассоциировалось все самое лучшее: приподнятое настроение и умные книги, дорогое вино и инструментальная музыка, старинные дома и тихие вечера, приглушенный свет и шелковые простыни…

Камилла села за кухонный стол и беззвучно заплакала.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Когда возникает желание поцеловать женщину? Когда ситуация располагает. Необходимы близость, нежность, легкость, очарование, ну и так далее. Тогда поцелуй воспримется как должное или же становится многообещающим началом.

Питу нравилось целовать женщин. Он не был ловеласом, но по отношению к дамам проявлял лучшие черты характера. Женщинам рассчитывать на что-то серьезное с отцом подростков-близнецов не приходилось, но знаки его внимания всегда принимались на ура. Пит слыл любителем женского общества, правда без злоупотреблений. Поэтому он хорошо знал, в какой момент следует поцеловать женщину, равно как и то, в какой момент следует с ней попрощаться без обещания позвонить. Иными словами, Пит был мастером взаимоприятного, но короткого флирта. И это высоко ценилось.

То, что у Пита Макдугла может возникнуть что-то фривольное с Камиллой Кэмпбелл, следовало заведомо исключить. В сложившейся ситуации ничто не располагало к проявлению взаимного интереса. Камилла была тяжела в обхождении, ее депрессивное состояние распространялось на всех, как круги на воде, везде, где бы она ни появлялась. С ней невозможно было поддерживать спокойную светскую беседу — необходимый компонент ухаживания. Нелепо было говорить ей и комплименты, поскольку она не стремилась выглядеть привлекательно и вполне могла неадекватно среагировать на любую похвалу.

И если бы Пит Макдугл не знал, какой Камилла Кэмпбелл была до постигшего ее несчастья, то и думать бы о ней забыл. Но он помнил это отчетливо и скорбел об утраченном, хотя прежде, когда Камилла была милой соседкой, не особенно и восхищался ею.

Но вот что странно: Питу страстно хотелось поцеловать эту женщину! И желание его возрастало с каждым днем.

Будучи прагматичным и бывалым мужчиной, он не особенно романтизировал отношения полов и вряд ли стал бы рассчитывать на то, что его поцелуй способен пробудить Камиллу к новой жизни. Скорее, Пит предположил, что подобный поступок с его стороны еще больше осложнит и без того натянутое общение, но он был словно одержим этой колючей женщиной.

Пит знал, что Камилла всерьез занялась лавандовыми плантациями, позволив своей старшей сестре отдохнуть хотя бы от этих забот. Удивительно, если вспомнить изначальное нежелание Камиллы впрягаться в работу.

Из окна своего кабинета Пит мог наблюдать, как Камилла направлялась в сторону лавандовых полей после завтрака и возвращалась лишь к вечеру…

О лаванде Пит знал только то, что это растение имеет голубовато-сиреневые соцветия, из которых вырабатывают эфирное масло. А еще то, что лавандой набивают саше, которые якобы отпугивают моль. Он мог, конечно, заглянуть в энциклопедию, чтобы прочитать латинские названия сортов и разновидностей этого, по всей видимости, действительно полезного растения, но Пит уже вышел из того возраста, в котором юноши полагают, что можно завоевать женское сердце, ввернув в разговоре несколько фраз с неудобоваримой терминологией. Поэтому оставалось лишь гордиться своим ничегонезнанием и вдыхать запах свежести, идущий от пробивавшейся сквозь почву молодой травы.

Солнце уже взывало к летнему настроению, и Пит уговорил сыновей прогуляться по соседним холмам. Они взяли с собой лакомку Дэрби, который с некоторых пор испытывал к Камилле объяснимое влечение.

До этого Шону и Саймону еще не доводилось сталкиваться с Камиллой так близко, они лишь знали со слов односельчан, что вернулась еще одна мисс Кэмпбелл — не менее странная, чем Вайолет.

Мальчишки рванули далеко вперед, Дэрби бросился за ними. Они вряд ли разбирали дорогу, потому раздался раздраженный женский голос:

— Эй, парни! Вы смотрите под ноги?

— Простите, мисс Кэмпбелл. Мы не заметили, — объяснился за двоих Шон, который, в зависимости от настроения, мог быть и первым дипломатом, и главным скандалистом, а все потому, что очень любил поболтать, полагая, что у него это отлично получается.

— Заметьте границы поля и не заступайте за них. И собаку свою придерживайте, — твердо, но достаточно обходительно распорядилась Камилла Кэмпбелл.

— Меня зовут Саймон, а это мой брат Шон… И наша собака Дэрби.

— С Дэрби мы знакомы, — хмуро отозвалась мисс Кэмпбелл.

— Папа говорил, что Дэрби забрел к вам в сад и вы его покормили. А он рассказал вам, при каких обстоятельствах у нас появился Дэрби? — спросил ее Шон.

Камилла, представившись занятой, не удостоила мальчишку ответом.

— Его забрали из питомника местного живодера, Артура Чепмена. А вы не хотели бы взять Дэрби к себе, мисс Кэмпбелл? — обратился к ней Шон Макдугл.

— Что за глупость? Как тебе такое в голову могло прийти, мальчик? — фамильярно отозвалась она, не поднимая на братьев глаз.

— Как раз не глупость, — нисколько не смутившись, заверил ее Шон. — Две одинокие женщины нуждаются в охраннике. Тем более вы с Дэрби поладили.

— С чего ты взял, что мы поладили? — спросила она, посмотрев наконец на дерзкого мальчишку.

— Вы ведь несколько раз кормили его?

— Я была уверена, что это собака моей сестры.

— И все же вам стоит взять Дэрби к себе, мисс Кэмпбелл, — вклинился Саймон.

— Вот еще! — скептически отозвалась она. — Шли бы вы домой, ребятки.

— Все дело в том, что у Дэрби из-за долгих издевательств прежнего хозяина сформировался сложный характер. Нам не кажется, что он сможет прижиться у нас. Он постоянно где-то бродит, пропадает, возвращается голодный и грязный. Если бы у нас ему нравилось, этого бы не случалось… А к вам его тянет. Папа объясняет это тем, что у вас тоже сложный характер.

— Ваш папа сравнивает меня с клыкастым псом?! — усмехнулась Камилла. — Это интересно. Что еще говорит ваш отец? — надменно осведомилась она.

— Он говорит, что вы не вполне женщина, — чистосердечно признался Саймон.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запах лаванды"

Книги похожие на "Запах лаванды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнифер Грин

Дженнифер Грин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнифер Грин - Запах лаванды"

Отзывы читателей о книге "Запах лаванды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.