» » » » Николь Робертс - Карты не лгут


Авторские права

Николь Робертс - Карты не лгут

Здесь можно скачать бесплатно "Николь Робертс - Карты не лгут" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николь Робертс - Карты не лгут
Рейтинг:
Название:
Карты не лгут
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
Год:
2005
ISBN:
5-94893-015-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Карты не лгут"

Описание и краткое содержание "Карты не лгут" читать бесплатно онлайн.



По стечению обстоятельств Габриелла Бридлав оказывается причастной к краже ценной картины из частной коллекции. Она попадает в поле зрения полиции и, уступив оказанному на нее давлению, вынуждена дать согласие стать тайным осведомителем и обеспечить прикрытие детективу, расследующему кражу. Габриелла не подозревала, что встреча с этим полицейским перевернет вверх тормашками всю ее налаженную, размеренную жизнь и она обретет настоящую любовь.






Навстречу по «зеленой полосе» бежали двое мужчин в ярко-голубых спортивных костюмах. Поравнявшись, а потом разминувшись с мисс Бридлав, они вывернули шеи и уставились на колыхание ее форм под белыми шортами. Когда они вернули головы в более естественное положение, Джо увидел сияющие на лицах мужчин одинаковые одобрительные улыбки. Джо был с ними солидарен в оценке прелестей Габриеллы Бридлав. У нее великолепные ноги и великолепная попка. Жаль, что такая красота будет спрятана под тюремной одеждой.

Габриелла ничем не походила на преступницу. И в отличие от своего делового партнера не была по горло в долгах. Она не играла в азартные игры, не употребляла наркотики, так что эти два возможных мотива совершения Габриеллой преступления не имели под собой оснований.

Возможно, ей нравился риск, и Джо вполне понимал всю прелесть остроты хождения по краю. Адреналин представлял собой сильный наркотик. Бог свидетель, Джо и самому нравилось ощущать, как этот гормон наполняет тело, щекочет нервы и заставляет волосы вставать дыбом.

Второй, наиболее банальной причиной, толкнувшей Габриеллу на преступление, могла стать любовь. Любовь многим женщинам доставляла неприятности. Джо в силу своей профессии сталкивался не с одной особой, готовой на все ради недостойного сукина сына, который не колеблясь ни секунды сдал бы ее, чтобы спасти себя. Джо давно не удивлялся тому, на что способна женщина ради любви. Его больше не приводили в изумление женщины, сидящие в тюрьмах за преступления, совершенные их любовниками, и сквозь слезы несущие чушь вроде: «Я не могу сказать ничего плохого о таком-то, я люблю его».

Кроны деревьев над головой Джо стали гуще, «зеленая полоса» привела его в следующий парк. Джо почувствовал, как что-то вывалилось из его кармана, и мгновением позже услышал хлопок об асфальт. Он схватился за опустевший карман и, обернувшись, заметил лежащую на дороге пачку «Мальборо». Джо несколько секунд колебался, повернуть назад или продолжать слежку за объектом. Он бросил взгляд на подозреваемую, продолжавшую бег в обычном спокойном темпе, а затем занялся сигаретами — несколько штук выпали из пачки и раскатились по асфальту. Джо торопливо наклонился, чтобы собрать их, пока они не закатились в лужу, ведь он намеревался получить удовольствие от каждой из них. Потерять объект из виду он не опасался. Габриелла бегала со скоростью старой собаки, страдающей артритом, и факт этот он по достоинству оценил сегодня.

Когда все сигареты были возвращены в пачку, а пачка в карман, Джо посмотрел в направлении, куда бежала Габриелла, и замер. На дорожке не было ни души.

Джо бросил взгляд налево и, заметив, что Габриелла, срезая путь, бежит через парк в направлении детской площадки, продолжил преследование. Парк был пуст. Только безмозглый кретин мог отправиться на пробежку, когда вот-вот должна разразиться гроза. Но то, что парк казался пустым, вовсе не означало, что у Габриеллы не назначена с кем-то встреча.

Когда подозреваемый отклоняется от устоявшейся схемы поведения, это обычно означает, что кое-что должно произойти. От выброса адреналина у Джо перехватило дыхание, а на губах заиграла улыбка. Черт побери, он не чувствовал в себе такого биения жизни с тех самых пор, когда преследовал торговца наркотиками в одной из аллей северной части города!

Он вновь потерял Габриеллу из виду, когда она пробежала мимо туалета и скрылась за его задней стеной. Многолетний опыт заставил Джо замедлить бег и подождать, когда объект слежки снова появится в поле его зрения. Этого не произошло, и Джо, сунув руку под фуфайку, расстегнул наплечную кобуру. Затем прислонился спиной к кирпичной стене здания и прислушался.

Гонимый ветром пустой пластиковый пакет скользил по земле, кроме шелеста листвы, не было слышно ни звука. Со своего места Джо практически ничего не видел. Он обогнул здание, и прямо перед его глазами возник баллончик лака для волос.

Струя ударила ему в лицо, и Джо мгновенно утратил способность видеть. Чье-то колено нанесло ему удар между ног, промахнувшись мимо самого чувствительного места всего на полдюйма. Мышцы его правой ляжки тут же онемели, и Джо наверняка согнулся бы от боли пополам, если бы не сильный удар плечом в грудь. Воздух с силой вырвался из его легких, и он навзничь упал на землю.

Пара висевших на поясе шортов хромированных наручников впилась ему в поясницу.

Сквозь туманную пелену он различил Габриеллу Бридлав, стоящую между его широко расставленными ногами. В следующее мгновение Габриелла прыгнула на него, и Джо едва не взвыл от острой боли в паху.

— Боже, — простонал он, — да ты взбесившаяся сучка…

— Верно, и это дает мне право прострелить тебе коленную чашечку.

Джо несколько раз моргнул, и зрение его прояснилось. Медленно его взгляд переместился с лица Габриеллы на ее руки. Черт! В одной руке она сжимала баллончик, а в другой — короткоствольный револьвер крупного калибра. И дуло было направлено не на его колено, а прямо в нос.

Джо похолодел. Он ненавидел направленное на него оружие. Джо не знал, заряжен ли револьвер, да и вообще исправен ли, но выяснять это ему не хотелось. Он снова перевел взгляд на лицо Габриеллы. Она тяжело дышала, зеленые глаза пылали бешенством. Судя по всему, она готова на все.

— Брось оружие! — скомандовал Джо.

— Кто-нибудь, вызовите полицию! — истошно начала орать она.

Черт, подумал Джо, ей не только удалось надрать мне задницу, сейчас она своим криком поднимет мертвых из гроба. И, если она не успокоится, мне придется раскрыть свое инкогнито.

Мысль о том, что ему придется отправиться в полицейский участок с главной подозреваемой по делу Хилларда — с подозреваемой, которой не положено знать, что ее подозревают, — и объяснять, как ей удалось нейтрализовать его с помощью баллончика лака для волос, оказалась столь ненавистной, что у Джо заныло в затылке.

— Брось оружие, — повторил он.

— Черта с два! Только шевельнись, и я нашпигую тебя свинцом, грязная свинья. Кто-нибудь, помогите… пожалуйста! — заголосила она так, что ее вполне могли услышать в соседних штатах.

Джо не верилось, что на расстоянии ближайших ста ярдов есть хоть одна живая душа, но чем черт не шутит, а героический гражданин, пришедший Габриелле на помощь, сейчас ему нужен меньше всего.

Он стиснул челюсти. Ему даже не хотелось представлять, что придется предстать пред светлые очи Уокера и Лючетти. Джо все еще числился в черном списке шефа на отстранение от должности детектива после перестрелки с Робби Мартином. Не надо напрягать мозги, чтобы предугадать, что скажет шеф. «Ты облажался, Шенегэн!» — заорет он перед тем, как отправить его патрулировать улицы. И на этот раз шеф будет прав.

— Позвоните девять-один-один!

— Кончай орать, — приказал Джо самым суровым, на какой был способен, командирским голосом.

— Мне нужен полицейский!

Черт!

— Мадам, — процедил он сквозь зубы, — я и есть полицейский.

Габриелла прищурилась.

— Ага, а я губернатор штата.

Рука Джо потянулась было к карману, но Габриелла угрожающе помахала своим небольшим револьвером, и он передумал.

— Мои документы в левом кармане.

— Не шевелись, — снова предостерегла она.

Ее каштановые волосы развевались на ветру, лезли в лицо, и Джо не без ехидства подумал, что, возможно, ей следовало использовать лак по назначению, вместо того чтобы брызгать ему в глаза. Когда Габриелла убирала непослушную прядь за ухо, он заметил, что рука ее дрожит. Джо хватило бы мгновения, чтобы повалить Габриеллу на землю, но сначала следует ее отвлечь, иначе он рискует получить пулю. И на этот раз в такое место, что ему не выкарабкаться.

— Ты можешь сама залезть ко мне в карман. Я и пальцем не пошевелю.

Он ненавидел воевать с женщинами. Ненавидел валить их на землю. Но в данном случае охотно сделал бы это.

— Не держи меня за дуру. Я на эту удочку не попадаюсь со времени учебы в школе.

— О, ради Бога. — Джо из последних сил старался сдержать себя, и это ему удалось. — У тебя есть разрешение на ношение оружия?

— Не смеши. Ты не полицейский, а извращенец! Жаль, что рядом нет полицейского, который арестовал бы тебя за то, что ты преследовал меня всю последнюю неделю. В нашем штате, знаешь ли, есть такой закон. — Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. — Спорю, тебя уже арестовывали за оскорбительное поведение или за что-то вроде того. Ты, наверное, один из тех психов, что звонят со скабрёзностями по телефону и дышат в трубку. Спорю, тебя выпустили под надзор из заключения, куда ты попал за приставание к женщинам. — Она сделала еще несколько вдохов и выдохов. — Пожалуй, давай-ка мне твой бумажник.

Никогда за всю пятнадцатилетнюю карьеру Джо не случалось вести себя так легкомысленно, чтобы позволить подозреваемому — а тем более женщине — сыграть с ним столь злую шутку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Карты не лгут"

Книги похожие на "Карты не лгут" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николь Робертс

Николь Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николь Робертс - Карты не лгут"

Отзывы читателей о книге "Карты не лгут", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.