» » » » Джо Келлоу - Эхо давней любви


Авторские права

Джо Келлоу - Эхо давней любви

Здесь можно скачать бесплатно "Джо Келлоу - Эхо давней любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЦЕНТР-2000, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джо Келлоу - Эхо давней любви
Рейтинг:
Название:
Эхо давней любви
Автор:
Издательство:
ЦЕНТР-2000
Год:
1995
ISBN:
5-7635-0015-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эхо давней любви"

Описание и краткое содержание "Эхо давней любви" читать бесплатно онлайн.



Адвокат, специализирующаяся на запутанных бракоразводных процессах, Блаэр Беннет считается лучшим профессионалом в Шенандоа Вэлли.

Но от сюрприза в жизни никто не застрахован — однажды к ней в дом врывается разъяренный мужчина, бывшей жене которого Блаэр помогла отсудить все их имущество. Он кричит, что во всех его бедах виновата Блаэр, ему некуда идти и он останется ночевать.

Блаэр следовало бы сразу вызвать полицию, прогнать его… но почему-то она не способна это сделать. И вот он поселяется у нее — и она не может не замечать его. И вот он нежно смотрит на нее — и она не находит в себе сил отвести взгляд. И вот он обнимает ее — и она теряет голову. И…

Но искренен ли он с ней? Можно ли ему доверять? Этого Блаэр не знает. Зато она чувствует, как каждый его поцелуй все сильнее и сильнее ввергает ее в пучину страсти, и дуновение горячего ветра его чувств заставляет ее забыть обо всех сомнениях. Она целиком отдается во власть эмоций, хотя это может стоить ей ее репутации адвоката.






— Я сделаю кофе, — прокричал он. — Мы можем посидеть на кухне, пока не утихнет гроза.

Его голос вызвал у нее противоречивые чувства.

— Звучит заманчиво, — отозвалась она, не двигаясь с места. Минуту спустя Блаэр встала, переоделась и спустилась на кухню.

Она неуверенно вошла в дверь. Кофе был на столе. Митч же чувствовал себя как дома: он сидел в пижаме, чуть развалившись и вытянув перед собой ноги.

— Пахнет хорошо, — она робко засмеялась, села напротив и придвинула к себе чашку.

Размешивая сахар, она взглянула на него. Он сидел, задумчиво уставившись в пол. Ей показалось, что он находится в этот момент где-то далеко за пределами этой кухни.

— Митч, — нерешительно начала она, — я связана этическими обязательствами и не могу разглашать информацию, полученную от вашей бывшей жены, но если вы хотите обсудить то, что произошло, я готова.

Он откинулся на спинку стула и тяжело вздохнул.

— Ну и чего мы этим добьемся? — спросил он резко.

— Я хочу понять. Я действительно этого хочу.

— Понять? — он неожиданно рассмеялся каким-то громким смехом. — Чтобы все понять, я должен рассказать вам о Шарлотте, а я не хочу. Одной бури и так достаточно на сегодня.

— Что же вы собираетесь делать? — спросила Блаэр как можно мягче.

— Я верну все назад, — сказал он с уверенностью, глядя куда-то мимо нее. — Понимаете, то, что сделано, не только в высшей мере непристойно, но и незаконно.

Он покачал головой.

— Я не знаю, почему она это сделала, для каких целей, — его глаза сузились. — Даже продажные девки не доходят до такой наглости.

— Она на такое способна?

Он нервно облизал губы.

— Три года назад я просил у Шарлотты развод. Я понял, что нам ничего не построить вместе. Наша жизнь с самого начала основывалась на плохом фундаменте, сыром и мягком. Это было в то время, когда я подписал первый контракт о работе в другой стране. Меня не было год, и я надеялся, что, когда вернусь, что-то изменится в нашей жизни.

Его лицо выражало страдание, в глазах стояла боль.

— У нас были ссоры, как и у всех супругов, но не было ничего, что бы нас объединяло. Кто знает, что изменяет людей, что превращает любящих людей в монстров, придумывающих дьявольские планы для достижения своих целей? Кто это знает?

Митч встал и налил себе еще кофе. Потом долил и в ее чашку. С ироничной улыбкой он спросил:

— Вы были замужем?

— Нет, — засмеялась она, — после всего услышанного и увиденного у меня много причин не делать этого никогда.

Он посмотрел на нее.

— Вы очень красивы, — улыбка заиграла на его губах. — Мне нравятся завитки волос на вашей шее. У вас очень красивые волосы.

Она усмехнулась:

— Я думаю, любая покажется вам красивой после тринадцатимесячного пребывания в пуританской стране.

Митч рассмеялся.

— Вы не правы. Некоторые вещи, конечно, там не разрешены, но мы были так заняты, что не замечали этого, — он помолчал, затем добавил: — А вот сегодня я кое-что заметил.

Чувствуя на себе его взгляд, она боялась поднять глаза. Неожиданно она вспомнила о женщине, которая путешествовала вместе с ним. Ей надо было обязательно узнать о ней все.

Молчание в комнате становилось невыносимым. За окнами бушевала гроза, гром сотрясал стены. Дождь полил с новой силой.

Блаэр тихо сказала:

— Кажется, гроза будет продолжаться всю ночь.

Он поймал ее взгляд, и она прочла его мысли. Митч загипнотизировал ее, его глаза буквально парализовали Блаэр.

— Блаэр, — прошептал он, — ты не представляешь себе, как ты великолепна! Как…

— Нет, Митч, не надо, — перебила она, ее щеки горели. — Я не хочу представлять себе этого.

Он задумчиво посмотрел в свою пустую чашку, а затем улыбнулся.

— О'кей, нет проблем. Если ты не хочешь, чтобы я сказал тебе, что ты самая красивая женщина, которую я когда-нибудь встречал, я не буду.

От нее не ускользнул вспыхнувший в его голубых глазах огонек. Он внимательно изучал ее.

— Почему ты столько напридумывала, представляя меня своему кавалеру? Он неправильно бы истолковал мое присутствие?

— Я не видела причин объяснять ему все, — она пожала плечами.

— Знаешь, ты допускаешь ложь в ваших отношениях? — настаивал Митч.

— Да, — призналась она, — да.

За окном бушевала буря, и Блаэр видела из окна макушки черных раскачивающихся деревьев. Она встала и плотно задернула занавески. И вдруг почувствовала, как его руки легли на ее талию. Учащенно дыша, она попыталась разъединить их.

— Не надо, — твердо сказала Блаэр, вырываясь из его объятий. В то же время она почувствовала, как ее захлестывает дикое, неосознанное возбуждение.

Она ощущала прикосновение его губ, его горячее дыхание обжигало ее.

— Не надо что? — шептал он. — Что не надо?

И тут Блаэр влепила ему пощечину.

— Митч, прекрати немедленно! — вскрикнула она, пытаясь освободиться.

Он сжал ее еще сильнее, так, что ей стало трудно дышать и прошептал на ухо:

— Или что? Что ты сделаешь, если я не отпущу тебя?

— Ты сейчас же отпустишь меня, — сказала Блаэр с угрозой. — Ты слишком хорошо воспитан, чтобы не сделать этого.

Отпусти или пожалеешь, что вообще встретил меня!

Его губы скользили по ее волосам.

— Как, пожалею?

Блаэр ощутила невероятную слабость, ее коленки задрожали.

— Действительно пожалеешь, — прошептала она задыхаясь.

Ветер бешено стучался в стену дома. Молния осветила комнату в тот момент, когда его губы нежно целовали ее шею. Волны тепла разливались по ее телу, унося из реальности, подчиняя плоти. Она молила только об одном — чтобы рассудок не покидал ее.

Блаэр закрыла глаза. Ее пальцы старались разжать тиски его рук, но теплота уже обволакивала ее тело.

Митч нежно поцеловал ее губы, сначала осторожно, потом с полной страстью. Блаэр пыталась сопротивляться. Ее руки упирались в плечи Митча. Ее охватила тревога. Что он делает? Нет, она знала, что он делает. Вопрос был в том, что делает она?

Она попробовала закричать, но Митч обхватил ее лицо руками и, прежде чем она смогла что-нибудь произнести, его губы прижались к ее губам в долгом поцелуе.

Блаэр не могла поддаться ему. Она и так подошла уже к той опасной черте, за которой сопротивление было невозможно. Желание ее становилось все сильнее. Она быстро отклонила голову.

— Ты… ты, — она задыхалась, — ты — скотина.

Митч смотрел ей в глаза. Его руки ослабли, и, наконец, он выпустил ее. Его дыхание стало спокойным.

— Просто, я не думал…

Она не хотела слушать:

— Мне плевать, о чем ты там думал! Я сказала тебе — убери руки!

— Ради Бога, Блаэр, это всего лишь поцелуй.

Раскат грома сотряс стены, молния была такой яркой, что на секунду осветила всю комнату. Дождь колотил так, что, казалось, вот-вот пробьет крышу.

Митч стоял, держа ее за руку. Его светло-голубые глаза, не отрываясь, смотрели на нее. Блаэр показалось, что в этот момент она находится где-то далеко отсюда. Она даже не слышала шума дождя.

— Пожалуйста, Митч, — сказала она умоляюще, — отпусти меня.

Он сделал к ней шаг и прошептал:

— А если я не могу? Что, если я не могу ничего с собой поделать?

Его лицо было рядом, настолько близко, что его дыхание обжигало ей губы.

Блаэр отпрянула назад. Она откинула с лица прядь волос и гордо вскинула голову:

— Не вымещай на мне свою злобу. Я не заслуживаю этого.

— Ты думаешь, что это злоба? Да?

— Что я еще могу думать? — ответила она хрипло. — Разве не гнев направляет сейчас все твои действия? Разве ты не меня винишь в своих несчастьях? Разве ты не пытаешься отомстить, и для этого овладеть мной? Разве не месть движет тобой? — Она смотрела на него в упор.

Митч молчал. Затем, развернувшись, сел за стол:

— Черт!

Блаэр быстро вышла из кухни.

Затворив дверь спальни, она быстро надела ночную рубашку. Она испытывала противоречивые чувства: кажется, она сейчас могла бы убить его, но ей так хотелось… любить его!

Блаэр подошла к двери, но не заперла ее. Это было бы слишком — запирать замки в собственном доме! Неужели ей нужна охрана возле постели? Блаэр знала лишь одно — дверь можно было легко открыть.

4

Она легла в постель и закуталась в одеяло до самого подбородка. Уютно устроившись, она лежала не двигаясь и прислушиваясь к тому, что происходит в доме. Сквозь мягкий стук дождя по крыше было слышно, как Митч ходил по кухне, а в раковине текла вода. Блаэр поняла, что он моет кофейник и чашки; от изумления у нее на мгновение перехватило дыхание, и она крепко зажмурилась. Все звуки доносились необычайно отчетливо.

Она слышала, как он задвигал стулья под стол. Затем различила шорох веника по линолеуму. Все стихло, потом открылась и закрылась дверца холодильника. Ее напряжение начало понемногу спадать. Раз он принялся за стряпню, то, похоже, он думает уже не о ней. По крайней мере, в данный момент. Она облегченно вздохнула.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эхо давней любви"

Книги похожие на "Эхо давней любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джо Келлоу

Джо Келлоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джо Келлоу - Эхо давней любви"

Отзывы читателей о книге "Эхо давней любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.