Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]
![Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]](/uploads/posts/books/360852.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]"
Описание и краткое содержание "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]" читать бесплатно онлайн.
Обворожительный, состоятельный и одинокий самец вер-пумы познакомится с одинокой человеческой особью женского пола для последующего совместного проведения романтической ночи — и, быть может, не только.
Я: высокий, чувственный, справедливый глава своего клана.
Ты: очаровательная девственница с соблазнительными формами, не понаслышке знающая, что таится в ночи. Не должна бояться небольшого хвоста.
Предпочитаю женщин открытых для изучения ее животной природы. Заинтересованность в ночных прогулках по лесу будет лишь плюсом.
Со своей стороны обещаю тебе защиту от злобных представителей сверхъестественного мира. Готова к приключениям? Тогда, позвони мне.
Вампиров и призраков-двойников, просьба, не беспокоить.
— Бетсэйби, — произнес он низким, серьезным голосом. — Когда мы вместе, ты должна говорить мне, если я делаю тебе больно. Из-за «течки»… я… я не в состояние нормально контролировать себя. — В голос Бью вернулись резкие, скрежещущие нотки и я почувствовала, как он вновь шевельнулся во мне.
Уже?!
Даже находясь в изнеможение, я все равно ощутила возбуждение. Я покачнулась на нем, и почувствовала восторг от того, что могу заставить его потерять голову.
— Мне нравится, что ты делаешь со мной, Бью.
Он прижался лбом к моему плечу.
— Давай-ка отдохнем несколько минут.
Казалось, что он пытается успокоиться. Но мне нравился дикий, необузданный Бью. Я испытала разочарование, когда он поднял меня из ванной и поставил на ноги. Наши тела, скользнув друг против друга, разъединились, оставив меня с мучительным ощущением одиночества. Подойдя к тумбе, где лежали наши полотенца, я взглянула в зеркало, в котором отражался Бью — он остался лежать в ванне, его глаза были закрыты. Я нахмурилась.
Я игриво перебрала в руках волосы и перекинула их через плечо, разметав по спине влажный пряди, мокрые кончики волос щекотали поясницу.
— Бью, ты не высушишь мне волосы? — Мой голос прозвучал с придыханием и возбужденно.
Когда он открыл глаза, я провела рукой по длинным, спутанным прядям, затем намеренно нагнулась над тумбой, выставив зад, и взглянула на него через покусанное плечо.
Послышался уже знакомый львиный рык. С молниеносной скоростью Бью пересек комнату и прижал меня к тумбе, я скользнула животом по прохладному мрамору и его горячий возбужденный член вошел в меня сзади — жестко и восхитительно. Я вскрикнула от удовольствия и удивления, Бью погрузился в меня еще глубже и жестче. Удерживая меня одной рукой за плечо, он прижимал меня к тумбе, входя в меня снова и снова.
В преддверие нового оргазма, я задалась вопросом: а выдержу ли я до утра? Но когда мое тело напряглось от наслаждения, я прокричала его имя и решила, что мне все равно.
Глава 15
По прошествии нескольких часов, семнадцати оргазмов, и немного поспав, я натянула через голову рубашку Бью и спустилась на кухню попить. Бью спал на верхнем этаже, беспокойно ворочаясь во сне. Я подозревала, что он вскоре проснется, и мы отправимся на еще один изнурительный в то же время прекрасный сексуальный заход. В течение ночи он будил меня дважды, его тело бессловесно взывало о большем, и я была счастлива ответить.
У меня все тело сладостно ныло, а волосы уже давным-давно сбились в один сплошной колтун, что обрамлял мое лицо. Я отвела волосы в сторону, набирая в стакан водопроводной воды, а начав пить, скосила глаза на яркий солнечный свет, льющийся в окно. Я была разбита. Счастлива, но разбита.
Тут я заметила на островке маленькую, размером с книгу, красную коробочку, крышку которую украшал весёленький белый бантик. К коробочке прилагалась карточка: «Для Бетсэйби».
Милая, ты можешь заняться моими гроссбухами в любое время.
Я подняла крышку и рассмеялась, увидев калькулятор внутри. Портативный 10-разрядный калькулятор с функцией печати, вкупе с рулоном бумажной ленты пастельного цвета. Сбоку калькулятора было выложено мое имя из алфавитных наклеек.
От умиления у меня навернулись слезы на глаза. Не переставая улыбаться, я смахнула их, чувствуя себя полной дурой.
Никто и никогда не покупал мне подарков. Моя мачеха вспоминала обо мне очень редко, а когда были деньги, они все уходили на Сару. Я бывала счастлива, когда получала от соседей в подарок поношенную одежду. Никогда еще подарок не вызывал у меня улыбки.
Я вынула калькулятор из коробки и прижала его к груди, чувствуя себя до абсурда нелепой. Я собиралась разрыдаться из-за калькулятора. «Это та часть, где надо отделить секс от любви, идиотка», — сказала я себе и положила калькулятор. Я не могу позволить себе привязаться к Бью. Просто не могу.
Я импульсивно взяла сотовый телефон Бью, лежащий рядом на островке, и набрала рабочий номер.
— «Полуночные связи», это Райдер. Чем могу вам помочь в вашей загробной жизни?
— Очень мило, — подколола я коллегу, мое настроение улучшилось и стало не таким пасмурным. — Новый слоган агентства?
— Просто испытываю несколько новых идей, — согласилась она. — Вау, у тебя счастливый голос! Все прошло путем на свиданиях?
— Лишь на одном, — ответила я. — И да, все прошло очень хорошо. Как дела на работе?
— Неплохо, неплохо, — сказала она скучающим голосом. — На этой неделе заполучили несколько новых вампиров; фэйеричного принца, ищущего горячего подменыша[25]; и разнообразный ассортимент оборотней. Все как обычно.
— А Сара? — небрежно спросила я. — Она была на работе?
— Она приходила, чтобы забрать свой чек, когда Жизель не было в офисе, кроме того раза, ее больше не было, — ответила Райдер и я услышала, как она начала звучно печать на компьютере. Она всегда печатала так, словно штурмом брала клавиатуру. — Да, она приходила с новым бойфрендом. Я понятия не имела, что ей нравятся такие страшные.
Должно быть, Райдер имела в виду Рэмси.
— Здоровяк? Светловолосый? Похожий на баржу?
— Точно, это он, — подтвердила Райдер. — Клянусь, я не в состояние представить их вдвоем, потому что она такая миниатюрная, а он такой бугай, но он трясся над ней, словно она хрупкий цветок, который требуется защищать от всего мира. Что ни говори, а посмотреть на них было приятно.
Эти слова вызвали у меня тревогу. Неужели Рэмси питает слабость к Саре? Или он просто старательно исполнял свои обязанности, потому что знал, что она — волк, которого разыскивают, и не хотел расставаться с ней?
Я сменила тему, вновь вернувшись к работе. Райдер с Мэри были счастливы забрать дополнительные смены, чтобы подзаработать деньжат, но Райдер призналась, что все же была бы более счастлива, если бы я вернулась, потому что она, кажется, не может свести сальдо в бухгалтерской книге.
— Наверное, я могла бы спросить у Жизель, — неуверенно промямлила Райдер, — она весь день торчит на работе.
— Да-а? — удивилась я. Это было непохоже на Жизель. Уикенды она всецело посвящала себе. — Чем она занимается?
— Не берусь точно сказать, — ответила Райдер. — Каким-то проектом со стаями вервольфов. Она выбрала все наши профайлы на волков и заперлась с ними в своем кабинете.
Я вся похолодела.
Жизель слов на ветер не бросает — если я не встречусь со всеми чудаками, которых она выстроила в очередь за мной, она сдаст Сару в первую подвернувшеюся стаю. Все следы полного довольства и счастья во мне испарились.
Все, чего мне хотелось, это заползти обратно в постель Бью и целовать его пока он не прижмет меня к себе снова, но я не могла этого сделать. Единственное, что мне оставалось, это убираться из города или придерживаться сделки с Жизель.
Я тяжело вздохнула.
— Райдер, сделай одолжение. Посмотри, Бью Расселл оставлял домашний адрес в анкетных данных? — я ждала, слушая, как она барабанит по клавиатуре.
— Нет, никакого адреса. Есть только телефонный номер для экстренной связи, — ответила девушка. — Тебе дать его?
— Нет, обойдусь.
Завершив вызов, я пролистала приложения на мобильнике Бью. Разумеется, в нем был GPS-навигатор — теперь у меня появился пропуск на выход из домика Бью.
* * *И глазом не успев моргнуть, как вот я уже пробиралась по лесу, используя GPS в качестве проводника. Немного погодя я вышла на дорогу и натолкнулась на маленький запертый гараж и почтовый ящик. Вытащив из него журнал и запомнив указанный на нем адрес, я позвонила Райдер и попросила ее забрать меня.
Прошло час или два, прежде чем она приехала; время тянулось нескончаемо долго, с каждой секундой во мне росла уверенность, что появится Бью и утащит меня обратно в домик, чтобы вновь заняться любовью. Когда подъехал красный пикап Райдер, я, честно сказать, была немного разочарована, что этого так и не случилось.
Обратно в офис мы ехали молча. Если она и подумала, что у меня потрепанный видок в рубашке Бью, его тренировочных штанах и торчащим во все стороны «конским хвостом», то была слишком тактична, чтобы что-то сказать. Как только мы вошли в агентство, я напрямик направилась в кабинет Жизель и закрыла за собой дверь.
Сирена натянуто мне улыбнулась, ее холодные голубые глаза внимательно осмотрели меня с едва скрываемым гневом.
— Так, так, так. Вы только посмотрите, кто к нам приперся — вер-котовская мышка.
— Привет, Жизель, — сказала я, сохраняя внешнее спокойствие.
Она одарила меня презрительным взглядом.
— Надеюсь, ты понимаешь, что слишком поздно для каких-либо дискуссий. — Она скрестила руки на своей роскошной груди. — Тебе хотя бы понятно в каком дерьме ты увязла?
— Нет, — ответила я, садясь напротив нее, — но уверена, что ты мне расскажешь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]"
Книги похожие на "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]"
Отзывы читателей о книге "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]", комментарии и мнения людей о произведении.