» » » » Ким Харрисон - Белая ведьма, черные чары


Авторские права

Ким Харрисон - Белая ведьма, черные чары

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Белая ведьма, черные чары" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Белая ведьма, черные чары
Рейтинг:
Название:
Белая ведьма, черные чары
Издательство:
ACT, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-066825-0, 978-5-271-35759-6, 978-5-4215-2193-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Белая ведьма, черные чары"

Описание и краткое содержание "Белая ведьма, черные чары" читать бесплатно онлайн.



Рейчел — крута и бесстрашна. Но еще она обычная молодая женщина, умеющая любить и жаждущая быть любимой.

А теперь кто-то из ее врагов убил ее возлюбленного.

Кто он? Вампир или вервольф? Демон — или просто могущественный и жестокий черный маг?

Рейчел пока еще не знает этого. Зато она хорошо понимает, что найдет и покарает убийцу, — пусть даже месть будет стоить ей жизни…






От прикосновения она открыла глаза, и меня пронзило страхом.

— Быстрее, — прошептала она, тяжело дыша. — Рэйчел, я лучше умру, чем укушу тебя, быстрее, ради бога! Не знаю, сколько я еще смогу сдерживаться, больно. Господи… она забрала все.

— Все будет хорошо, — сказала я, увидев знак выезда на мост. — Он уже едет, мы почти на месте.

Она молчала. Потом с трудом, отрывисто произнесла:

— Как ты?

Я удивилась, посмотрела на нее. Она волнуется обо мне?

— Нормально, — сказала я, гудя сигналом, чтобы не дать какому-то типу выехать передо мной. Он резко остановился, я вильнула, объезжая его. Потом снова посмотрела на Айви, нахмурив брови.

— Айви, зачем ты это сделала? Надо было отпустить ее, она же баньши, черт ее побери!

— Это была моя вина, — выдохнула она, опуская глаза к монете, все еще зажатой у нее в кулаке. — Миа, Римус — все это. Моя вина, что Миа научилась убивать безнаказанно. И она чуть не убила тебя. Я этим займусь — тебе больше нельзя рисковать собой.

— Ты хочешь одна ею заняться? — спросила я, ощущая внутри какую-то нереальную отстраненность. — Здесь моя вина не меньше твоей. Началось с того, что желание дала тебе я. Мы ее возьмем, Айви, но не по отдельности. Мы должны вместе это сделать.

Кому я голову морочу? Завалить баньши — для этого нужен демон. Но опять же…

Она ничего не сказала, но за выражением голода ощущалась решимость. Я включила обогреватель, из него вырвался клуб теплого воздуха. Вдали замигали огни встречной машины и чувство облегчения почти болезненного взмыло у меня из души. По расстоянию между фарами я определила, что едет «хаммер». Это они. Должны быть они.

— Я вижу их! — крикнула я, и Айви попыталась улыбнуться. Зубы она стиснула, глаза стали дикими, и у меня сердце переворачивалось, когда я видела эти глаза, полные боли и страдания.

Неверной рукой я включила поворотник и заехала на стоянку возле какого-то фастфуда, и тут же за мной, черные в свете уличных фонарей, подтянулись еще две машины. Я остановилась — не ударом по тормозам, но близко к тому. Не успела я еще поставить рычаг на парковку, как возле двери Айви возникли двое мужчин, хрустнул металл замка и дверь распахнулась.

В машину хлынул запах вампирского ладана, и с диким рычанием Айви бросилась на шею мужчине, который нагнулся ее вытащить. Я отвернулась, роняя слезы, услышала стон, а когда посмотрела опять, второй мужчина поддерживал первого, несущего Айви к «хаммеру». Она впилась в его шею, роняя кровь из губ. Второй открыл им дверь, и Айви с тем, кто ее нес, скрылись внутри. Первый обернулся ко мне с непроницаемым лицом, потом вошел за ними и закрыл дверь.

Снег повалил гуще. Я сидела с распахнутой пассажирской дверцей, глядела в переднее окно, держа руки на руле, и плакала. Айви поправится, иначе не может быть. Но все так запуталось…

Тихое постукивание по стеклу заставило меня вскинуть голову, и я увидела стоящего рядом со мной Ринна Кормеля. Кашемировое пальто с поднятым от снега воротником, шляпа с первыми прилипшими хлопьями. Он отлично выглядел, но я помнила, как он бездушно обращался со мной — точнее, со мной и с Айви, и эта память была еще очень свежа. Он — животное. И я теперь понимала, что хотела сказать Айви словами: «Он всего лишь вампир».

Богатый, сильный и привлекательный, он был ноль, не стоил ничьей любви, ничьей привязанности. Я не дам Айви стать такой же.

Вытерев нос, я опустила стекло, оцепенелая изнутри.

Ринн Кормель наклонился ко мне почти вплотную. Увидев, в каком я состоянии, он вытащил из внутреннего кармана платок и дал мне:

— Почему вы просто не дали ей себя укусить, а устроили весь этот спектакль? — спросил он, поглядывая на неподвижный «хаммер». — Ей только и нужно было, что кровь.

Животное-то он животное, но обращаться с ним все равно надо уважительно.

— Она этого не хочет, — сказала я, вытираясь его платком и убирая его в карман. Потом постираю и отдам. Может быть. — Она не хочет терять душу, а если бы укусила меня, она бы к этому приблизилась.

Он поморщился и выпрямился, отступил на пару шагов, чтобы меня видеть.

— Такова ее природа.

— Я знаю. — Сняв руки с руля, я тихо положила их на колени. — Она тоже знает.

Ринн Кормель приподнял брови и неопределенно хмыкнул. Покачнулся с пятки на носок, собираясь уходить, но я его окликнула:

— Ринн! — Он остановился. — Ринн, она принимает себя такой, какая она есть. И клянусь богом, я найду способ ей помочь быть такой, какой она хочет.

У меня стучало сердце, но его озабоченное выражение сменилось знаменитой улыбкой, и я подумала, не спасла ли я только что себе жизнь обещанием найти для Айви способ сохранить душу. Если он думал, что имеется в виду сохранить при ней душу после смерти, это его право. Я же думала о более непосредственных вещах. О таких, которые нам обеим были бы выгодны.

— Ну и хорошо, — ответил он, руки в карманах, вид совершенно безобидный. — Хорошего вам вечера в кругу семьи, Рэйчел. За Айви не беспокойтесь, все будет у нее в порядке.

Я села прямее — от неожиданной надежды у меня глаза раскрылись шире.

— Вы уверены?

Он не отводил взгляда от «хаммера».

— Аура у нее восстановится, как только она насытится, и со временем вернется сила. Меня не она беспокоит, а те мои сотрудники, что сейчас с ней.

Я невольно улыбнулась, но улыбка эта быстро погасла. Она в той машине была неуправляема и потом будет ненавидеть себя за случившееся. Сейчас здравый рассудок у нее держался на том, что она не позволила голоду овладеть собой и заставить на меня наброситься. А обет воздерживаться от крови продержался тридцать секунд.

— Ринн, вы ее не подталкивайте только, ладно? — сказала я. — Просто чуть приведите в норму и отправьте опять ко мне. Я найду для нее способ умереть, сохранив душу. Если это возможно, я его найду. Обещаю.

Черт побери, придется мне снова говорить с Трентом. Он знал способ переводить вампирский вирус в неактивное состояние, но с тех пор он мог найти и способ убрать его вовсе. Я не была уверена, что Айви согласится стать человеком и утерять свою жажду крови, но после сегодняшнего… вполне может быть.

Высокий вампир наклонил голову, показывая, что понял меня. Потом улыбнулся и непринужденно пошел к своей второй машине. Водитель вышел открыть ему дверцу — и через секунду обе машины скрылись.

Я посмотрела на часы, потом заметила, что сумочка Айви осталась у меня. Подняв ее с пола, я положила ее на сиденье, где она была, потом потянулась и закрыла сломанную дверцу. Аромат Айви держался в салоне, и я вдыхала его, гадая, как она там. Руки затряслись от уходящего адреналина, и я опаздывала на и без того отложенный обед. Такой вот удачный день выдался у Робби.

Но я еще никак не была готова снова выехать на дорогу. Я очень беспокоилась насчет Айви, но это только справедливо: она тоже беспокоилась обо мне, пока я была в больнице. Ринн Кормель сказал, что она поправится, и мне оставалось этому верить. Вампир в смысле силы — ближайший конкурент баньши, поскольку может быстро восстановиться после нападения: кровью обновить ауру и бримстоном оживить силу.

Я медленно включила передачу и поползла к выезду, включив поворотник и выжидая перерыва в потоке машин. И тут мне пришла в голову мысль, что сегодня поворотная точка в наших отношениях. Айви — вампир, который хочет стать больше, чем вампиром. Или меньше. Но это никогда у нее не получится, если я не найду способ избавить ее от вируса. Магией или медициной, но я этого добьюсь. И пусть я не могу быть той, кем хочу быть, но уж если мне придется быть демоном, то клянусь богом, я сделаю все, чтобы Айви смогла быть такой, какой хочет быть она.

До чего же противно иметь дело с такими вот материями.

Глава двадцать третья

В маминой кухне стоял густой аромат говяжьего рагу, но даже это в сочетании с домашними булочками, которые мама вытащила из духовки, когда я вошла в дверь, не приглушило моей тревоги за Айви. Ужин мог быть приятным, я просто не помню. Я провела здесь уже около часа, но никто не позвонил и ничего про Айви не сказал. Интересно, сколько времени нужно на восполнение ауры?

Еще мне добавляло радости, что где-то в доме мой брат прячет от меня учебник по арканам восьмисотого уровня. У меня жизнь разваливалась на части, и я твердо знала, что без этой книги не уйду. Надо было бы сказать маме, чтобы она заставила Робби ее отдать, но в прошлый раз, когда я этой книгой пользовалась, у меня хлопот оказалось выше крыши. А сегодня мне добавлять новые к уже имеющимся не хотелось — я вышла на допустимый максимум. Настолько была на взводе, что от мелкой шероховатости могла бы взорваться.

Я отдала Робби последние стаканы и стала искать в посудомоечной машине суповые тарелки. Бегающие глаза ведьмы над раковиной ходили из стороны в сторону, слышно было, как в доме ходит мама, пытаясь что-то найти. Странно было здесь стоять, как в те годы, когда я росла. Я мыла посуду, Робби вытирал. Конечно, теперь мне не надо было вставать на скамеечку, а Робби не носил молодежные лохмотья стиля гранж. Бывают перемены и к лучшему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Белая ведьма, черные чары"

Книги похожие на "Белая ведьма, черные чары" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Белая ведьма, черные чары"

Отзывы читателей о книге "Белая ведьма, черные чары", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.