» » » » Никола Корник - Негаснущий свет любви


Авторские права

Никола Корник - Негаснущий свет любви

Здесь можно скачать бесплатно "Никола Корник - Негаснущий свет любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Никола Корник - Негаснущий свет любви
Рейтинг:
Название:
Негаснущий свет любви
Издательство:
Радуга
Год:
2000
ISBN:
5-05-005025-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Негаснущий свет любви"

Описание и краткое содержание "Негаснущий свет любви" читать бесплатно онлайн.



Великосветские лондонские сезоны. Балы, интриги… Они познакомились, когда она дебютировала в свете. Полюбили друг друга, обручились, но судьба или злые люди разлучили их. И вот случай снова свел их вместе, только теперь гордость не позволяет им позабыть прошлые обиды. Их встречи — непрекращающиеся словесные баталии, и все же… героев этого романа тянет друг к другу, ведь чувство, если оно настоящее, не меркнет.






В этот момент Алисия открыла глаза.


Алисия Карберри была красива, и, хотя красоту ее нельзя было назвать классической, ее — вполне заслуженно — считали бриллиантом чистой воды. Даже Джеймс Маллино, питавший к ней сильную неприязнь, не мог этого отрицать и сейчас, к собственному неудовольствию, был не в состоянии отвести от нее глаз.

Капюшон ее коричневого плаща упал с головы, и копна темно-рыжих волос разметалась по плечам. От матери она унаследовала тонкое личико сердечком, широкие скулы и упрямый подбородок, что говорило о решительном характере. Но ее изумрудно-зеленые глаза, ясные и блестящие, опушенные густыми черными ресницами, затмевали все, даже веснушки на переносице аккуратного носика.

Бледность постепенно исчезла с ее лица. Джеймс Маллино с трудом узнавал в ней прежнюю девятнадцатилетнюю дебютантку. С возрастом она стала еще красивее. Невинная девушка, приехавшая в Лондон из провинции, превратилась в утонченную и гордую светскую красавицу. Он чувствовал, что характер у нее тоже изменился — она стала более искушенной.

Алисия подняла голову, и их глаза встретились.

— Я подумала, что это вы, — медленно произнесла она, — но потом решила, что мне показалось.

Маллино стоял с каменным выражением лица и молчал. Мисс Френшем не выдержала:

— Маркиз был так добр, что остановился и помог нам, милочка. Он привел нас в этот трактир, где мы можем укрыться от ненастья. — Тут мисс Френшем замолкла, оглядевшись по сторонам. Хозяин убогого заведения до сих пор не появился, а в комнате по-прежнему было холодно и мрачно.

Алисия выпрямилась в кресле и с отвращением стала расстегивать промокшую накидку. Она хотела, было встать, но, поморщившись, снова села, прикрыла глаза и откинула голову на спинку кресла. Мисс Френшем наклонилась к ней, а Маллино не сдвинулся с места. Алисия снова открыла глаза и посмотрела на него.

— Его светлость, оказывается, остановился, чтобы помочь нам! — не без сарказма воскликнула она. — Какой рыцарский поступок! Я плохо помню, что произошло, но разве не он стал причиной несчастного случая? Ведь это он управлял тем злосчастным экипажем, который пронесся мимо нас с бешеной скоростью.

Она бросала ему вызов не только словами, но и взглядом.

Алисия почувствовала враждебное отношение к себе Маллино, едва открыла глаза. Казалось, что воздух потрескивает от его ненависти. Значит, он ее презирает? Но и она не слишком-то высокого мнения о нем. Перед ней находился человек, чьи заверения в любви оказались пустыми, раз он ничего не предпринял, когда отец заставил ее выйти замуж за другого. Мало того, он окончательно погубил ее репутацию, объявив ее охотницей за деньгами.

Непомерная гордыня была основным пороком семьи Маллино, с возмущением думала Алисия. Джеймс Маллино не вынес сплетен и пересудов в высшем свете и немедленно отмежевался от нее, испугавшись, что скандал заденет и его самого. Ее разочарование было ужасным. Безнадежно влюбленная в него и совсем неопытная, она, как героиня романа, ждала, что Джеймс придет и спасет ее. Даже после того, как отец заставил Алисию отослать ему письмо, разрывающее помолвку, она упорно верила в то, что он сразу поймет, кем было продиктовано это письмо.

Но этого не произошло. Дни складывались в недели, и Алисия начала понимать, что ошиблась. Наконец отец торжествующе показал ей скандальную газетенку, где излагалась неприличная история некой очаровательной, но двуличной мисс Б., которую красавец маркиз, еще недавно объяснявшийся в любви у ее ног, клеймил как авантюристку и охотницу за богатыми мужьями.

Алисия отбросила мысли о прошлом и холодно встретила презрительный взгляд Маллино.

— Ваша карета, мадам, неслась с непозволительной скоростью, — заметил он. — У меня не было иной возможности избежать столкновения. Однако я рад, что удар по голове не лишил вас присутствия духа.

— А вы, сэр, наоборот, растеряли свою галантность!

Они обменялись такими враждебными взглядами, что мисс Френшем вновь решилась вмешаться:

— Моя дорогая, мы на самом деле ехали слишком быстро. Мы ведь опаздывали, и вы велели Джеку гнать лошадей. Вспомните!

— Я помню, — насмешливо согласилась Алисия, и мисс Френшем подумала, что лучше бы той еще полежать без сознания, так как знала по опыту, какой несносной временами может быть ее светлость.

А Маллино стоял с таким неприступным видом, что мисс Френшем поняла — с ним тоже не сговоришься.

Она была гувернанткой Алисии до той поры, пока ее подопечную не отослали в Бат[4], в школу мисс Анны Мор. Позже, когда Алисия стала вдовой, мисс Френшем превратилась в ее компаньонку. Алисия никогда не говорила с мисс Френшем о своей помолвке с маркизом Маллино и последующем поспешном браке, а мисс Френшем была слишком воспитана, чтобы расспрашивать, хотя чувствовала, что горестные воспоминания мучают леди Карберри. Что касается маркиза Маллино, то он сразу же после того, как Алисия отказала ему, уехал за границу, и в течение многих лет в светские салоны Лондона просачивались рассказы о его похождениях на континенте и в Ирландии. Выходит, он только что вернулся в Англию, подумала мисс Френшем.

— Какой сюрприз встретить вас здесь, милорд, — сладким голосом продолжала Алисия, но по ее тону было ясно, что эта встреча — самое неприятное, что могло произойти. — Все считают, что вы обосновались… кажется, в Италии. А может быть, во Франции? Наверное, вы вернулись из-за здоровья дедушки… Как он себя чувствует?

Маллино прекрасно понял едкий намек, прозвучавший в ее вежливых словах. Он являлся наследником деда, герцога Кардейса, здоровье которого за последнее время весьма ухудшилось. Герцог был одним из самых богатых землевладельцев в Британии, и Маллино покраснел от возмущения, но выдавил из себя:

— Благодарю вас, миледи. Его светлость не жалуется на здоровье. Я приплыл в Плимут две недели назад и как раз направляюсь в Кардейс-холл, чтобы нанести визит дедушке.

— Какая привязанность! — изумилась Алисия. — Впрочем, это неудивительно, ведь ваш дедушка очень богат, не так ли?

Мисс Френшем чуть не задохнулась от столь неприкрытого сарказма своей подопечной и поторопилась спросить:

— Вы намереваетесь пожить в Англии, милорд?

Лицо Маллино мгновенно просветлело.

— Надеюсь, мадам, — ответил он, повернувшись к ней. — А сейчас, с вашего позволения, я пойду и поищу хозяина. Необходимо развести огонь в камине, а также выпить горячего, не говоря уже о комнатах на ночь. Потом я наведаюсь в конюшню.

Мисс Френшем открыла, было, рот, чтобы поблагодарить его, но ее опередила Алисия.

— Вам не терпится покинуть нас, милорд? — насмешливо спросила она. — Ваша поспешность просто неприлична.

На этот раз Джеймс Маллино не на шутку разозлился. Прищурившись, он смерил Алисию убийственным взглядом.

— Я не останусь здесь ни на минуту дольше, чем это необходимо, — выдавил из себя он и, повернувшись, вышел из комнаты.

— Вот видите, что вы натворили! — с отчаянием воскликнула мисс Френшем. — Ваше поведение возмутительно, и я от вас этого не ожидала!

Алисия немного смутилась. Обычно робкая компаньонка не осмеливалась ее осуждать. Она сознавала, что повела себя не лучшим образом, и, откинувшись на спинку кресла, закрыла глаза. Голова болела, и Алисия чувствовала, что вот-вот расплачется. Много раз она думала о встрече с Джеймсом Маллино. Почему это произошло именно так? Она взглянула на мисс Френшем: та сняла накидку и разложила ее сушиться на сундуке в углу комнаты.

— Я знаю, что с моей стороны это недопустимо, Эмми, но он столь явно показывает свое презрение ко мне. Я не могу позволить, чтобы со мной так обращались! Маллино мне не судья — он виноват так же, как и я! — воинственно сверкая глазами, сказала Алисия. — Если бы он хоть немного любил меня, то понял бы, что разрыв помолвки не моих рук дело! Но ему хотелось плохо обо мне думать, и он не постеснялся всем об этом рассказать! И в довершение всего я вынуждена сейчас его лицезреть!

Видя, как расстроена Алисия, мисс Френшем смягчилась. Обычно леди Карберри отличалась выдержкой. За те годы, что мисс Френшем была у нее компаньонкой, она ни разу не видела, чтобы хоть один мужчина вывел Алисию из равновесия, а маркизу Маллино удалось сделать это всего за пять минут.

— Конечно, с его стороны было неблагородно так себя вести, но это прошлая история, — заметила мисс Френшем. — Попытайтесь быть с ним повежливее. В конце концов, он спас нас обеих. Я понятия не имела, что он вернулся в Англию, — задумчиво добавила она, — но, любовь моя, если вам придется в будущем встречаться с ним, то нужно по крайней мере сохранять хотя бы видимость приличий.

— Не вижу причин, чтобы с ним общаться, — недовольно ответила Алисия.

Мисс Френшем заметила слезы у нее на глазах и прекратила этот разговор.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Негаснущий свет любви"

Книги похожие на "Негаснущий свет любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Никола Корник

Никола Корник - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Никола Корник - Негаснущий свет любви"

Отзывы читателей о книге "Негаснущий свет любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.