» » » » Анатолий Софронов - Стряпуха


Авторские права

Анатолий Софронов - Стряпуха

Здесь можно скачать бесплатно "Анатолий Софронов - Стряпуха" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочий юмор, издательство Искусство, год 1972. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Софронов - Стряпуха
Рейтинг:
Название:
Стряпуха
Издательство:
Искусство
Год:
1972
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стряпуха"

Описание и краткое содержание "Стряпуха" читать бесплатно онлайн.



Собрание сочинений в пяти томах, том 3

Из послесловия:

...А.Софронов любит слово, он не балуется, не «шалит» со словом, не ёрничает, не жонглирует современными словечками, не заостряет язык... он любовно и остроумно, бережно и осторожно вводит диалектизмы, создавая определенную интонационную окраску речи, которая чувствуется уже при чтении и слышится при исполнении пьесы актерами. Прекрасным примером подобного словесного богатства может служить язык пьес «Стряпуха», «Стряпуха замужем», «Павлина»...

Вл.Пименов





Павлина (удерживая Пчелку). Погоди... Понимаешь теперь, что такое любовь?

Пчелка. А ну ее! (Плюет.)

Павлина. Если есть — не выбросишь.

Пчелка. Выброшу.

Павлина. Если любишь — не выбросишь. Значит, не любовь.

Пчелка. Чего ты мне лекцию на моральную тему читаешь?

Павлина. Слушай, Пчелка! У меня просьба к тебе имеется...

Пчелка. Уезжаю. Когда исполнить успею?

Павлина. Пчелка!

Пчелка. Просьба-то какая?

Павлина. А ты скажи заранее, сделаешь?

Пчелка. А вдруг невозможная?

Павлина. Возможная, простая просьба.

Пчелка. Ну, говори.

Павлина. Ну, значит, так... Пойди к Казанцу...

Пчелка. Где я его искать буду?

Павлина (указывая рукой). Он там, возле товарища, что за вами из Казахстана приехал. Подай Казанцу мысль, нехай подойдет ко мне...

Пчелка. Чего это тебе Казанец дался?

Павлина. ...и скажет, что любит меня.

Пчелка (критически). С чего это он должен тебя любить?

Павлина. Ты скажи... Только так, что не от меня...

Пчелка (смеясь). Все вы, дивчата, с придурью!

Павлина. Скажешь?

Пчелка. От причепилась!

Павлина. Слушай, Пчелка. Да я для тебя что хочешь сделаю. Пока ездишь, я среди Таиськи массовую работу проведу.

Пчелка (серьезно). Нет, это не надо... Чувства, они сами... А так не чувства... Ладно, скажу!

Павлина. Спасибо. (Целует Пчелку. Уходит.)

Пчелка. Вот чудная! (Играет.)

Колеса поезда начнут отстукивать,
Тоска-разлучница всегда горька;
Грущу сегодня я, грущу с подругами,
Прощайте, девочки, пока, пока...


Входит Чайка.


Чайка. Что один-то?

Пчелка. Индивидуализмом заболел. А вы что такие мрачные?

Чайка. Веселиться не с чего.

Пчелка. Чего ж? Кругом песни поют... Плакаты прославляют... Все дела сделаны...

Чайка (мрачно). Да. Дела сделаны...

Пчелка. Ехать, что ли, не хотите?

Чайка. Это кто ж тебе сказал?

Пчелка. Выражение глаз печальное.

Чайка. Глаза тут, Андрей, не имеют отношения.

Пчелка. Уверяют — зеркало души.

Чайка (решительно). Слышь, Андрей... (Замолчал.)

Пчелка. Слушаю, товарищ бригадир.

Чайка. Вот слушаешь, а не понимаешь...

Пчелка. Так вы не говорите ничего.

Чайка. А что говорить-то? По глазам угадывай. Ты сам говоришь — зеркало...

Пчелка. Это когда в глазах мысля есть.

Чайка. А у меня, что ли, нет?

Пчелка. Не видно... Наверно, чувств больше.

Чайка. Вот именно, чувств... (Мрачно.) Поговорить надо.

Пчелка. Ясно! С кем?

Чайка. Начинаешь догадываться?

Пчелка. А чего ж не понять? «Догадываться»? Самая жизненная ситуация. С кем говорить?

Чайка (веселее). Способный ты все-таки парнишка, Андрей.

Пчелка. Под вашим руководством...

Чайка. Ты вот что... Ты сбегай мигом к Сахно...

Пчелка. А чего ж бегать, она тута, в парке ходит!

Чайка. Ты погоди... Не к Галине, а к Дарье Архиповне...

Пчелка (изумлен). А! К Дарье Архиповне?

Чайка. Да погоди ты рот разевать! У меня план разработан.

Пчелка (вздохнув). Слушаю.

Чайка. Скажешь Дарье Архиповне, чтоб она оказала содействие нашей встрече с Галиной Дмитриевной, срочно, у этого дуба. Ясное задание?

Пчелка. Неясное, товарищ бригадир. Лишняя инстанция имеется. Предлагаю сократить.

Чайка. А сам изложить сможешь?

Пчелка. В лучшем виде. Скажу, если не придет к дубу, то бригадир сам дуба даст.

Чайка. Садись! Никуда не пойдешь.

Пчелка. О, сюда все идут.


Входят Соломка, Сабит Адалбергенов, Слива, Галина Сахно, Казанец, Пробийголова, Таисья, Наталья, Павлина, колхозники и колхозницы.


Соломка. Жаль, что мало пришлось побывать, товарищ Сабит, у нас в гостях. Кубанское гостеприимство долгое.

Пробийголова (Сабиту). Будьте здоровы, дайте справочку, как насчет продуктов для наших хлопцев, на весь срок снабжать? Или как?

Соломка (Сабиту). Извиняйте, завхоз наш... Пробийголова...

Сабит. А-а...

Пробийголова. Пробийголова — это мое фамилие...

Соломка. ...рассчитывает, конечно, на то, чтобы продукту как можно меньше дать.

Пробийголова. Правильно! Продукт, он в дороге портится.

Сабит. Я не понимаю, какие продукты? Зачем продукты? Казахстан богатый земля. Молоко есть, масло есть, картофель есть, барашка есть, хлопок есть...

Пробийголова. Извиняюсь! Хлопок не едят...

Сабит. Спасибо, друг, за справку. Хлопок тоже хорошо! Виноград есть. А яблок? Какой яблок! Кто ел яблоки казахские? Никто не ел? Ай-ай-ай! (Комбайнерам.) Вы будете есть. Урожай на казахской земле зреет знаменитый. Немножко поможете хлеб убирать, план выполнять. Все будут рады, всем будет хорошо... Партия — хорошо, Кубань, Казахстан — хорошо. Товарищ Соломка — хорошо, мне — хорошо и товарищу завхозу — очень хорошо!

Пчелка. Завхозу завсегда плохо.

Сабит. Почему завхозу плохо?

Пчелка. Жадюга он.

Сабит. Завхоз должен быть жадный, иначе под суд пойдет.

Пробийголова. Это правильно говорите, товарищ... Адель... Адель...

Сабит. Адалбергенов! Фамилий трудный. Зови Сабит, братом будешь.

Соломка. Прошу, товарищ Сабит!


Садятся на скамейку.


Казанец (Сабиту, серьезно). А как с жильем у вас?

Сабит. Стены делаем, крышами накрываем, живут люди... Раньше пустыня была, теперь поселок, совхоз. Дома есть, вода есть, яблоки посадили.

Казанец. А вот если человек захочет там на все время остаться, то как?..

Сабит. Одинокий человек?

Казанец. Одинокий.

Сабит. Общежитие имеем... (Посмотрев на деда Сливу.) Одинокий человек?


Дед Слива качает головой и показывает на Павлину.


А-а-а! (Смеется.)

Слива. Она.

Сабит. Невесту найдешь — комната будет.

Пчелка. А если невеста из Казахстана, две комнаты не дают?


Слива показывает Сабиту на Таисью и Наталью.


Сабит (захохотав). А-а-а!

Слива. Они.

Сабит. Две комнаты не дадут. Равноправие у нас. (Казанцу.) Скажи, друг, пожалуйста, Казахстан хорошо знаешь?

Казанец. Кое-что знаю.

Сабит. Амангельды, казахский революционер, знаешь?

Казанец. Конечно.

Сабит. Абай, поэт, знаешь?

Казанец. Читал.

Сабит. Мухтар Ауэзов, лауреат Ленинской премии, знаешь?

Казанец. Ауэзова все знают.

Сабит. Казахскую Магнитку знаешь?

Казанец. Нет еще...

Сабит. Узнаешь, обязательно узнаешь. Бишбармак знаешь?

Казанец. А где это расположено?

Сабит (хохочет). Бишбармак — это еда наша. (Упираясь пальцем в живот Казанца.) Это здесь располагается. У вас вареники, у грузин шашлык, а у нас бишбармак. (Хохочет.) Обязательно узнаешь.

Слива. Товарищ Сабит, из чего ж его стряпают?

Сабит. Бишбармак из барашка стряпают.

Слива. Барашков много у вас?

Сабит. Положили начало на целине.

Слива. Научно?

Сабит. Стараемся научно.

Слива. Наука — дело опасное.

Сабит. Зачем опасное?

Слива. У нас с барашками опасный научный експеримент получился.

Соломка (недовольно). Шо ты, дед, в наши дела гостя втравливаешь?

Пробийголова (Сабиту). Характер у деда Сливы дюже вредный.

Сабит. Почему вредный? Хороший характер, добрый, я вижу.

Соломка (указывая дорогу гостю). Прошу, товарищ Сабит, еще клуб новый посмотрим.

Сабит. Я извиняюсь, если разрешите, эксперимент с барашками меня интересует.

Соломка (отмахиваясь). Это не эксперимент, а конфуз.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стряпуха"

Книги похожие на "Стряпуха" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Софронов

Анатолий Софронов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Софронов - Стряпуха"

Отзывы читателей о книге "Стряпуха", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.