» » » » Эшли Марч - Соблазнить герцогиню


Авторские права

Эшли Марч - Соблазнить герцогиню

Здесь можно скачать бесплатно "Эшли Марч - Соблазнить герцогиню" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, Полиграфиздат, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эшли Марч - Соблазнить герцогиню
Рейтинг:
Название:
Соблазнить герцогиню
Автор:
Издательство:
Астрель, Полиграфиздат
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-39574-1, 978-5-4215-2959-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соблазнить герцогиню"

Описание и краткое содержание "Соблазнить герцогиню" читать бесплатно онлайн.



Шарлотта, герцогиня Радерфорд, — самая скандальная дама лондонского света. Она играет в азартные игры, посещает сомнительные заведения, флиртует с мужчинами, — словом, делает все, чтобы супруг — Филипп Берджес — потребовал развода. А как еще отомстить тому, кого она безумно любила, но кто ее глубоко разочаровал?

Однако Филипп не так-то прост. Он понимает, что жестоко поступил с Шарлоттой, женившись на ней лишь для того, чтобы отомстить ее семье. Но с годами жажда возмездия превратилась в пылкую страсть, и теперь герцог мечтает заново завлечь жену в сети соблазна.






Черт бы его побрал, этого Филиппа! Общаясь с ним, ей следует проявлять осмотрительность, иначе в какой-то момент она может не сдержаться и… и тогда все зайдет гораздо дальше поцелуев.

Стараясь изобразить гнев, Шарлотта взглянула на мужа и прокричала:

— Да не смотри же на меня так, как будто я пустое место! Иначе я снова от тебя сбегу! Сбегу с первым попавшимся, понятно?!

— Шарлотта, успокойся. — Джоанна коснулась ее руки. — Ведь ты же прекрасно знаешь, что он всегда такой…

Филипп же, пожав плечами, стал смотреть на Джоанну. Какое-то время он молчал, потом вдруг отвесил галантный поклон и с усмешкой проговорил:

— Знаете, леди Грей, а ведь я так и не поблагодарил вас за то, что вы бросили меня за четыре дня до венчания. Разрешите поблагодарить вас сейчас. Ведь если бы вы тогда не исчезли, я бы никогда не познал счастья с моей милой женой, с красавицей Шарлоттой.

Джоанна сдержанно кивнула.

— Я рада, что сумела оказать вам услугу, ваша светлость: — Повернувшись к Шарлотте, прошептала: — До меня не раз доходили слухи о том, что вы с герцогом ненавидите друг друга.

— Так и есть, — ответила Шарлотта. — Но он скрывает это лучше меня. — Она тут же подумала о том, что каждый поступок мужа и каждое его слово являлись лишь очередным ходом в той сложной игре, которую они вели. Причем Филипп стремился во что бы то ни стало подчинить ее себе, стремился подавить ее волю и сделать своей рабыней. И даже его подарок — чудесная арфа — являлся ходом в этой игре. К счастью, она прекрасно это понимала, так что ей следовало лишь проявлять осмотрительность и дожидаться, когда он наконец устанет от этого фарса и вернется в Лондон.

«А чтобы он побыстрее утомился, — подумала Шарлотта, — нужно почаще, злить его. И теперь — самый подходящий для этого момент».

Повернувшись к Джоанне, Шарлотта с улыбкой сказала:

— Дорогая, ты просто обязана пойти к нам сейчас на чай.

Леди Грей искренне удивилась:

— Прямо сейчас? А не рановато ли?

— Сейчас самое подходящее время, дорогая. Скажи «да», — добавила Шарлотта шепотом.

Покосившись на Филиппа, Джоанна в смущении пробормотала:

— Но я не уверена, что это было бы… уместно.

Шарлотта ненадолго задумалась, потом заявила:

— Полагаю, это было бы вполне уместно. Но если не хочешь, то мы могли бы задержаться тут, на берегу, и поговорить об Итане. Знаешь, я слышала, что он, оказывается…

— Ладно, хорошо, — перебила Джоанна. — Я с огромным удовольствием выпью с тобой чаю.

Шарлотта захлопала в ладоши и, снова посмотрев на мужа, закричала:

— Ах, дорогой, наша милая Джоанна согласилась пойти к нам на чай! Замечательно, правда?!

— Да, это прекрасная новость, — отозвался герцог.

Заметив, как муж стиснул зубы, Шарлотта едва не запрыгала от радости. Наконец-то ей удалось по-настоящему его разозлить!

Проклятие! Ей хотелось придушить этого негодяя! Она думала, что сумеет позлить его, но оказалось, что это он ее разозлил — ужасно разозлил!

Как только они с Джоанной перебрались через ручей, Филипп улыбнулся своей бывшей невесте и склонился над ее рукой. А потом, по дороге к дому, а также за чаем, беседовал только с ней и при этом мило улыбался — словно хотел очаровать их гостью.

Таким поведением он ставил ее, Шарлотту, в идиотское положение — ведь она-то думала, что это ему будет не по себе из-за присутствия его бывшей невесты.

А теперь, когда Филипп отправился провожать Джоанну, та, остановившись в дверях гостиной, помахала ей рукой:

— До свидания, Шарлотта. Спасибо за приглашение. Надеюсь, что скоро мы снова увидимся.

— Да, конечно, — отозвалась Шарлотта. Ей удалось изобразить безмятежную улыбку — хотя на самом деле хотелось рвать и метать, хотелось кричать и топать ногами. Проклятие, этот негодяй снова взял верх, снова ее перехитрил.

Как только герцог с гостьей исчезли в холле, Шарлотта бросилась к окну, выходившему на парадную подъездную аллею. Через несколько секунд она увидела, как Филипп подавал руку Джоанне, когда та забиралась в карету — он настоял на том, чтобы гостья отправилась домой в его экипаже. И эти двое… Ах, они мило улыбались друг другу, улыбались так, словно были добрыми знакомыми, — если не более того.

Разумеется, Шарлотта понимала, что глупо злиться на мужа, но все же она ужасно злилась. Как он смел флиртовать с этой женщиной в ее присутствии?!

Наконец карета отъехала, и Филипп, развернувшись, зашагал обратно к дому. При этом он как-то странно улыбался. Наверное, договорился с Джоанной о тайном свидании сегодня вечером. Интересно, он хотя бы дождется, когда его жена ляжет спать? А может, он отправится к ней домой? Или она приедет сюда? Но если так… Ох, неужели ей придется слушать их страстные вздохи и стоны?

Проклятие, ей ведь тогда не удастся уснуть!

Тут Филипп поднял голову и, увидев ее в окне, ухмыльнулся и помахал ей рукой. После чего исчез из виду.

Минуту спустя Шарлотта услышала шаги мужа, заходившего в гостиную. Но она, решив не терять достоинства, по-прежнему стояла у окна. И она не станет разговаривать с этим негодяем! Хотя, конечно же, она нисколько не ревновала, просто ужасно злилась.

Да-да, она просто злилась, вот и все.

— Шарлотта…

Она по-прежнему стояла спиной к мужу.

— Шарлотта, посмотри на меня.

Немного помедлив, она обернулась и скрестила на груди руки. Стараясь сохранять достоинство, спросила:

— Ты что-то хотел мне сообщить?

— Дорогая, я долго думал над тем, что ты сказала.

— Неужели? О чем именно ты думал? И знаешь, очень странно, что какие-то мои слова заставили тебя задуматься.

— Да, заставили. И я решил исполнить твою просьбу.

Шарлотта замерла в изумлении. Сердце же в ее груди подпрыгнуло. Исполнить просьбу? Но она ведь просила его лишь об одном… Неужели он…

— Что ты имеешь в виду? О какой просьбе говоришь?

— Я разведусь с тобой, — ответил герцог.

Глава 6

После этих слов мужа Шарлотта смертельно побледнела, стала абсолютно белой. Потом щеки ее залились румянцем, и она, судорожно сглотнув, пробормотала:

— Филипп, не нужно так шутить со мной. Неужели ты хочешь сказать, что действительно…

Он утвердительно кивнул:

— Да, я готов выполнить твою просьбу, дорогая. Поверь, я не шучу и действительно разведусь с тобой. Но у меня есть одно условие, Я должен получить что-то взамен.

— Понятно, — со вздохом кивнула Шарлотта, хотя на самом деле совершенно ничего не понимала. И действительно, что она могла дать ему взамен?

Словно прочитав ее мысли, герцог заявил:

— Поскольку в ходатайстве о разводе супружеская измена может быть названа одной из причин, вся ответственность падет на тебя, понятно?

— Да, конечно, ваша светлость.

Филипп прошелся по комнате, потом снова взглянул на жену:

— Шарлотта, ты не рада? Но разве мое согласие не повод для ликования? Три года ты умоляла меня дать тебе свободу. И вот теперь, когда я хочу это сделать, ты, кажется, совсем не рада. Может, ты передумала? Может, желаешь остаться герцогиней Радерфорд?

Она с улыбкой покачала головой.

— Разумеется, нет, ваша светлость. Мне просто не верится, что вы сдержите слово. Ведь вы не раз обманывали меня, чтобы добиться своего, разве не так? Так откуда же мне знать, что вы и сейчас не обманываете?

Филипп решительно покачал головой:

— Нет-нет, я не лгу, поверь мне. Если желаешь, я сегодня же напишу своему поверенному. Я попрошу его начать бракоразводный процесс через три месяца. Теперь ты мне веришь?

Шарлотта пристально взглянула на мужа. Пожав плечами, ответила:

— Что ж, возможно, я поверю тебе. Но у меня также есть условие. Твое письмо должен доставить курьер, которого я сама найду. Согласен?

Герцог тут же кивнул.

— Как скажешь, дорогая; — Приблизившись к жене, он продолжал: — И вот еще что… Кажется, ты не раз советовала мне найти другую жену, более для меня подходящую. Так вот, я нашел ее. Скажи, ты поможешь мне добиться расположения леди Грей?

Шарлотта в изумлении уставилась на мужа:

— Ты хочешь жениться на Джоанне?

— Да, на леди Грей. — После ее предательства Филипп твердо решил, что эта женщина больше никогда не будет для него Джоанной.

Шарлотта невольно рассмеялась. Герцог же, нахмурившись, проворчал:

— Ты находишь это забавным?

Она пожала плечами:

— А ты не находишь? Ведь действительно смешно… Спустя годы ты снова добиваешься ее руки.

— Потому что она была бы идеальной женой.

Шарлотта ненадолго задумалась, потом кивнула:

— Что ж, пожалуй, ты прав. Она действительно была бы самой подходящей для тебя женой.

— Я знаю ее с детства, — продолжал Филипп. — И если не считать историю с твоим братом, то она никогда не совершала ничего предосудительного, ничего такого, что бросило бы тень на ее семью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соблазнить герцогиню"

Книги похожие на "Соблазнить герцогиню" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эшли Марч

Эшли Марч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эшли Марч - Соблазнить герцогиню"

Отзывы читателей о книге "Соблазнить герцогиню", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.