» » » » Эшли Марч - Соблазнить герцогиню


Авторские права

Эшли Марч - Соблазнить герцогиню

Здесь можно скачать бесплатно "Эшли Марч - Соблазнить герцогиню" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, Полиграфиздат, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эшли Марч - Соблазнить герцогиню
Рейтинг:
Название:
Соблазнить герцогиню
Автор:
Издательство:
Астрель, Полиграфиздат
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-39574-1, 978-5-4215-2959-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соблазнить герцогиню"

Описание и краткое содержание "Соблазнить герцогиню" читать бесплатно онлайн.



Шарлотта, герцогиня Радерфорд, — самая скандальная дама лондонского света. Она играет в азартные игры, посещает сомнительные заведения, флиртует с мужчинами, — словом, делает все, чтобы супруг — Филипп Берджес — потребовал развода. А как еще отомстить тому, кого она безумно любила, но кто ее глубоко разочаровал?

Однако Филипп не так-то прост. Он понимает, что жестоко поступил с Шарлоттой, женившись на ней лишь для того, чтобы отомстить ее семье. Но с годами жажда возмездия превратилась в пылкую страсть, и теперь герцог мечтает заново завлечь жену в сети соблазна.






— Я знаю ее с детства, — продолжал Филипп. — И если не считать историю с твоим братом, то она никогда не совершала ничего предосудительного, ничего такого, что бросило бы тень на ее семью.

Шарлотта криво усмехнулась:

— Да, ты прав. А вот мы, Шеффилды, оказываем на людей дурное влияние, верно?

Да, очень дурное. Просто ужасное! Даже сейчас ему хотелось повалить жену на пол и овладеть ею. Хотелось услышать ее страстные стоны и крики о том, что только он, Филипп, ей нужен, что только его одного она желает.

Стараясь сохранять спокойствие, герцог отступил от жены на несколько шагов. Он боялся самого себя, боялся, что не сдержится… Но уже минуту спустя он снова приблизился к Шарлотте — казалось, его влекла к ней какая-то таинственная сила, которой он не мог противиться.

Заложив руки за спину — только бы не прикасаться к Шарлотте! — Филипп проговорил:

— Возможно, леди Грей — не идеальна, но мне кажется, она очень к этому близка. Во всяком случае, она весьма благопристойная и уравновешенная женщина.

— А также довольно привлекательная, — добавила Шарлотта.

Герцог внимательно посмотрел на нее! Похоже, в этом ее замечании не было ни намека на насмешку. Да-да, она говорила вполне искренне, и почему-то именно это его и раздражало. Хотя, казалось бы, ему следовало испытывать удовлетворение — ведь Шарлотта наконец-то с ним соглашалась и даже не пыталась язвить. «Вероятно, все дело в том, что леди Грей при всех ее достоинствах едва ли может сравниться с красавицей Шарлоттой», — подумал Филипп со вздохом. И неужели он действительно решил жениться на своей бывшей невесте?

Шарлотта же с улыбкой проговорила:

— К тому же очень может быть, что Джоанна даже будет читать тебе «Таймс». И я абсолютно уверена в том, что она окажется более послушной женой, чем я.

— Да, конечно, — кивнул Филипп. — Я тоже в этом уверен.

— Но все же тебе кое о чем следует подумать, — продолжала Шарлотта. — Предположим, ты всерьез решил на ней жениться. Неужели ты думаешь, что одного твоего желания будет достаточно, чтобы осуществить этот твой план? Мне кажется, ты забыл о самом главном, Филипп.

— Ты о чем? — Он приподнял брови.

— Неужели ты не понимаешь? Скажи, как ты собираешься завоевывать ее? Ведь Джоанна — очень неглупая женщина. К тому же она прекрасно знает, что ты за человек.

Он приблизился к жене еще на шаг.

— И что же я за человек, Шарлотта?

Она рассмеялась, потом выпалила:

— Ты высокомерный, властный, лживый. И ты…

Он приложил палец к ее губам.

— Все, довольно, дорогая. — Снова заложив руки за спину, Филипп добавил: — Ты могла бы изменить меня, если бы очень захотела.

— Не уверена, что такое возможно, — со вздохом ответила Шарлотта.

Но он бы наверняка изменился! Ради Шарлотты он бы сделал все на свете!

— Но скажи, дорогая, если бы ты была леди Грей… или любой другой женщиной, — что я должен был бы сделать, чтобы понравиться тебе?

Она снова вздохнула. Покачав головой, ответила:

— Нет, Филипп, ничего бы у тебя не вышло. Потому что ты не хочешь меняться. Ты в любом случае стал бы притворяться, как притворялся когда-то со мной, когда заставил меня поверить, что ты… — Она умолкла и отвела глаза.

— Говори же, Шарлотта! — Герцог пристально смотрел на жену. — Во что я заставил тебя поверить?

Не глядя на мужа, она ответила:

— Ты заставил меня поверить в то, что я могла бы тебя полюбить.

Филипп почувствовал, что у него перехватило дыхание. С трудом взяв себя в руки, он спросил:

— А ты помнишь, как пришла ко мне рассказать о том, что Итан сбежал с леди Грей?

Тут Шарлотта, наконец, взглянула на него. Едва заметно кивнув, ответила:

— Да, помню.

— Ты была тогда очень робкой, — продолжал Филипп. — Даже не смела смотреть мне в глаза. И ты тогда краснела от каждого моего комплимента, ты даже…

— Филипп, зачем ты сейчас вспоминаешь об этом?

— Просто вспоминаю, и все. Но ты очень изменилась, Шарлотта. — Он наклонился к ней. — Теперь ты держишься весьма уверенно. Ты превратилась в очаровательную женщину. В необычайно соблазнительную женщину. Но дело вовсе не в твоей красоте — ты всегда выглядела замечательно. Дело в твоей самоуверенности, в том, что тебе удается заставить всех окружающих восхищаться тобой. Да, все тобой восхищаются, дорогая. И там, где ты находишься… — Филипп внезапно умолк. Он и так сказал слишком много и теперь ругал себя за несдержанность.

А жена вдруг посмотрела на него с удивлением и спросила:

— И даже тебя?.. Даже тебя я заставляю восхищаться?..

Филипп тут же надел свою маску. Проигнорировав вопрос, заявил:

— Так вот, моя дорогая, любой человек способен измениться, в том числе — высокомерный и лживый… Кажется, именно так ты выразилась. Ах да, и властный к тому же. Одним словом — негодяй, — добавил герцог с улыбкой.

Шарлотта тоже улыбнулась:

— Ты прекрасно запомнил мои слова. Но знаешь, я вовсе не уверена, что тебе удастся избавиться от своего высокомерия.

— Что ж, может, и так, — согласился Филипп. — Но ты ведь поможешь мне добиться расположения леди Грей?

— Помогать тебе — это было бы не очень справедливо по отношению к Джоанне.

— Но почему же? Если ты мне поможешь, я стану самым лучшим мужем во всей Англии.

Шарлотта весело рассмеялась:

— А разве не во всем мире?

Герцог тоже засмеялся:

— Хорошо, договорились. Во всем мире. Главное — помоги мне.

Шарлотта молча отвернулась к окну. Казалось, ей не очень-то хотелось продолжать этот разговор.

— И если ты поможешь мне, дорогая, то бракоразводный процесс начнется через три месяца, — добавил Филипп. — В сравнении с последними тремя годами это не такое уж долгое ожидание, не так ли? Так что вскоре ты освободишься от меня. Разве не этого ты всегда хотела?

По-прежнему глядя в окно, Шарлотта прошептала:

— Да, именно этого.

— Вот и замечательно, — подытожил герцог. — В таком случае — приступим. Предлагаю прямо сейчас пойти в библиотеку. И я при тебе напишу своему поверенному.


Услышав хруст веток, Шарлотта вздрогнула и осмотрелась. «Кто же это?» — спрашивала она себя. Впрочем, она прекрасно знала, Что к ней приближается Филипп, — именно поэтому и нервничала.

Шарлотта пыталась успокоиться, но у нее ничего не получалось, руки её дрожали, а сердце колотилось все быстрее — стучало гулко и радостно. Да, она точно знала, что к ней идет Филипп, она чувствовала это, она узнавала его шаги!

Поднявшись со скамейки, Шарлотта провела ладонью по волосам и оправила юбки. А через несколько секунд в противоположном конце рощицы действительно появился Филипп. Рощица, совсем небольшая, находилась между Шеффилд-Хаусом и Рутвен-Мэнором, и это было ее любимое убежище. Приход же Филиппа означал, что он искал ее общества.

«Ах, ну почему я так нервничаю?» — спрашивала себя Шарлотта. И действительно, раньше она никогда так не волновалась при встрече с Филиппом, а сейчас… Сейчас сердце ее гулко стучало, и казалось, оно вот-вот выпрыгнет из груди. Да, раньше она не волновалась, — но это было до того, как он начал смотреть на нее… по-новому, так, как будто увидел в ней женщину, а не девочку-соседку, младшую сестру Итана.

Филипп улыбнулся, когда их взгляды на мгновение встретились, и от этой его улыбки у нее перехватило дыхание, а сердце забилось еще быстрее. Почувствовав, как щеки ее запылали, Шарлотта отвела глаза; она испытывала какую-то непонятную робость, хотя прежде никогда не смущалась и не краснела при встрече с соседом.

Усевшись на скамью, Шарлотта уставилась на свои руки, которые сложила на коленях; она не смела снова взглянуть на Филиппа.

— Добрый день, Шарлотта, — сказал он, присаживаясь с ней рядом.

Собравшись с духом, она наконец-то посмотрела на него. И ей вдруг почудилось, что его серовато-серебристые глаза смотрят ей прямо в душу — словно он читал ее мысли. И даже более того, у нее возникло ощущение, что он знал, какие чувства она сейчас испытывала.

— Добрый день, Филипп, — Он всегда был для нее просто Филиппом — вовсе не герцогом. Да, она привыкла называть его по имени, но сейчас такое обращение показалось ей слишком интимным. Еще больше смутившись, Шарлотта добавила: — А может, мне следует обращаться к тебе… «ваша светлость»?

Тихо рассмеявшись, он ответил:

— Полагаю, что «Филипп» — вполне достаточно. — Немного помолчав, он спросил: — Я побеспокоил тебя?

— О, нет-нет. Я просто… — Она пожала плечами, не желая объяснять, что он в каком-то смысле действительно беспокоил ее. Но это было восхитительное беспокойство, и ей ужасно не хотелось, чтобы он уходил.

Филипп нашел ее уже во второй раз после своей перепалки с Итаном. Первый раз он сказал ей, что не изменил своего к ней отношения, несмотря на все произошедшее между ним и ее братом. Тогда он подарил ей букетик полевых цветов — «жест мира и доброй воли», как он выразился. А во второй раз они очень мило беседовали и весело смеялись, но потом… Потом он вдруг сказал, что ему надо готовиться к отъезду, и она невольно вздрогнула и, возможно, побледнела. Тогда он взял ее за руку и прижался к ее ладони своими теплыми губами. О, ей никогда не забыть тех чудесных мгновений, никогда не забыть его серебристых глаз, внимательно наблюдавших за ней.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соблазнить герцогиню"

Книги похожие на "Соблазнить герцогиню" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эшли Марч

Эшли Марч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эшли Марч - Соблазнить герцогиню"

Отзывы читателей о книге "Соблазнить герцогиню", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.