» » » » Дэй Леклер Дэй Леклер - Лжешь или любишь?..


Авторские права

Дэй Леклер Дэй Леклер - Лжешь или любишь?..

Здесь можно скачать бесплатно "Дэй Леклер Дэй Леклер - Лжешь или любишь?.." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэй Леклер Дэй Леклер - Лжешь или любишь?..
Рейтинг:
Название:
Лжешь или любишь?..
Издательство:
Радуга
Год:
1997
ISBN:
5-05-004514-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лжешь или любишь?.."

Описание и краткое содержание "Лжешь или любишь?.." читать бесплатно онлайн.



Только полная безнадежность могла толкнуть Лию на этот рискованный шаг — дать брачное объявление в газете…

Не может же она продать ранчо, ведь бабушка Роуз не вынесет этого, а кроме бабушки, у Лии не осталось никого родных.

Но если она не найдет подходящего мужа, ей не дадут кредит в банке — ей уже пригрозили, что так и будет, — и тогда они разорены.






Дэй Леклер

Лжешь или любишь?.

ПРОЛОГ

«СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ МУЖ!


Женщине, ведущей хозяйство на ранчо, срочно и безотлагательно требуется муж! Претендент должен отвечать следующим требованиям:

1. Возраст от 25 до 45 лет и стремление к созданию прочного и стабильного супружеского союза. Доброта и мягкий характер приветствуются!

2. Обширный опыт ведения дел на ранчо — включая умение держаться в седле, справедливое отношение к наемным работникам, уход за скотиной и т. д.

3. Значительные познания в бизнесе — особенно необходимые для общения с тупоголовыми банкирами.

Мне 26 лет, и я могу предложить относительно комфортабельный дом, вполне сносное питание три раза в день и жизнь в самой прекрасной местности Техаса. (Детали более личного характера при встрече). Заинтересованным кандидатам предлагается направлять письма с краткой биографией и рекомендациями по адресу:

Мисс Колокольчик, а/я 42, Кроссроудз, Техас».

Хантер Прайд снова взял в руки газету и перечитал объявление. Насмешливая улыбка тронула уголки его губ. Выходит, Лии «срочно и безотлагательно» требуется муж. Интересно. Очень, очень интересно…

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Это ведь будет настоящий брак, не так ли? — прервал Лию очередной кандидат. — Я никак не смогу согласиться, если все это будет не по-настоящему.

Лия оторвала глаза от досье на некоего Титуса Ти Калпеппера, которое она читала, и устремила на него ледяной взгляд.

— Вы случайно имеете в виду не ваши супружеские права, мистер Калпеппер?

— Если вы говорите о том, что мы должны спать вместе, тогда и я о том же. Черт возьми, ну да, конечно, я и говорю о супружеских правах. — Он откинулся назад, так что стул встал на две ножки, и бесценное творение мебельного мастера Чиппендейла, принадлежащее бабушке Лии, жалобно застонало. — Вы — шикарная женщина, мисс Хэмптон. Я всегда был неравнодушен к голубоглазым блондинкам.

Она оцепенела, изо всех сил стараясь побороть отвращение.

— Я… я польщена, но все же…

— Но все же вам хотелось бы, чтобы я немного поворковал с вами? — во весь рот ухмыльнулся гость. — Ну что ж, я не возражаю, если только в конце концов получу то, что мне хочется. Понимаете, в общем-то я не вижу особого смысла кончать с холостой жизнью, если только мы с вами не будем спать вместе.

— Полагаю, на данном этапе дискуссия о правах — супружеских или каких-либо иных — несколько преждевременна, — отрезала Лия. Особенно если учесть, что ей хочется найти приятного, послушного мужа, готового согласиться на чисто дружеские, платонические отношения. Пожалуй, с нее вполне достаточно краткого знакомства с более сильными чувствами и переживаниями в далекой юности. — А теперь поговорим о вашем досье, мистер Калпеппер…

— Титус Ти.

— Прошу прощения?

— Друзья обыкновенно зовут меня Титус Ти. Если мы с вами решили пожениться, неплохо бы и вам привыкнуть называть меня так. — Он подмигнул.

— Понимаю. — Лия раздраженно уставилась в лежащие перед ней бумаги. Да, похоже, этот разговор принимает вовсе не такой оборот, на какой она надеялась. К сожалению, она уже отвергла несколько других кандидатов и остались лишь Титус Ти и еще один претендент — некий мистер X. П. Смит, разговор с которым назначен на конец дня. Пожалуй, выбора у нее нет, и справедливо будет выслушать мистера Калпеппера. — Здесь говорится, что вы обладаете обширными познаниями по ведению дел на ранчо.

— Честно говоря, речь шла о ферме, которой я управлял. Но ведь ранчо… и ферма… — Он пожал плечами. — Какая разница? Если я сумею различить, с какого конца подсовывать под корову ведерко для дойки, все равно, как называть хозяйство, верно?

Чувствуя себя оскорбленной, Лия пристально посмотрела на него.

— По-моему, совсем не все равно.

— А я вот лично так не думаю. — Не успела она возразить, как он наклонился к ней через стол, внимательно всматриваясь в ее лицо. — В объявлении говорится, что вам нужен бизнесмен. Это еще почему?

Вот сейчас он попал в самую точку. Управлять ранчо она сама может без проблем, но вот что касается исполнения финансовых обязательств… Для этого-то ей и нужен муж. Лия заколебалась, чувствуя, что ей не очень хочется рассказывать о своих денежных затруднениях, однако понимая, что выбора у нее нет.

— Мы на ранчо испытываем некоторые финансовые затруднения, — призналась она. — Честно говоря, если я не смогу добиться от банка выделения ссуды, мне грозит банкротство. Мой консультант предположил, что, если бы я вышла замуж за опытного бизнесмена, знакомого с ведением дел на ранчо, банк, не задумываясь, предоставил бы мне ссуду. Вот почему я напечатала это объявление.

Титус Ти кивнул и задумчиво нахмурил лоб.

— Я вполне могу понять, что такой малышке нелегко заниматься мудреными вычислениями, так что я буду только счастлив подсчитывать для вас денежки. — Широкая улыбка появилась на его губах. — Собственно говоря, мне кажется, будет неплохо, если вы переведете все счета и тому подобное на мое имя — просто так, на всякий случай. А уж я-то сумею уговорить банк и получить кругленькую сумму. Так что можете не забивать свою хорошенькую головку всей этой ерундой.

Лия почувствовала, что ее охватывает настоящий ужас. Нет смысла и дальше продолжать этот разговор. Если ей встретится подходящий претендент, она поймет это сразу же, без каких-либо расспросов. Господи, зачем только она ввязалась в эту авантюру? А уж этот Титус Ти… Ей надо было найти какой-нибудь предлог и избавиться от него, едва только он раскрыл рот. Да, так бы она и поступила, если бы не была в столь отчаянном положении. Твердо решив действовать впредь осмотрительнее, она наклонила голову, словно соглашаясь со всем, что предложил ей кандидат в мужья.

— Разумеется. Не вижу для этого никаких проблем, — с чистой совестью солгала она и встала, перекинув свою длинную косу через плечо. — Однако я боюсь, наше время истекло. Вот-вот прибудет следующий претендент. — Про себя она тихо молилась о том, чтобы последний гость оказался более подходящим. Иначе страшно и подумать о том, что ее ждет.

— Ну а теперь, мисс Хэмптон…

— Я благодарна вам за то, что вы приехали, — быстро проговорила она, не давая ему возможности закончить. Ей очень не хотелось выходить из-за широкого дубового стола, принадлежавшего еще отцу, однако надо же выпроводить Титуса Ти из кабинета. Направившись к двери, Лия настороженно следила за гостем, надеясь, что ей не потребуется звать Патрика, своего старшего загонщика. — На днях я приму окончательное решение и непременно дам вам знать.

Гость неохотно поднялся на ноги и подошел к ней.

— Прежде чем принимать решение, вам стоит подумать вот еще о чем.

Лия и представить себе такое не могла — метнувшись к ней с быстротой, совершенно неожиданной для человека его роста, Титус Ти сгреб ее в объятия. Она едва успела отвернуться, и его неуклюжий поцелуй пришелся в щеку, а не в губы, как он планировал.

— Да ладно тебе, крошка, — хрипло проговорил он, крепче сжимая ее. — А то как же ты решишь, гожусь я тебе в мужья или нет, если я разок-другой не приласкаю тебя?

— Отпустите меня!

Исполненная неизъяснимого отвращения и порядком напуганная, Лия сопротивлялась с отчаянием, которое, должно быть, застало ухажера врасплох. Хватка его ослабла как раз настолько, чтобы она сумела вырваться из его объятий. Не теряя ни секунды, Лия подбежала к стене, где висело оружие, схватила с крючка свою винтовку, зарядила ее и повернулась к Титусу Ти.

— Вам пора уходить, мистер Калпеппер. Уходить немедленно, — яростно прошипела она, ткнув его винтовкой.

К ее величайшему облегчению, гостя не пришлось лишний раз упрашивать. Подняв руки вверх, он торопливо шагнул назад.

— Спокойнее, мисс Хэмптон, — запротестовал он. — Не надо так волноваться. Это же всего лишь поцелуй. Если мы с вами поженимся…

— Можете об этом забыть, — твердо прервала она его. Пряди золотистых волос упали ей на глаза, но она не решалась выпустить из рук винтовку, чтобы откинуть их.

Гость раздраженно уставился на нее.

— Вы отказываете мне всего лишь из-за какого-то поцелуя? Ну, если только вы не выберете ручного мышонка, любой мужчина, достойный такого названия, захочет от вас еще кое-чего, кроме поцелуев!

Лия решила не продолжать этот спор… иначе ей придется признать свое поражение. Именно об этой детали своего безумного плана она предпочитала пока не задумываться.

— А вот это не ваше дело, мистер Калпеппер, поскольку вы-то уж точно не будете этим мужчиной.

— Чертова идиотка… — Он потянулся и снял с вешалки у дверей кабинета помятую шляпу. — Не знаю, зачем было печатать объявление в газете, если вам не нужен настоящий муж. Обман читателей — вот как я это называю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лжешь или любишь?.."

Книги похожие на "Лжешь или любишь?.." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэй Леклер Дэй Леклер

Дэй Леклер Дэй Леклер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэй Леклер Дэй Леклер - Лжешь или любишь?.."

Отзывы читателей о книге "Лжешь или любишь?..", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.