» » » » Дэй Леклер Дэй Леклер - Лжешь или любишь?..


Авторские права

Дэй Леклер Дэй Леклер - Лжешь или любишь?..

Здесь можно скачать бесплатно "Дэй Леклер Дэй Леклер - Лжешь или любишь?.." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэй Леклер Дэй Леклер - Лжешь или любишь?..
Рейтинг:
Название:
Лжешь или любишь?..
Издательство:
Радуга
Год:
1997
ISBN:
5-05-004514-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лжешь или любишь?.."

Описание и краткое содержание "Лжешь или любишь?.." читать бесплатно онлайн.



Только полная безнадежность могла толкнуть Лию на этот рискованный шаг — дать брачное объявление в газете…

Не может же она продать ранчо, ведь бабушка Роуз не вынесет этого, а кроме бабушки, у Лии не осталось никого родных.

Но если она не найдет подходящего мужа, ей не дадут кредит в банке — ей уже пригрозили, что так и будет, — и тогда они разорены.






Лия сама удивилась, что Хантеру удалось с такой легкостью отвлечь ее внимание. К своему облегчению, она увидела, что Лазоревый поднялся на ноги и удаляется с поля боя, по-хозяйски гоня перед собой гарем кобыл. Лия подбежала к Фантазеру, на всякий случай держась на безопасном расстоянии, и медленно обошла вокруг поваленного жеребца, стараясь рассмотреть, не пострадал ли он. Фантазер лежал на боку, тяжело дыша и вздрагивая всем телом, однако, судя по всему, с ним ничего серьезного не приключилось. Лия уже успела задуматься о том, как бы с наименьшими трудностями вернуть Фантазера на родное пастбище, как к ним подъехал Булл Джонс.

— Уйди с дороги, Лия, — свирепо приказал он. Лия подняла глаза и ужаснулась, увидев, что Булл вытащил свой «Ремингтон» из кобуры и целится в жеребца. — Я собираюсь проделать этому bronco note 14 дырочку между глаз. Если не хочешь получить такое же украшение, держись-ка в стороне.

Лия даже не заметила, как Хантер повернулся к ним. Только что Булл Джонс сидел верхом на своей кобыле, а в следующую минуту он лежал, растянувшись на земле. Пистолет его был отброшен далеко в сторону, а сапог Хантера твердо стоял на груди Джонса.

— У нас до сих пор так и не было возможности представиться друг другу, — проговорил Хантер тихим, полным угрозы голосом. — Пришло время исправить это упущение.

— Мне дела нет до того, кто ты такой, hombre. Отпусти меня и катись с моей земли к чертовой матери. — Булл извивался в пыли, пытаясь освободиться. Но у него ничего не получалось. Лия догадывалась, что Булл останется в такой позе до тех пор, пока Хантер не примет какое-то решение.

— Во-первых, это не твоя земля. — Сапог крепче пригвоздил Булла Джонса. — А во-вторых, меня зовут Прайд. Хантер Прайд. Попробуй назови меня hombre еще хоть раз, и больше тебе не придется ни говорить, ни жевать.

— Прайд! — Булл вытаращил глаза. — Тогда я тебя знаю! Ведь ты…

— …муж Лии, — ровным голосом прервал его Хантер.

— Ах, черт, я ведь и подумать не мог, что вы и есть Прайд… — запротестовал Булл. — Вам бы надо было хоть как-нибудь сказать…

— Поскольку я считаю себя человеком справедливым и разумным, предлагаю выбор. Можешь встать, забраться на свою клячу и уехать отсюда подальше, спокойно и по-приятельски. Или же можешь остаться, и тогда мы продолжим наш разговор. Ну, что тебе больше нравится?

— Отпустите меня. Я ухожу.

Хантер снял сапог с его груди и отступил в сторону. И хотя он стоял вполне расслабившись — руки вдоль тела, а ноги слегка расставлены, — Лия знала, что внутренне он собрался, готовясь действовать, если Булл и дальше будет продолжать свои угрозы. Загонщик медленно поднялся на ноги и нагнулся за пистолетом.

— Можешь не беспокоиться, он тебе больше не понадобится, — сказал Хантер с ноткой предупреждения в голосе. Ошибки быть не могло. — А напоследок…

— Что еще? — устало поинтересовался Булл.

— Когда будешь уезжать, на прощание оглядись по сторонам.

Джонс внезапно все понял и резко покраснел, так что краска залила его шею.

— Вы не можете так со мной поступить. У меня есть связи, я этого не допущу.

На губах Хантера заиграла полная ядовитой иронии улыбка.

— Мои связи, знаешь ли, будут посильнее.

— Вы еще обо мне услышите, — проворчал Булл, забираясь на свою кобылу.

— Если тебе когда-нибудь захочется закончить наш милый разговор, не церемонься, заезжай в гости. Буду рад с тобой поболтать. — Хантер подождал, пока загонщик не отъедет на такое расстояние, что уже не сможет расслышать его слова, а затем повернулся к Лии: — Теперь твоя очередь.

— Как ты можешь это сделать? — спросила Лия, жестом указывая на спину быстро удаляющегося Булла Джонса. — Каким образом ты можешь утолить его?

Взгляд Хантера стал непроницаемо загадочным.

— Скажем так: Бадди Петерсон поймет, что в его интересах будет… последовать моей рекомендации.

Лия слегка нахмурила лоб. Несколько секунд она напряженно размышляла, а потом кивнула.

— Будем надеяться, что ты окажешься прав.

— Я прав.

Хантер шагнул к Лии, и она застыла. Как ни хотелось ей сейчас развернуться и бегом броситься наутек, она отказывалась признать себя побежденной.

— Знаю, знаю. Теперь моя очередь. Ну давай же. Покричи на меня. Потопай ногами, поругайся, если тебе так этого хочется. Только скорее кончай.

— Это все не шутки, Лия. — Он обеими руками привлек ее ближе к себе и хорошенько потряс. — Ведь ты же могла погибнуть. Ведь могло оказаться так, что я бы ничего не сумел сделать, не успел помешать этому, черт побери. Я мог бы просто не добежать до тебя.

— Мне надо было спасти Фантазера, — возразила Лия.

Хантер буквально отшвырнул ее в сторону, словно сам испугался того, что мог сделать, продолжая и дальше сжимать ее плечи.

— Ты что, до сих пор так ничего и не поняла? Да ведь этот жеребец — ничто по сравнению с твоей безопасностью! Лучше бы я позволил Джонсу пристрелить этого хулигана, а сам не вмешивался ни во что.

Лия почувствовала, как у нее перехватило дыхание, и она недоверчиво уставилась на Хантера.

— Неужели ты говоришь серьезно?

Его глаза загорелись гневом, который он, очевидно, едва сдерживал, и черты его лица стали еще тверже.

— Абсолютно серьезно. Изволь обещать мне сейчас же, что никогда, ни в какой ситуации, не будешь снова рисковать своей жизнью из-за этого жеребца, или я с ним разделаюсь.

Он говорил совершенно серьезно. Лия всегда гордилась тем, что могла разобрать, когда мужчина говорит на пределе терпения, а Хантер, вне всякого сомнения, уже приблизился к опасной черте. Очень медленно она кивнула:

— Обещаю.

— А я постараюсь сделать так, чтобы ты сдержала свое обещание, — предостерег ее Хантер.

Лия переплела пальцы рук.

— Но ты ведь не станешь продавать Фантазера?

Хантер заговорил совсем другим, сухим и насмешливым голосом, и глаза его постепенно приняли обычное выражение.

— Не беспокойся, Лия. Твой конь пока в безопасности, даже если тебя это не касается. Садись в седло. Надо привести этого bronco домой. И когда мы вернемся и я немного приду в себя, мы с тобой закончим наш разговор.

— Очевидно, это будет не раньше следующей недели?.. — осмелилась она предположить.

Хантер надвинул широкополую шляпу пониже на лоб.

— Скажи лучше — через месяц. — Проговорив это, он повернулся и зашагал к своему мерину.


Хантер заказал через оператора разговор с Кевином Андерсоном и, как только их соединили, не стал тратить время на ненужные приветствия.

— Сегодня я уволил Булла Джонса.

Кевин тихо выругался.

— И что я теперь должен делать?

— Позаботься обо всем. Проследи за тем, чтобы не возникло… каких-либо осложнений.

— Это из-за Лии? Она все узнала?

— Нет, думаю, что нет. Однако, если учесть, что я уволил Джонса в ее присутствии, будет настоящим чудом, если она ничего не заподозрила.

— А что, если она…

— Не волнуйся, — резко прервал его Хантер. — Я сам справлюсь со своей женой.

Какой-то тихий звук заставил его повернуть голову. В дверях стояла Лия, и вид у нее был взволнованный и обеспокоенный. Успела ли она что-нибудь услышать? — подумал Хантер, стараясь сохранить на лице безразличное выражение. Жестом он пригласил ее войти.

— Послушай, Кевин, я должен кончать. Мы еще созвонимся. — Хантер повесил трубку, не дожидаясь ответа, затем встал, обошел вокруг стола и присел на его краешек, молча глядя, как Лия подходит все ближе. Поймав кончик ее косы, он притянул ее к себе. Господи, как же она желанна ему!.. И он точно знал, что и она так же хочет его. Он видел желание в ее глазах, в том, как слабо задрожали ее губы, как чаще забился ее пульс, едва он прикоснулся к ней.

Не пытаясь скрыть от нее силу охватившего его желания, он грубо привлек ее к себе, поставив между своих ног. Глаза ее округлились, став почти фиолетовыми от переполнявшего ее чувства, губы приоткрылись, дыхание стало поверхностным и неровным, и румянец жаркой волной залил ее щеки. В одну минуту Хантер расплел ее косу, и вот уже золотистые локоны окутали их, словно шелковистый плащ из солнечного света.

Не в силах устоять перед искушением, он поцеловал ее, поцеловал с такой неистовой силой страсти, что не в состоянии больше был сдерживать свое желание.

— Не спорь со мной, — прошептал он, отрываясь от ее губ. — Никогда. Ни за что.

— Спорить с тобой? — слабо переспросила она, и в голосе ее послышались одновременно и смех, и страстный голод любви. — Хотела бы я попробовать.

— Тогда поцелуй меня, Лия. Поцелуй так, как тебе этого хочется.

Казалось, она плавилась в его объятиях, мечтая слиться с ним в единое целое.

— Мне всегда этого хотелось… Разве ты до сих пор сам не понял? — прошептала она и закинула руки ему на шею.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лжешь или любишь?.."

Книги похожие на "Лжешь или любишь?.." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэй Леклер Дэй Леклер

Дэй Леклер Дэй Леклер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэй Леклер Дэй Леклер - Лжешь или любишь?.."

Отзывы читателей о книге "Лжешь или любишь?..", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.