» » » » Энджел Мертонс - Свет моей души


Авторские права

Энджел Мертонс - Свет моей души

Здесь можно скачать бесплатно "Энджел Мертонс - Свет моей души" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энджел Мертонс - Свет моей души
Рейтинг:
Название:
Свет моей души
Издательство:
Панорама
Год:
2006
ISBN:
5-7024-0370-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свет моей души"

Описание и краткое содержание "Свет моей души" читать бесплатно онлайн.



Они встретились вновь четырнадцать лет спустя, сохранив воспоминания детства и юности. Она сделала головокружительную для скромной провинциалки карьеру, намерена продать отцовский яхт-клуб и продолжать жить в большом городе. А он, как и в детстве, вновь очаровывает ее. На смену девичьим грезам и сексуальным фантазиям приходит настоящая любовь молодой женщины, для которой привязанности к домашнему очагу дороже славы и богатства.






Парусная мастерская лодочной станции Менсона… На него нахлынул поток воспоминаний, и Данк долго стоял, наслаждаясь ими. Багры, спасательные жилеты, таблицы приливов и отливов, лодочные сиденья, бакены… Всякое морское барахло, которого хватило бы, чтобы утопить любой из стоявших невдалеке шлюпов старика. Здесь пахло лаком, бурями… и временем. Сосновый пол местами основательно протерся и осел.

Парнишка у полок с такелажными принадлежностями показался ему знакомым, но никого из мужчин, стоявших в проходе и рассматривавших этикетки на банках с лаком, он не знал.

— Чем могу быть полезна?

Прозвучавший у самого уха женский голос заставил его вздрогнуть. Хрипловатый тембр возбуждал Данка почти так же, как и присутствие незнакомки. Он обернулся. Стоя у него за спиной, девушка допивала кофе. Черт возьми, глаза у нее были не хуже волос — широко открытые, любопытные…

Забавно. Нет, ей-Богу, утро начинается просто замечательно!

— Удивительно, но здесь все осталось по-прежнему.

— Чувствуйте себя как дома.

Она отошла в сторону.

— Вообще-то я хотел видеть Чака Менсона. Он в задней комнате?

— Нет. — Девушка обернулась. — Пожалуй, это единственное, что здесь изменилось. Чак умер этим летом. Если вы приехали, чтобы повидаться с ним, я за него. — Она протянула руку. — Бет Менсон.

— Бет?

Она кивнула.

— Так что я могу для вас сделать?

Данк пожал ее руку, такую же теплую, как и ее голос.

— А я Данк Хаммел.

Она улыбнулась, словно была посвящена в тайну.

— Да, я уже догадалась.

Данк поднял бровь.

— Мы встречались?

— Скорее пересекались наши пути. Время от времени. В прошлом.

— Дочь Чака Менсона? Шпильки и волосы до талии?

— Это была Перл.

— Вечно гоняли на старой станционной колымаге?

— Машину водила Кэрол.

— Извините. Вы меня смутили. — Он щелкнул пальцами. — Бет! Ну конечно! Подросток, вечно драивший медяшку!

— Нет. Моей специальностью была лакировка и полировка. Красное дерево, тик…

— Так вот почему я вас припоминаю. Вы вечно возились с деревяшками.

— Да. Но по уик-эндам и летом я вдобавок стояла за кассой.

Данк задрал голову и поднял палец.

— А не вас ли я когда-то привел домой с пляжа со сломанным запястьем?

— С растяжением. И не с пляжа, а с дальнего мола.

Он фыркнул и посмотрел на их все еще соединенные руки.

— Похоже, все прошло.

Бет отдернула ладонь.

— Неудивительно. С тех пор минуло четырнадцать лет. — Тепло от прикосновения его пальцев достигло предплечья. Неужели она как была, так и осталась чокнутым подростком? Усилием воли Бет снова вернулась мыслями в контору. — Вы хотели видеть папу по делу?

— Да. Жаль, что он умер. Я не знал. Давно не был в Кейп-Норде. Примите мои соболезнования.

— Спасибо. Мы потеряли его в августе. Все произошло очень быстро…

В горле неожиданно возник комок и заставил ее умолкнуть.

Они перешли в заднюю комнату, где стоял старинный дубовый письменный стол, заваленный накладными, корреспонденцией и каталогами судовых принадлежностей. Рядом, каждый на своей тумбочке, стояли телекс и ксерокс.

— Будь я проклят… Чак Менсон обзавелся современной техникой?

— Не Чак, а Бет.

Данк поднес к глазам выползшую из телекса страничку.

— Инвентаризация?

Она бросила взгляд на листок.

— Вплоть до последней малярной кисти. И составление таблиц приливов и отливов.

— Ваша идея?

— Я заставила отца купить новую технику, но он не использовал ее на полную мощность.

Данк выгнул бровь.

— Значит, теперь всем заправляете вы?

— Точно.

— Чак Менсон был великий человек. Знал лодки как свои пять пальцев, — сказал Данк, не отрывая взгляда от телекса.

— О да…

Только и всего. Укол был болезненным. Бет сделала глоток кофе и попыталась прийти в себя. Спазмы в животе, сердцебиение… Раньше за ней такого не водилось.

— Значит, удерживаете крепость?

Он задержал взгляд на секунду дольше, чем следовало.

— Да. — Она с трудом отвела глаза. — Папа умер в августе, а в сентябре я переехала сюда.

Бет была готова рассказать ему о том, чем занималась прежде, о своей тоске по офису в Бостоне. Данк Хаммел должен был знать, что она добилась высокого положения и сделала головокружительную карьеру. Однако что-то заставило ее запнуться, и причиной тому был не только комок в горле. Какое до этого дело Данку и всем бывшим и настоящим обитателям Кейп-Норда? Если ему интересно, пусть спросит сам.

Внутри вновь зазвучал сигнал тревоги. Давно прошедшие времена, старая влюбленность и, если быть честной самой с собой, старый страх… Бет долго смотрела в окно, чтобы собраться с мыслями. Черт бы его побрал! Заставляет ее краснеть на собственной станции…

Первым нарушил молчание Данк.

— Зачем вам понадобился этот драндулет?

Она потрогала фирменный знак на боку компьютера.

— Компания вашего отца выпускает хорошую продукцию, но у нас уже есть все, что нужно. Если вы приехали сюда по поручению фирмы и хотите сбыть нам новую систему, то вы опоздали.

Бет посмотрела ему в глаза и заметила, что они потемнели.

— Дьявольщина, неужели я похож на технаря или коммивояжера?

— Системщики и продавцы компьютеров часто переодеваются. Когда я слышала о вас в последний раз, вы следовали по стопам отца.

— Я давным-давно расстался с его бизнесом.

— Я не знала. — Лучшее средство от сердцебиения — атака. Надо заставить его перейти в оборону. — И как, с миром? — спросила она, напустив на себя самый простодушный вид.

Казалось, этот вопрос заставил его вздрогнуть.

— Прибережем эту тему для другого раза.

— Ну, если вы приехали не для того, чтобы сбывать компьютеры, тогда садитесь.

Ей хотелось, чтобы он сел, откинулся на спинку стула и почувствовал себя как дома. Хотелось, чтобы он обратил на нее внимание, чего никогда не делал прежде. В былые времена десяти минут внимания Данка Хаммела ей хватило бы, чтобы прыгать до потолка целую неделю.

Однако он продолжал стоять и, насупившись, следил за распечаткой.

— Я здесь из-за лодки. Решил вернуться в Кейп-Норд навсегда. У меня двадцатитрехфутовый «бристоль». Хочу поставить его на зимовку и перебрать мотор. Честно говоря, я рассчитывал на вашего отца. Надеялся, что он здесь.

— Станция в хороших руках.

— Не сомневаюсь. Но…

— Данк, папа никогда не занимался моторами. По ним спец Шон Мак-Глоски. В машинах он собаку съел. — Она остановилась. — Похоже, вы мне не верите?

— Разве?

— Если так, сходите в мастерскую и убедитесь сами. Поговорите с Шоном. — Она повернулась на стуле и посмотрела на доску объявлений, где висела схема. — Вашу лодку мы поставим во второй ангар.

— Берете быка за рога?

Бет непроизвольно распрямила плечи.

— Это мой бизнес, Данк. Мы хранили, обслуживали и ремонтировали лодки вашей семьи со времен основания станции. Нельзя изменять традициям Менсонов.

— Ну, раз традиция… — Данк снова пожал ее руку. Хороший предлог еще раз посмотреть на нее, почувствовать тепло ее прикосновения, попробовать разобраться, что она о нем думает. — Наверное, перегонять лодку морем уже поздно. Неужели у вас есть свободные ангары?

Ее пальцы инстинктивно сжались, но она быстро расслабилась.

— Место есть.

— Значит, кризис коснулся и вас?

— Затягиваем пояса, как и все вокруг. Мы можем перевезти вашу лодку. Где она?

— У меня в гараже. В Портленде.

— Вы? Вы живете в Портленде?

— Временно, с тех пор как ушел из «Хаммел-космотроник». Я столяр-краснодеревщик и плотник.

Он ждал обычной реакции и не ошибся. На лице Бет отразилось изумление.

— Правда? Неужели вы плотник?

— Скорее столяр.

— Никогда бы не подумала…

Данк ждал продолжения, но она только пожала плечами и обернулась к компьютеру.

Ее словно обухом по голове стукнули. Ясное дело, от комментариев лучше воздержаться. Вместо этого она занялась принтером. Когда Бет нажала на выключатель, жужжание прекратилось, и в тишине раздался глухой щелчок. В комнате воцарилось безмолвие.

— Похоже, что вы сбежали из семейной электронной империи. Вот это шаг!

На этот раз он решил кое-что объяснить.

— Шаг в правильном направлении. Я четыре года пытался совмещать занятия. Но настало время выбирать что-нибудь одно, и я выбрал свою столярную мастерскую и студию. — Он сделал паузу. — Похоже, вы удивлены. Разве парень из Кейп-Норда не может найти себе места в мире?

Бет улыбнулась.

— Конечно, может. Но разве мастерская в провинциальном Кейп-Норде — это мир?

— А чем она хуже задрипанной конторы кейп-нордской лодочной станции?

— Сдаюсь. — Она принялась раскладывать распечатки. — Конечно, для члена семьи Хаммелов это мелочь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свет моей души"

Книги похожие на "Свет моей души" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энджел Мертонс

Энджел Мертонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энджел Мертонс - Свет моей души"

Отзывы читателей о книге "Свет моей души", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.