» » » » Вацлав Чтвртек - О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке


Авторские права

Вацлав Чтвртек - О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке

Здесь можно скачать бесплатно "Вацлав Чтвртек - О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Детская литература, год 1985. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вацлав Чтвртек - О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке
Рейтинг:
Название:
О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке
Издательство:
Детская литература
Год:
1985
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке"

Описание и краткое содержание "О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке" читать бесплатно онлайн.








— Не трогай мою вербу, я на ней сижу, это мой трон!

Сложил было Кузов ножик, но потом снова раскрыл:

— А по мне, сиди себе хоть на мели, хоть на тополе, лишь бы меня староста из-за тебя не посадил.

И знай режет прутья.

Тогда Ольховничек завёл жалобную песню, ещё и зелёными лапками сучит и канючит:

— Закрой ножик…

— Не могу я старосту ослушаться, — твердит своё Кузов.

Нарезал красных прутьев, сколько надо на корзинку, с какой на базар ходят, зажал под мышкой и направился домой.

Пришла на озеро Маня с Циписеком. Маня хотела попросить у Ольховничка немного ракушек Циписеку поиграть, да видит, Ольховничку не до разговоров. Ходит он вокруг обрезанной вербы и причитает:

— Как же я теперь сяду на свой трон, я себе всю спинку исколю!

Маня разгладила фартук и говорит:

— Словами беде не поможешь. Как бы я тебя ни жалела, на жалейке не играла, верба всё равно не отрастёт. Пошлю я лучше Циписека за Румцайсом. Он придумает, как быть.

Побежал Циписек, уже на насыпь плотины стал подниматься, как Ольховничек окликнул его:

— Погоди-ка, я тебе песку дам, два полных кармана. Придёте к Кузову — рассыплешь песок в мастерской по полу. Пусть знает! А как со старостой быть, ума не приложу. Пускай Румцайс свой ум прикладывает.

Разыскал Циписек Румцайса и всё ему передал. Посадил Румцайс Циписека себе на плечо осторожно, чтоб песок из карманов не просыпать, шагнул раз, шагнул два — и вот они уже под окнами Кузовой мастерской.

Сидит Кузов на скамеечке, красные прутики у него в руках так и мелькают. Скоро корзинка будет готова. Румцайс подождал, пока Кузов обмотал дужку разрезанным пополам прутиком и понёс корзинку к старосте, тогда и говорит Циписеку:

— Пора.

Зашли они в мастерскую, встали на середину, и Румцайс дал знак Циписеку:

— Сыпь песочек, сюда горстку, туда горстку.

Стоило песку коснуться пола — из каждой песчинки выскочило но лягушонку. Скоро они роились, будто комары, ступить было некуда. И все сразу хором заквакали, будто музыкант дёргал самую тонкую струну на цитре.

— С Кузова хватит, улыбнулся в бороду Румцайс. — Он своё получил. Старосте с женой больше достанется.

На дворе уже стемнело. Румцайс с Циписеком пришли под окна к старосте.

— Прищурь глаза, Циписек, чтобы они у тебя не так сверкали, — сказал ему Румцайс.

И они стали смотреть, что в доме делается. Сидят в комнате староста Грош с женой старостихой. Она поворачивает корзину и так, и эдак, не может наглядеться, красными каблучками притопывает:

— С корзиной всё вышло как по-писаному.

— Такова была моя воля, — кивает головой староста.

— Не корзинка, а картинка! — радуется старостиха.

А староста своё:

— Такова была моя воля.

Поставила старостиха корзинку в угол и любуется ею ещё и издали. И вдруг как закричит и ногами под лавкой как заболтает:

— Ой, у меня каблучки на туфлях мёрзнут!

Потом и ноги стали стынуть сначала до колен, а потом всё выше, до самого места, где сидеть.

— Ах, чёрт побери! — закричал тут и староста. — Из корзинки вода льётся!

А воды всё прибывало и прибывало.

У старосты уже намокли карманы, у старостихи носовой платок, пришлось им удирать через окно. А на улице под окном стоит Румцайс и говорит:

— Что поделаешь, из прутьев всегда вода течёт, особливо из тех, какие водяной оплакал.

Румцайс протянул руку в окно, взял корзинку, и вода перестала течь. Циписек свистнул на двух пальцах разбойничьим посвистом, и от корзинщика Кузова прискакали лягушата. Румцайс нёс корзинку, а Циписек шёл впереди лягушат, как во главе процессии.

Когда дошли они до озера, лягушата попрыгали в воду, а Румцайс расплёл корзинку прутик за прутиком, и по-втыкал их вдоль всего берега на насыпи плотины. Не пройдёт и семи лет будет у Ольховничка целая вербовая аллея. А старая верба отрастёт уже на будущий год.

Как Румцайс посадил дубок для Мани

Говорит как-то Румцайс Маис:

— На опушке Ржаголецкого леса посадил я для тебя дубок, чтобы солнышко тебе не пекло, когда ты будешь смотреть на Ичин.

Маня решила не откладывая сходить посмотреть на дубок и посидеть под ним в тенёчке.

В тот же день ичинская княгиня выглянула из окошка своего замка на городскую площадь и вздохнула:

— Одни камни да углы, смотреть не могу.

Князь тут же надел башмаки с коваными каблуками и затопал. Прибежали слуги, и князь распорядился:

— Посадить на площади дерево.

Лакею Фрицику он бросил монетку в два крейцера.

— Ты, Фрицик, будешь всем руководить.

Лакей Фрицик позвал четырёх землекопов с лопатами, привёл их к дубочку, который посадил Румцайс для Мани, и велел выкопать его и перенести на городскую площадь, под окно княгини. Но дубок-то был посажен Румцайсом, и каждый его корешок держался в земле как прикованный. Они не могли его вытащить.

— Не справитесь — достанется вам княжеская похвала с перцем, — припугнул их Фрицик, сам изрядно струхнув.

Вдруг видит Фрицик: стоит поодаль странная женщина, голова покрыта холщовым платком, вместо платья у неё мучной куль.

— Я вам помогу, — говорит она резким голосом.

Но Фрицик но причине плохого настроения отмахнулся от неё. Мол, дохлятину, которую ветром качает, он даже орехи трясти не позвал бы.

А странная женщина это ведь была Мелюзина — достала из кошеля у пояса птицу зимородка. Зимородок полетел к дубку, а Мелюзина замахала подолом. От этого поднялся страшный ветер и унёс Фрицикову шляпу мили за две.

Дубок же стоял как стоял, ни листочка не уронил. Но силы его понемногу слабели, и в конце концов он повалился, обнажив корни. Мелюзина крикнула землекопам:

— Своему погоняльщику, что сейчас за шляпой гоняется, доложите: я Мелюзина!

Фрицик поймал шляпу и явился на готовенькое: землекопы погрузили дубок на две телеги и повезли в Ичин. На площади они вынули камни из мостовой и посадили дерево.

Княгиня придвинула к окну золотой стул и, любуясь площадью, приговаривала:

— Ах, что за вид, вот это зрелище — для меня.

Пришла Маня посидеть под дубочком, поглядеть на Ичин. А дубочка как не бывало, одна дыра в сырой земле.

— Румцайс, дубочек обидели, тот, что ты сажал для меня! — крикнула Маня в сторону леса.

— Это хуже, чем если б меня обидели! — донеслось издалека, из леса, но с последним словом Румцайс уже был возле Мани.

Оглядел яму, позвал Циписека из орешника и сказал ему:

— Сходи в Ичин, посмотри, не растёт ли там дубок, где его прежде не было.

Вскоре с башни над въездными воротами Циписек дал им знак, что на площади близ фонтана растёт новый дубок.

— Я пошёл туда, — сказал Румцайс Мане, а ты полей пока яму, чтоб земля не пересохла.

Маня стала поливать из ручья землю в яме. Румцайс поспешил прямо через поля в Ичин.


Тут и князь придвинулся с золотым стулом к окну. Сидят они вдвоём, любуются. Поначалу дубок им нравился, а потом что-то не очень.

— Слишком он натуралистичен, растёт как попало, — недовольно проговорила в шёлковый платочек княгиня.

Князь прищурил глаз, что-то стал чертить в воздухе.

— Я велю подстричь его во французской манере. В круглом виде он очень мило подойдёт к парику её светлости княгини.

Княгиня захлопала и собралась послать свою горничную за лакеем Фрициком, чтоб тот поскорее взял ножницы и подстриг дубок а ля франсе — по-французски.

Вместо Фрицика княгиня увидела Румцайса. Он бежал но площади и кричал от ворот:

— Не бывать тому, чтобы добрый дуб служил игрушкой господам!

Подбежал он к дубку, чтобы вытащить его из-под камней и вернуть на место в Ржаголец, только протянул к нему руки — тут из-за фонтана и выскочила Мелюзина.

— А, вот ты где, попался! На открытой площади я тебя мигом разорву в клочья и развею по ветру!

Пустила она с ладони зимородка, он и полетел в сторону Румцайса.

Мелюзина затрясла холщовым платком, раскрутила подол мучного куля и следом за своей птицей понеслась прямиком на Румцайса.

У Румцайса даже пистолет не был заряжен. Он только тихонько произнёс:

— Ах чёрт!

Когда Мелюзина была от него в двух шагах, он показал ей три сложенные пальца:

— Фиг тебе!

Быстро присел, будто пружинка, и Мелюзина перелетела через него, по тут же перевернулась, как флюгер, и назад. Платком рубит, словно ножом, кулём вертит, как каруселью.

Пригнулась и понеслась на Румцайса почти над самой землёй.

А Румцайс снова:

— Фиг тебе!

Перепрыгнул через неё и прижался спиной к дубочку, чтобы упереться было во что.

Мелюзина замахала платком, словно кинжалами жонглировала, подолом затрясла, и понеслась на Румцайса, будто грозовая туча.

У Румцайса не было времени даже пальцы сложить, он успел только повернуться к ней боком и упал вместе с дубочком.

А Мелюзина пронеслась мимо и врезалась со всего маху в замок.

Замковые ворота отлетели, как пёрышко.

Окно, возле которого сидели князь с княгиней, сорвалось и упало им на головы, после чего княгиня недели три ничего не говорила, кроме странного слова:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке"

Книги похожие на "О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вацлав Чтвртек

Вацлав Чтвртек - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вацлав Чтвртек - О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке"

Отзывы читателей о книге "О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.