» » » » Берт Лестер - Несостоявшийся стриптиз


Авторские права

Берт Лестер - Несостоявшийся стриптиз

Здесь можно скачать бесплатно "Берт Лестер - Несостоявшийся стриптиз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство ТЕРРА — Книжный клуб, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Берт Лестер - Несостоявшийся стриптиз
Рейтинг:
Название:
Несостоявшийся стриптиз
Автор:
Издательство:
ТЕРРА — Книжный клуб
Год:
1999
ISBN:
5-300-02735-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Несостоявшийся стриптиз"

Описание и краткое содержание "Несостоявшийся стриптиз" читать бесплатно онлайн.



Зайдя в любимый паб чтобы выпить кружку пива, Майк Аллард не подозревал, что ему придется столкнуться с опасными преступниками, встретить роковую красотку, стать частью шпионского заговора и найти настоящую любовь…






— Как-никак мне тридцать восемь. В общем не такой уж я сердцеед… Так, изредка…

— Только когда ты не сочиняешь очередную пьесу?

— Если тебе угодно… Но что это — допрос?

— Допрос, — кивнула Лесли и рассмеялась. — Просто мне хочется побольше узнать о тебе.

— Я и так уже разболтал слишком много. Но ты лучше успокойся, а то я отвезу тебя назад в Соннинг.

— Если это обещание, то я, пожалуй, поймаю тебя на слове. Но чтобы пощадить твои чувства, я готова сменить тему. Как ты стал драматургом? Что делал до того?

— После школы я пошел в армию, — сказал Майк. — А потом решил начать писать. И я нанимался на разные спокойные работы, чтобы оставалось время сочинять. Ну а потом я понял то, что понимали до меня сотни таких же простачков: я выбрал самую тяжкую долю, — и он улыбнулся.

— Как-то трудно представить тебя в каморке под крышей, доедающим последний кусок хлеба, Майк.

— Я не голодал, хотя, наверное, если бы жил только на литературные заработки, то этим бы все и кончилось. По крайней мере, на первых порах. Потом мне удалось устроиться помощником режиссера в маленький театрик. Там я много чего повидал, много чему научился и написал пьесу. Потом еще одну. Обе они были поставлены, но в маленьких театрах. Зато третья пьеса прошла на «ура» в Вэст-энде. Она продержалась в репертуаре пятнадцать месяцев.

— И ты познал вкус славы?

— Если угодно. Хотя у нас говорят — ты стоишь столько, сколько стоит твоя последняя пьеса. Но эта, кажется, тоже получилась ничего.

— Сколько известных актрис-красавиц ты узнал, — вздохнула Лесли.

— Опять ты за старое!

— А ты как думал! Я страшно ревнива.

— Ничего подобного. Ты просто прикидываешься.

— Все женщины ревнивы. Это наша единственная общая черта.

— На твоем месте я не очень бы беспокоился. У меня нет ощущения, что женщины сходят с ума, как только видят меня.

— А ты взгляни на себя в зеркало.

— Нет, мне решительно нужно купить себе шляпу побольше, — рассмеялся Майк. Он покосился на Молли Фенвик, которая двинулась в их сторону.

— Ой, мистер Аллард! Здравствуйте!

— Я все думал, когда же вы соблаговолите обратить на нас внимание!

— Извините! Отвлекли с того краю. А у меня сейчас проблемы с персоналом. Что будете пить?

— Две больших кружки горького?

— Есть… Рада видеть вас опять, мистер Аллард. А то я без вас как-то соскучилась. Уезжали?

— В каком-то смысле.

— Интересно провели время?

— Я бы не сказал.

— Ничего, самое интересное для вас сейчас — это ваша пьеса. Главное чтобы ее играли как можно дольше, — сказала Молли, ставя перед ними кружки. — А я говорила вам, что успех будет большой, — добавила она.

— Верно, — кивнул Майк. — И за это я хочу купить вам выпивку. Что желаете?

— Джин с тоником, только через минутку. А то я вижу там двое очень волнуются, что их никто не обслуживает. — И она торопливо двинулась туда, где маялись двое джентльменов, мечтавших поскорее утолить жажду.

— Майк, — с упреком проговорила Лесли. — Ты должен ей обязательно рассказать, что произошло.

— Почему?

— А потому, что все равно об этом вот-вот начнут трубить все газеты.

— Ну, поскольку дело касается наших спецслужб, то особого шума не будет. Хотя, конечно, утечки не избежать. Ладно, перед уходом посвящу Молли в наши игры.

— Золтану предъявят обвинение?

— Да, хотя он не виновен в гибели Мартин и Рэнсома и план к нему так и не попал. Его взяла Карла. Надеюсь, все же удастся доказать, что Золтан — мозговой центр всей операции. Но давай сегодня об этом не говорить.

Лесли зябко поежилась.

— Я бы с удовольствием забыла об этом, — сказала она. — Это был сущий кошмар, но благодаря этому мы и познакомились.

— Ну, познакомились-то мы как раз до этого, — напомнил Майк.

— Формально да…

— Так или иначе, нам есть о чем поговорить.

— Да, Майк.

— Например, скажи, что ты собираешься делать теперь, когда пришла в себя?

— Наверное, вернусь в свое шоу. Если, конечно, меня примут. — Она подняла взгляд на Майка. — А что?

— Ты ведь получила хореографическое образование, так? — спросил он, закуривая.

— Я же тебе рассказывала. Я не могла попасть на сцену. Потому-то и пошла в тот клуб. Но, может, моему агенту удалось что-то подыскать. Позвоню-ка я ему завтра.

— Видишь ли… — Майк замолчал, потом продолжил: — Я вообще-то нашел тебе роль в одном мюзикле. Пока ты была в Соннинге, я договорился.

— Майк, и ты молчал!

— Я хотел сделать тебе сюрприз. Главное, я не знал, захочешь ли ты принять от меня такой подарок. — Говоря это, он почувствовал, что смущается, как школьник.

Лесли схватила его руку, крепко стиснула своими пальчиками.

— Майк! — еще раз воскликнула она.

— Значит, ты готова взять роль? Вот и отлично. — Он взъерошил свои рыжие волосы. — Мне очень не хотелось, чтобы ты возвращалась в тот клуб. Я понимаю, работа есть работа и надо как-то зарабатывать на жизнь, но все-таки не лежит у меня душа…

— Но не только я этим занимаюсь. Там работают и другие девочки… Вполне приличные девочки.

— Ну за них я не могу вести переговоры…

— А за меня, значит, можешь?

— Если ты мне это разрешаешь…

— Господи, неужели тебе еще нужно разрешение?!

— Я рад это слышать. — На его лице снова появилась улыбка. — Ты говорила, что все женщины одинаково ревнивы. Ты знаешь, я тоже, кажется, начинаю ревновать.

— Совершенно напрасно, потому что у тебя нет соперников.

— Я не про то… Просто я подумал об этом твоем «Золотом башмачке». Я отлично понимаю, что многие девицы работают в таких шоу и все это вполне в порядке вещей, но… — Он нахмурился. — Ладно, я не буду говорить на эту тему, хотя мне бы не хотелось, чтобы ты выходила на ту сцену.

Лесли загадочно посмотрела на него. В ее зеленых глазах заиграли лукавые искорки.

— Что ж, я больше никогда не буду раздеваться, — провозгласила она. — Я имею в виду, раздеваться перед другими мужчинами.

Примечания

1

Мягкая ткань из шелка с шерстью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Несостоявшийся стриптиз"

Книги похожие на "Несостоявшийся стриптиз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Берт Лестер

Берт Лестер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Берт Лестер - Несостоявшийся стриптиз"

Отзывы читателей о книге "Несостоявшийся стриптиз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.