» » » » Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод]


Авторские права

Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод]

Здесь можно скачать бесплатно "Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод]
Рейтинг:
Название:
Стальная красота [ любительский перевод]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стальная красота [ любительский перевод]"

Описание и краткое содержание "Стальная красота [ любительский перевод]" читать бесплатно онлайн.



Она – это всё, чего желал большой плохой волк.

Белинде Кэмпбелл, или «Белл», «Красавице», как ещё её зовут, очень нелегко справляться с последствиями полученной тяжелейшей травмы. Вынужденная разлука на время выздоровления со своей половинкой, предназначенной ей судьбой, – почти невыносима. Однако пока она не станет достаточно сильна, чтобы исполнять обязанности Луны Волчьей стаи Поконоса, самое безопасное место для неё – это Галле. Теперь же, спустя месяцы одиночества, она более чем готова к тому, чтобы вступить в свои права. Но вот готова ли стая принять Пуму своей Луной?

Рик Лоуэлл ждал достаточно долго, чтобы привести Белл в дом, которому она теперь принадлежит. Он сознаёт опасность, так как знает о том, что незадолго до этого, некая сучка из его стаи с целью занять положение Белл решила бросить ей вызов. Единственный способ для Белл избавиться от угрозы – победить самозванку на поединке.

Есть только одна проблема. Из-за штифта в сломанном бедре Белл не может перекидываться. Без этого тактического преимущества схватка будет неравной. Поскольку на кону стоит жизнь его недавно обретённой пары, Рик вынужден принять решение, которое изменит всё.

Конечно, если Белл даст ему возможность его выполнить.

Предупреждение: книга содержит откровенные графические описания эротических сцен, большое количество секса «по-собачьи» (или по-кошачьи?) – короче, в коленно-локтевой, а также несколько песен Рика, услышать которые ещё раз вам не захочется никогда. Ни-ког-да.






BgBdWlfS37: Работа, работа и работа.

Нечто, что Рик затрагивай крайне редко. Но как-нибудь на днях она собиралась прищемить ему задницу и узнать, чем он зарабатывает на жизнь.

BgBdWlf837: Ты получила мой рождественский подарок?

Белл улыбнулась, вспомнив о полученном презенте. В изящной упаковке находился великолепный шелковый шарф цвета морской волны, пара бриллиантовых сережек и тонкая золотая цепочка. Исходя из её понимания мужчин, стало интересно, выбирал ли он подарки с кем-то, или же и вправду купил их самостоятельно.

BellaLiuia1345: Да. Очень красивые. Спасибо. А ты получил мой?

Белл отправила ему часы. На циферблате был изображён воющий волк. Они были сделаны на заказ её другом, выполнившим работу бесплатно, иначе она не смогла бы себе это позволить.

BgBdWlf837: Да! Обожаю их! Теперь только их и ношу.

Это заставило её усмехнуться, даже если он и врал безбожно.

BgBdWlfS37: Дай мне знать, если захочешь чтобы я приехал и оторвал яйца твоему Персональному Терапевту, ok? И держи подальше от себя этого п*дёныша Бету.

Белл закатила глаза. Да, с Сайманом у него война. Интересно, кто ему рассказал о её прошлых отношениях с Бетой Прайда?

BellaLiuia1345: Спокойно, мальчик. Сидеть. Хорошая собака. Хаароооший пёс!

BgBdWlf837: Бугога! *Покатываюсь со смеху*

BgBdWlfS37: Счастливого Рождества, моя Луна.

На лице Белл невольно расползлась широкая улыбка. Она не могла объяснить, почему даже лицезрение его имени наполняло её день радостью. Однако их общение по телефону было, если честно, лучше всего. Звук его низкого, грубоватого голоса облегчал страдание и боль не только от травм, но и от почти полного бойкота.

BellaLuna1345: Счастливого Рождества, Фидо!

Впрочем, так, с ходу, она не позволит ему узнать об этом.

Он, может, и правда её суженый, но она ещё поиграет с ним в Мисс Неприступность.

Январь

— Нет, ну ты сегодня просто несносен. — Белл зажала телефон между ухом и плечом и блаженно почесалась. Гипс с руки наконец-то сняли, и теперь она могла добраться до того проклятого места, которое не давало ей покоя вот уже долгие восемь недель.

— Что заставляет тебя так говорить?

— Ох, даже не знаю. Наверно то, что ты брюзжишь?

— А, это.

— Рик, у Саймона есть пара. А ещё он мой Бета. Я должна с ним разговаривать хоть иногда.

— Пусть тебе и приходится с ним разговаривать, но это не значит, что оно должно мне нравиться.

— В самом деле? Хм. — Его сдавленный смех прозвучал для неё музыкой. А вот её всхлип от боли, когда она попыталась переменить позу в своём кресле, судя по всему, для него таковым не был. — Нечего ворчать на меня, я всё равно ничего не могу с этим сделать. К тому же, ты сам согласился вернуться на север, до тех пор, пока доктор не отпустит меня выполнять обязанности Лунатички.

— Белл...

Боль немного отпустила, и она вздохнула. Было так заманчиво снова потянуться за морфием, когда боль, как сейчас, становится почти невыносимой, но она не будет этого делать. Джейми прав; она стала слишком зависимой от него. Они обоюдно приняли решение, что вместо морфия Белл должна перейти на ибупрофен, полагая, что метаболизм Пумы должен вывести наркотик из организма в возможно более короткий срок.

Той ночью, когда она впервые отказалась от морфия, ей пришлось сделать выбор в пользу СМС-ки, не желая, чтобы он слышал, как она проходит через ломку. Содержание было кратким, Белл лишь объяснила ему, что у неё был тяжёлый день, и она поговорит с ним завтра вечером. Рик ответил, но, похоже, был не в восторге. На следующий вечер телефон зазвонил, даже прежде чем физиотерапевт успел её посмотреть. С тех пор прошло две недели.

— Да всё нормально со мной, Рик. Сегодня сняли гипс с руки.

— Отлично!

— Ага, я наконец-то смогла почесаться.

— Ну, всем ведь известно, как кошки любят ставить метки[3]?

— Очень смешно, Фидо. Гав-гав. Поди, сам недавно обоссал какой-нибудь гидрант?

— В такую погоду? Ты что – чокнулась? Да я бы примёрз к этой чёртовой штуковине до самой весны, пока не оттаял.

Белл громко расхохоталась, впервые за более чем неделю.

— Вот теперь это самый приятный моему сердцу звук.

Этот глубокий, грубоватый голос обволакивал её изнутри, ускоряя сердцебиение. И судя по виду потерявшего красный цвет лака на её ногтях, глаза Белл перекинулись в золото. Вдобавок ещё и трусики снова промокли насквозь. Как это у него получается, когда я готова оторвать себе ногу от боли?

Услышав, что в её маленькой квартирке открылась входная дверь, Белл обернулась и увидела входящую Сару, с улыбкой на зацелованных ветром щеках.

— Сара здесь, я побежала.

— Пицца и вечерок покера?

— Угу. Я передам Адриану и Саймону привет от тебя.

 Он всё ещё бурчал, когда Белл повесила трубку.

Глава 1

Февраль

— Ты отправляешься домой. Утром приедут трое Волков, чтобы упаковать твои вещи. Домовладелица уже знает, что арендный договор возобновляться не будет, а твоя медицинская карта отправлена доктору Стаи. В конце недели мы с Беном заберём тебя.

Белл отстранила мобильник от уха и уставилась на него. Потом, сколько хватило сил, четыре или пять раз треснула им по дну своей сковородки из нержавейки.

— Черт побери, женщина, не делай так!

Белл снова приложила телефон к своему уху.

— Я не расслышала. Ты что-то хотел спросить?

— Ты нужна мне дома, — проворчал Рик. Сегодня вечером её Волк был не в настроении.

Она фыркнула, втайне довольная тем что он сказал, но ни за что не соглашаясь признаваться в этом.

— Я дома.

Белл, — с шумом втянул в себя воздух Рик.

— Меня зовут Белинда. — Она ждала взрыва, уверенная, что он последует.

— Не вздумай встретить Волков с ружьём, Белл. Им дано указание отобрать его у тебя.

Вот ведь хрень! Накрылись мои планы на завтрашний шопинг.

— Я бы никогда так не поступила, Рик.

Ей нравилось, когда он скрипел зубами. Особенно здорово это у него получалось, когда она отрывалась в образе «пустоголовой блондинки». Его протяжный страдальческий вздох порадовал её слух.

— Белл, ну приезжай домой, ко мне.

Чёрт! От этого сексуального рычания, с которым у него получалось произносить её имя, её трусики вмиг промокли. Сексапил хренов! Только лишь из-за этого она решила, что наигралась достаточно.

— Прежде чем отправляться в Зимнюю Страну Чудес я ещё должна позаботиться о некоторых вещах. — Она взяла апельсин и начала чистить его, зажав телефон между плечом и ухом. Например, я должна раздобыть блютуз или что-то вроде. После того как её уволили из ресторана «У Ноя» с деньгами было очень туго, а будет ещё хуже. Накопились счета за лечение.

Если бы Ричард не был независим и состоятелен в финансовом отношении, ей в срочном порядке пришлось бы искать работу.

Через трубку донёсся шорох простыней. Можно было только рисовать в своём воображении это крупное тело, то, как он прислоняется к деревянной спинке кровати, хлопок, сбившийся вокруг его паха, его обнаженную, слегка волосатую грудь, – всё точно так, как ей нравилось в мужчинах.

Пусть он будет таким. Саймон был её единственным, пока не сошёлся с Бекки. Белл сумела покончить с этим, однако первый месяц было невыносимо тяжело справляться со своим разбитым сердцем, раздробленным бедром, сломанной рукой, да ещё и новоявленным неоприходованным парой. Слава Богу, они с Бекки преодолели свои разногласия. Теперь в число её немногих друзей входили и она с Саймоном.

— О каких вещах, моя Луна?

Рик употреблял слово Луна в том смысле, в каком другие мужчины имеют обыкновение говорить «любимая» или «дорогая», и при этом урчал так сексуально, как самый чёртов распутник. По её рукам вверх и вниз пробежали мурашки.

— Просто … о вещах, — Она засмеялась, когда он тихонько зарычал. — Обычные девчачьи дела – магазины и стрижка.

— Ну тогда давай, развлекайся, Белл. — Она едва не вздохнула мечтательно, слушая грубоватый тембр его голоса. Но конечно, ему надо было обязательно всё испортить. — Только помни: ни с кем не развлекаться, кроме меня.

— Не вопрос, Дик[4], — закатила глаза Белл.

Он фыркнул от смеха, послав волну жара, затопившую её живот.

— Спокойной ночи, Белл, сладких снов.

Не дожидаясь её ответа, он отключился, оставив её с ощущением пустоты.

— Доброй ночи, Рик. — Поставив телефон на зарядку, она положила дольки апельсина на тарелку и направилась в спальню, надеясь, что Рик не узнает, что её особый фруктовый салат из единственного фрукта служит ей ужином вот уже третий вечер подряд. Мистер Супер-опека закатил бы истерику вселенского масштаба, доведись ему это узнать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стальная красота [ любительский перевод]"

Книги похожие на "Стальная красота [ любительский перевод]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дана Белл

Дана Белл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод]"

Отзывы читателей о книге "Стальная красота [ любительский перевод]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.