» » » » Цитому Минаками - Картинка в волшебном фонаре


Авторские права

Цитому Минаками - Картинка в волшебном фонаре

Здесь можно скачать бесплатно "Цитому Минаками - Картинка в волшебном фонаре" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Картинка в волшебном фонаре
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Картинка в волшебном фонаре"

Описание и краткое содержание "Картинка в волшебном фонаре" читать бесплатно онлайн.








Так прошло три месяца.


Однажды Косигэта, много лет занимавшийся разоблачением фальшивомонетчиков, случайно заглянул в полицейское отделение Оцука и нос к носу столкнулся со своим старым сослуживцем Кинуи.

— Вот так встреча! — воскликнул он, крепко пожимая руку помощника инспектора.

— Да, сколько же мы с тобой не видались, — сказал Кинуи, вспомнив давние времена, когда они сидели за соседними столами в полицейском отделении Омори.

— Не зайти ли нам куда-нибудь выпить по чашечке кофе? Там и поговорим.

Они вышли на улицу Миякодэндори. Как раз напротив полицейского отделения было кафе, где они и обосновались, заняв укромный столик у окна.

— А ты не изменился, — сказал Кинуи, оглядывая приятеля. — Чем сейчас занимаешься, если не секрет?

— Да вот, откомандировали в помощь спецгруппе, ищу фальшивомонетчиков, — устало откинувшись на спинку стула, сказал Косигэта. — Пока ничего не удалось нащупать, а фальшивые купюры все появляются и появляются.

— Ходят слухи, что вашу спецгруппу собираются распустить, поскольку нет результатов.

— Вполне возможно. Действуем наугад, как слепые. Недавно пришлось даже в Сэндай съездить, а толку — чуть. — Кинуи достал из кармана сигареты и предложил Косигэте.

— Спасибо, — поблагодарил тот, — но я больше не курю. Печень стала пошаливать, и врачи запретили. И пить тоже. С этой весны не курю. Чувствую себя отлично, только вот аппетит зверский.

— Ты и правда располнел.

— Не столько располнел, сколько распух, — усмехнулся Косигэта и с удовольствием отхлебнул кофе. — Расскажи-ка лучше, что теперь расследуешь? Наверно, опять ищешь очередного убийцу?

— Угадал. Мне поручили дело об убийстве художника из Сакасита.

— Ага, то самое, которое теперь увязывают с трупом, найденным в парке Сатоми?

— Верно. Этот художник — личность необыкновенная. Он создавал теневые картинки, потом их фотографировал, а фотографии продавал в журналы.

— Так-так, — пробормотал Косигэта, шмыгая своим разбухшим носом. — Да, странное занятие придумал себе этот художник. А как его убили?

— Подмешали ядовитое вещество в бутылку с фруктовым соком. Экспертиза показала, что это был не цианистый калий, а какой-то другой яд. Отпечатки пальцев на бутылке совпали с отпечатками того человека, труп которого обнаружили в парке Сатоми. По-видимому, действовала целая группа преступников, но подступиться к ней никак не удается. Вот и сегодня вечером нас собирают на совещание в полицейском отделении Итикава.

— Похоже, тебе тяжко приходится, — посочувствовал Косигэта. — Скажи, а этот художник рисовал своикартин-ки кистью? — Нитта, по-видимому, чем-то его заинтересовал.

— Кое-что, может, и рисовал, но главным образом собирал различные предметы, располагал их в ящике, а потом направлял на них с разных сторон лучи разноцветных лампочек, создавая своеобразную игру света и тени.

— Не очень понятно.

— Дилетантам вроде нас с тобой этого не понять — сколько не объясняй. В общем, он изготовил необыкновенный ящик.

— Ящик?

— Да, большой ящик, в котором ступенчато расположил стекла. Вот на эти стекла он клал птичьи перья, обрывки бумаги, камушки… Он назвал его волшебным фонарем. Кстати, художника нашли обхватившим руками этот ящик, словно он и мертвый продолжал работать, создавая очередную фантастическую картинку.

— И ты все это видел своими глазами?

— Конечно! Сначала мы склонялись к версии о самоубийстве, но потом возникли сомнения. Во-первых, был применен неизвестный яд — во всяком случае, в продаже такого нет. Кроме того, бутылка с соком стояла в углу на столике, не менее чем в шести шагах от трупа. Такое могло быть лишь в том случае, если убийца сначала напоил художника смешанным с ядом соком, а потом, удостоверившись, что тот скончался, аккуратно поставил бутылку на столик. Сам этого сделать художник не мог, поскольку такие яды действуют мгновенно.

— Ты уверен, что убийство совершил тот, чей труп впоследствии был найден в парке?

— Мертвые, как тебе известно, не говорят. Мы предполагаем, что убийство совершил он, но никак не установим, где могли скреститься пути художника и этого человека.

— По-видимому, по каким-то причинам его надо было убрать.

— Вполне возможно. Так вот, два дня тому назад мы одну ниточку размотали. Ты когда-нибудь слышал о генерал-лейтенанте Хаяме. Сначала он служил в Квантунской армии, а потом его перевели на высокий пост в Генштаб. Сейчас он умер, а его младший брат стал владельцем фабрики металлоизделий в Кавагути. Нам удалось установить, что младший Хаяма был связан с человеком, труп которого нашли в парке.

— Хаяма? Где-то мне уже доводилось слышать эту фамилию.

Косигэта задумался, но так и не вспомнил.

— Мы обнаружили также довольно странную связь между Хаямой и художником.

— Что за связь?

— Она имеет отношение к ящику для визиток на кладбище.

— Ты изъясняешься какими-то загадками, — сердито произнес Косигэта.

Когда Кинуи повторил историю с визитными карточками, рассказанную Хамото, лицо Косигэты неожиданно напряглось.

— Значит, Хамото первоначально натолкнула на эту мысль картинка в волшебном фонаре, который обнимал мертвый художник? Что на ней было изображено?

— Она походила на логово зверя, из которого падали птичьи перья. И еще там к стеклу была приклеена купюра в тысячу иен. Странная картинка…

— Как ты сказал? Купюра в тысячу иен?! Мне просто необходимо взглянуть на нее, — воскликнул Косигэта.

Когда Кинуи в сопровождении Косигэты выходил из кафе, он увидел Хамото, шедшего им навстречу. Хамото тоже заметил их.

— Господин Кинуи, — громко окликнул он помощника инспектора. — Как хорошо, что я вас встретил.

— Мой давнишний друг, — представил Кинуи Косигэ-ту. — В свое время сделал мне много добра. Сейчас служит инспектором в третьем отделе.

Хамото поклонился.

— А это тот самый Хамото, который доискался до визитных карточек на кладбище, — продолжал он. — Вы и сами не представляете, господин Хамото, какое важное открытие совершили. Я рассказал об этом инспектору Косигэте, и он теперь предполагает, что протянулась ниточка между группой фальшивомонетчиков и художником.

— Связь с фальшивомонетчиками? — удивленно воскликнул Хамото и невольно остановился, глядя на Кинуи.

"Что может быть общего между Ниттой и изготовителями фальшивых купюр, разве он мог подружиться с отъявленными мошенниками?" — подумал Хамото.

— А сейчас, не теряя времени, отправимся в мастерскую художника в Сакасита. Буду рад, если составите нам компанию, — предложил Кинуи.

Косигэта шел позади, потом догнал Хамото.

— Не считайте мой вывод окончательным. Это всего лишь предположение. Уж больно все это смахивает на почерк банды фальшивомонетчиков, бежавших сюда из Сэн-дая, — сказал он.

— Под их почерком вы подразумеваете убийство Тоно-муры или Нитты? — недоверчиво спросил Хамото.

— Того и другого.

Они подошли к роще, в глубине которой виднелся храм Гококудзи.

С козырька над храмовыми воротами взлетели голуби, и, покружив в небе, опустились на крышу школы, примыкавшей к территории храма.

— На кладбище Гококудзи много могил военных? — спросил Косигэта.

— Много, — ответил Кинуи. — Достаточно поглядеть на надписи на могильных камнях, чтобы убедиться в этом. Кстати, прежде там вообще было армейское кладбище.

— А вы знаете, что здесь собираются возвести мемориальный памятник погибшим воинам? — вступил в разговор Хамото. — Там, за главным зданием храма, простирается довольно обширная равнина, где прежде располагалось армейское кладбище. Большей частью там были солдатские могилы, которые теперь разрыты, а надгробные камни свалены в кучу.

— Господин Хамото, — понизив голос, обратился к нему Косигэта: — а вы не задумывались над тем, почему Нитта оставил свою визитную карточку на могиле Хаямы?

— Наверное, художник так поступил безо всякой цели. Иного объяснения я не нахожу.

— А почему визитную карточку, оставленную безо всякой цели, родственники Хаямы решили спрятать?

— Должно быть, на то имелась причина.

— Вы говорите причина? Да эта визитная карточка стала поводом для убийства! Понимаете? — взволнованно сказал Косигэта.

Хамото впервые встретился с инспектором, но, глядя на его будто высеченный из камня профиль, сразу же почувствовал, что перед ним человек непоколебимой твердости и отваги.

— Послушай, — обратился тот к Кинуи, — а не сходить ли нам сначала в Гококудзи, а уж оттуда в мастерскую художника.

— Не возражаю, — ответил Кинуи, с удивлением глядя на внезапно помрачневшего Косигэту.

Они прошли через храмовые ворота, миновали прогулочную площадку и поднялись наверх по каменной лестнице. Остановившись на минуту перед средними воротами, на которых были выбиты иероглифы "вечно юным", они вступили в обширный двор, в конце которого виднелось главное здание храма. Здесь росли огромные деревья, отбрасывавшие причудливые тени на устланную опавшими листьями землю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Картинка в волшебном фонаре"

Книги похожие на "Картинка в волшебном фонаре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Цитому Минаками

Цитому Минаками - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Цитому Минаками - Картинка в волшебном фонаре"

Отзывы читателей о книге "Картинка в волшебном фонаре", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.