» » » » Саймон Грин - Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)


Авторские права

Саймон Грин - Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)

Здесь можно скачать бесплатно "Саймон Грин - Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Саймон Грин - Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)
Рейтинг:
Название:
Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)"

Описание и краткое содержание "Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)" читать бесплатно онлайн.



Джон Тейлор только что обнаружил, что его давно исчезнувшая мать, создавшая Тёмную Сторону — темное сердце Лондона — собирается разрушить его. Джон Тейлор, чтобы спасти место своего рождения, должен будет совершить путешествие назад в очень отдаленное и, вероятно, смертельное прошлое.






- Нет! Нет! Я не потерплю обмана от собственной добычи! Я получу свою месть! Я наслажусь и его сердцем, и твоим!

Герни схватился за стоящий посох Владыки Терний, чтобы вырвать его из земли и, наверное, использовать как оружие; но в тот момент, когда он коснулся посоха, земля вздрогнула, вспыхнул яркий свет, и лесной бог отчаянно вскрикнул от боли, шока и ужаса. Корчась, он упал на землю, свернулся в клубок, и рыдал в ногах Владыки Терний, печально смотревшего на него.

- Ты сделал это с собой сам, Герни. Из-за своих действий теперь ты в городе, отрезан от лесов и диких мест, ты лишь малая частица того, чем когда-то был, теперь и навеки.

- Я хочу домой, - сказал Герни, как маленький ребенок.

- Тебе нельзя, - сказал Владыка Тений. - Ты выбрал для себя войти в город, и теперь ты принадлежишь ему.

- Но что я должен сделать?

- Жить дальше и заслуживать искупление. До тех пор, пока,наконец, не научишься жить в мире с наступающей цивилизацией.

Герни с долей старого вызова зарычал на Владыку Терний, а потом свергнутый бог, уменьшившийся и сильно ослабленный, прополз мимо Владыки Терний и исчез на улицах города.

Я смотрел, как он уходит, когда внезапно обнаружил себя лежащим на земле. Падения я не помнил. Я устал, все плыло и казалось очень далеким. Я слышал, как Сьюзи с нарастающим отчаянием звала меня по имени, но не мог найти в себе сил, чтобы ответить ей. Она схватила меня за плечо, чтобы попытаться усадить, но мое тело было лишь мертовым грузом, а я не мог ей помочь. Я подумал: «Так вот какова смерть. Она выглядит не такой уж плохой. Возможно, я, наконец, немного отдохну».

Тогда Владыка Терний встал на колени рядом со мной. У него было доброе бородатое лицо. Он положил руку мне на грудь, и мое дело как будто получило стартовый толчок. Сила и жизненная энергия хлынули через меня, как электрический разряд, вытесняя боль и усталость, а я сидел, вытянувшись в струну и крича от шока и наслаждения. Сьюзи осела обратно, громко пискнув от удивления. Я внезапно радостно рассмеялся от того, что я жив. Я поднялся на ноги сам, поднял за собой Сьюзи и прижел ее к себе. Я отпустил ее лишь после того, как почувствовал, что ее тело снова напрягается. Некоторым чудесам для результата требуется больше времени, чем другим.

Я ощупал себя всего. Мое длинное непромокаемое пальто было грудой тряпок и лохмотьев, скрепленных, в основном, засохшей кровью, но все мои раны исчезли, излеченные, как если бы их никогда не было. Я был снова цел. Я тупо смотрел на Владыку Терний, а он улыбнулся и слегка поклонился, как эстрадный фокусник в подверждение хитрого трюка.

- Я - наместник, и мои право и обязанность - восстанавливать порядок там, где он был нарушен. Как вы себя чувствуете?

- Чертовски изумительно! Как будто в моих руках весь этот проклятый мир! - Я смотрел вниз на свое изодранное пальто. - Я не думаю...

Он твердо покачал головой. - Я - наместник, а не портной.

Я повернулся к Сьюзи и улыбнулся ей, а она улыбнулась в ответ. Царапины и ушибы сошли с ее лица, хотя шрамы остались. – Ты должна чаще улыбаться, - сказал я. – Тебе очень идет.

- Неа, - ответила она. - Это вредно для моей репутации.

Мы оглянулись на Владыку Терний, который многозначительно кашлянул. – Как я понимаю, вы намереваетесь отправиться еще дальше назад во Времени, прямо к самому созданию Темной Стороны. Это так?

- Да, - сказал я. - Как...

- Я знаю лишь то, что необходимо. Обусловлено работой. В конце концов, я здесь, чтобы помочь. Это - то, чего должно быть достаточно – по мнению Церкви Христа. Помощь, забота и обучение других отвечать за свои собственные поступки.

- Даже в таком месте, как это? - спросила Сьюзи.

- Особенно в таком, - ответил Владыка Терний.

Он еще раз ударил о землю своим длинным деревянным посохом, и весь мир улетел, когда мы снова упали в реку Времени, несясь назад, во Вчера.


Глава 11. Ангелы, демоны и дражайшая мамочка


На сей раз это выглядело не как провал сквозь Время, а, скорее, как будто нами выстрелили из катапульты. Радуги возникали и исчезали вокруг нас, перемежаясь взрывающимися галактиками и криками новорожденных звезд, а отовсюду неслись пронзительные визг и вой Существ Извне, кричащих: «Впустите нас! Впустите внутрь!» - на языках, которые старше миров. Мы со Сьюзи Стрелком, наконец, выпали из хронополета обратно во Время, врезаясь в наш мир, как ружейная пуля. Мы огляделись вокруг, хватая ртами воздух, как новорожденные. Мы появились среди деревьев на краю большого леса, перед огромным открытым пространством. Чистое ночное небо было полно обычных звезд, а полная луна была не больше, чем должна быть. Где бы или когда бы мы ни были, Темная Сторона еще не появилась.

Однако, происхождение прогалины перед нами, свободной, открытой и такая обширной, что ее противоположная сторона была фактически на горизонте, явно не было естественным. Ее границы были слишком четкими, слишком отчетливыми, как будто прорезанные бритвой сквозь часть окружающих деревьев, оставив половинки стволов с их содержимым лежить отдельно, медленно истекая соком – как будто кровью. Сама прогалина состояла лишь из темной земли, голой и невыразительной. Ее создание совершенно точно не имело отношенияк природе; сырая магия все еще вспыхивала, плевала и потрескивала в воздухе, последние выбросы остатков могущественного Действия. Кто-то заставил в миг исчезнуть акры леса, и нетрудно было догадаться, кто это был.

Лес вокруг нас был темным и многообещающим, с массивными деревьями, такими высокими, что они образовывали переплетенный навес, похожий на запутанный потолок некоего естественного собора ночи. Воздух был холодным, неподвижныи и наполненным тяжелыми растительными ароматами. Я почти чувствовал огромную зеленую силу спящего леса, который стоял в течение тысяч лет и никогда не знал прикосновения ни Человека, ни его инструментов. Это была старая Британия, древняя Британия, темное чрево, из которой все мы вышли.

И внезапно я снова бежал между деревьями вместе с Герни и его Дикой Охотой, торжествующе воющей у меня за спиной. Жуткие воспоминания о боли и ужасе нахлынули на меня, и я покачнулся.

Чтобы устоять, я был вынужден опереться рукой на ближайшее дерево, потому что колени от испуга подгибались. Я весь трясся, и чувствовал, как сердце колотится у меня в груди. Никто и никогда не ранил меня так тяжело и не вселял такого страха, как Герни и его чудовищный Двор. Я победил, но его метка осталась на мне. Может быть, навсегда. Я заставил себя дышать медленно и глубоко, отказываясь сдаться. Одна из моих самых сильных сторон – неприятие того, что кто-то или что-то может меня избить, даже я сам. Моя голова медленно приходила в порядок, с лица капал пот, и Сьюзи Стрелок подошла вплотную ко мне и утешающее положила руку мне на плечо. Явная неожиданность ее поступка выбросила все остальное из моей головы, но я постарался не реагировать и даже не оборачиваться слишком быстро. Я не хотел спугнуть ее. Я медленно оглянулся, и наши глаза встретились. Ее лицо было таким же холодным и сдержанным, как и всегда, но мы оба знали, чего ей это стоило. Она выдавила слабую улыбку, а потом, видя, что я снова пришел в себя, она убрала свою руку и стала осматривать прогалину. Жест пришел и ушел, но из таких маленьких шагов рождаются чудеса.

- Как далеко назад мы попали на сей раз? - спросила Сьюзи обычным спокойным голосом. - Когда это все?

- Не знаю, - сказал я, все еще глядя на нее, а не на прогалину. – Но, похоже, на чертову уйму дальше, чем несколько сотен лет. Если бы мне пришлось гадать, я сказал бы тысячи... тысячи лет. Я думаю, что мы вернулись прежде, чем возникли любые города, поселения или общины...

Сьюзи нахмурилась: - Эпоха?

- Еще дальше. По-моему, что мы прибыли в то время, когда Человек, каким мы его знаем, еще даже не появился. Слушай.

Мы стояли рядом, слушая. Огромный и могущественный лес был полон звуков жизни – птиц, животных и кого-то еще, кричащих в ночи. Звуки охотников и их добычи, в воздухе и на земле, иногда ломящихся через подлесок, фыркая и ворча. Мы медленно повернулись и оглянулись назад, и как только наши глаза приспособились к мраку, мы смогли видеть, как что-то осторожно двигается в тени, наблюдая за нами с безопасного расстояния. Сьюзи вытащила из своего кожаного жакета сигнальную ракету, зажгла и бросила ее к деревьям на некотором расстоянии от нас. Яркий темно-красный свет на мгновение ослеплял, и мы услышали, как вокруг лесные звери отступали в безопасность темноты. Но взамен появились другие звуки, новые движения. Сьюзи вытянула дробовик из чехла за спиной.

Свет от ракеты умирал, и я мог разобрать лишь странные образы, движущиеся на самой границе света - больших и сильных созданий, устрашающе передвигающихся между деревьями. Я скорее чувствовал, чем видел их. Они были огромными, чуждыми, почти абстрактными; и всё же я знал, что они принадлежали этому месту больше, чем я. Они были Силой и Властью, старой жизнью на старой земле, скорее, еще материалом, жизнью в ее самых первозданных формах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)"

Книги похожие на "Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Саймон Грин

Саймон Грин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Саймон Грин - Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)"

Отзывы читателей о книге "Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.