» » » » Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости


Авторские права

Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости

Здесь можно скачать бесплатно " Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Фактор Неопределённости
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости" читать бесплатно онлайн.



Школа давно позади, война, казалось бы, тоже, но Гарри Поттеру, единственному в своем роде, не суждено спать спокойно. Двадцатишестилетние герои борются с ужасами взрослого мира, вступая в схватку с никогда не погибающей тьмой, и на фоне разворачивающихся событий неожиданно находят друг в друге гораздо больше, чем просто лучших друзей.

От автора: Первая часть трилогии “Фактор Неопределенности”. Основано на первых трех книгах Поттерианы.

Рейтинг: R (Restricted) — фанфики, в которых присутствуют секс и насилие, ругательства.

Жанр: Adventure/Romance






— Бесплатная доставка, — провозгласил он, садясь на стол. Он принялся извлекать из пакета еду и раскладывать ее на столе. Кувшин охлажденного чая. Веточка винограда. Большая тарелка щепетильно разложенных кусочков сыра. Серебряная супница, от которой пахло томатно-укропным супом Джорджа, ее любимым.

Гермиона ошеломленно улыбнулась, пока он вынимал из пакета тарелки и приборы.

— Что это все значит?

Джастин скомкал пакет:

— Ты вечно ноешь, что у тебя нет перерыва на обед. Проблема решена!

Она схватила миску и половник.

— Ой, я тебя сейчас расцелую.

— Нет, спасибочки, ты не в моем вкусе, — он закинул в рот пару виноградинок. — Ты такой тихой на завтраке была.

Гермиона пожала плечами. До нее доносился непередаваемый аромат чесночного супа.

— Кто у нас хоть слово может вставить, когда Чоу дома?

Джастин усмехнулся.

— Мне показалось, что я видел, как ты на нее зыркаешь. В чем проблема?

— Нет у нас проблем.

— Ой, ну перестань. Я, как названный домашний примиритель, ответственен за выслушивание и помощь в разрешении любых трений между сожителями.

Гермиона на мгновение задумалась, потом отставила свою плошку с супом и рассудительно уставилась на Джастина через стол.

— Ты знаешь, чем Гарри зарабатывает себе на жизнь?

Джастин удивился этой, на вид, резкой смене темы разговора.

— Я уж давным-давно себя этим не терзаю. То есть, боже мой… волшебник, которому больше всех в полушарии работ предлагают, и все что он, по его же словам, делает, так это «работу». Несколько неопределенно, не так ли?

— Чоу, кажется, в курсе всех деталей.

Он нахмурил брови.

— Вот как?

— Она прошлым вечером просто удержаться не могла, чтобы мне все не рассказать.

— И что же она сказала?

Гермиона на мгновенье задумалась, стоит ли говорить… но лишь на мгновенье. Либо это была правда, в случае чего его секрет уже раскрылся, либо это была ложь, и значения не имела.

— Она говорит, что он шпион.

Джастина это, кажется, не удивило.

— Ну, естественно. Кем еще ему быть? Так, должно быть, и есть, разве нет? Какая еще карьера подойдет всемирно известному Поттеру? Карьера учителя? Сочинителя заклинаний? Министерского трутня? — на пару секунд в его голос прокралась горечь. — И это, безусловно, объяснит некоторые вещи.

— И я о том же подумала! — сказала она. — Странный график, повреждения, засекреченность…

— Так ты ей веришь?

— Ну… полагаю, да. При отсутствии опровергающей информации.

— Но тебя не это беспокоит.

— Нет. Если это такой огромный секрет, что он столько лет его от нас скрывает, чего же он ей рассказал?

Джастин задумался.

— Мне кажется в высшей степени неправдоподобным то, что он рассказал ей, а не тебе.

— Думаешь, она это все насочиняла?

— Я этого не говорил. Просто… — он в смущении прочистил горло. — Мне кажется, что у Чоу в голове есть определенные цели по отношению к нашему Гарри, и еще мне кажется, что ей было бы выгодно заставить тебя думать, что он доверяет свои тайны ей, — закончил он, как можно дипломатичнее подбирая слова.

Она нахмурилась.

— Звучит так… бессовестно. Поверить не могу, чтобы она была такой хитрой.

— Конечно можешь. Ты знаешь ее… сколько уже? Двенадцать лет? Чоу обладает множеством прекрасных черт и качеств, но чувство честной игры в межличностных отношениях к ним не совсем относится. Разве не помнишь, как она однажды положила глаз на того хаффлпаффского префекта… как, черт возьми, его звали?

Гермиона улыбнулась:

— Кирби Сторпин-Гойтер.

— Он самый. Ну, он только начал встречаться с Сиреной Сежирамиус, и Чоу уж было осталась на втором плане…

— Она подсыпала Дуровыставляющую Смесь Сирене в зубной порошок, — с улыбкой вспомнила Гермиона. Бедная Сирена потом несколько дней не могла говорить ни о чем, кроме каменной инженерии и истории котельной металлургии. Под конец стало казаться, что она в опасности до смерти наскучить себе самой.

— Пережив, наверное, длиннейшее свидание в своей жизни, Кирби Сирену бросил, и у Чоу появился шанс. Я могу так до бесконечности продолжать.

— Это другое.

— А я и не говорил, что то же самое. Я сказал, что она вполне в состоянии что-то придумать. Даже если ее слова — правда, она могла узнать одним из тысячи способов без получения информации непосредственно от него. Гарри ревностно хранит свои тайны. Если бы он хотел, чтобы об этом кто-то знал, он бы сказал тебе. Ты его лучший друг, Гермиона… не позволяй никому, Чоу в частности, убеждать себя в обратном.

* * *

Пока двое сожителей обсуждали его карьеру за ланчем из коричневого пакета, Гарри Поттер сидел у себя в кабинете и читал свиток от эльфа, присматривавшего кое за кем для него. По мере прочтения его губы все больше сжимались… в последние дни ему поступали одни плохие новости. В открытых дверях появилось лицо.

— Ты получил ту записку от Сабиана?

Гарри взглянул на посетителя поверх очков.

— Какую записку?

Ремус Люпин вошел в кабинет и стал рыться в бумагах на столе Гарри, пока не нашел маленький, туго скрученный свиток.

Гарри развернул его и прочитал, нахмурив брови. Потом круглыми глазами посмотрел на Ремуса:

— Это правда? Быть такого не может.

— Правда.

Гарри отложил очки на стол и потер переносицу, будто у него начинала болеть голова… а это было так.

— Я думал, их напор был урегулирован.

— Мы все так думали, Гарри.

— Чтож, в данный момент я не могу об этом беспокоиться. Если дело ухудшится, пошлю туда команду, — он поднял глаза на Люпина, который сдерживал ухмылку. — Что? Выглядишь как человек с секретом.

— Ой, я просто наслаждаюсь моментом.

Гарри, в полном замешательстве, вздохнул:

— Что-то я не догоняю.

— Угадай, что у меня за спиной?

— Ммм… оно больше хлебницы? Оно известно своей работой в театре?

— Нет и нет.

— Оно заставит меня желать твоей смерти?

— Возможно, — он вытащил из-за спины журнал и продемонстрировал Гарри, ухмыляясь уже в открытую. Гарри понял, что это был «Ведьминский Еженедельник»… и его глаза расширились от ужаса, когда он увидел на обложке собственное лицо.

— Нет, — бесцветно протянул он. — Пожалуйста, скажи мне, что это шутка, — фотографический Гарри бешено оглядывался, словно надеясь убежать.

— Это результаты конкурса на Самую Очаровательную Улыбку! Даю тебе три попытки угадать, кто выиграл, и первые две не в счет.

Гарри вскочил и выхватил у Люпина журнал, вспыхнув до корней волос, когда понял, что Люпин не шутит.

— Поверить не могу, — пробурчал он.

— Локхарт-то как разозлится, — сказал Люпин, и его ухмылка стала шире. — Ты его побил.

— Это никогда не прекратится, — сказал Гарри, кидая журнал на стол и потирая глаза. — Сожители теперь меня весь день бомбардировать будут.

— Я удивлен, что столько времени понадобилось, — сказал Люпин. — Ты ж у нас такой лихой всемирно известный герой…

— Ремус, тебе твоя работа нравится? — отчеканил Гарри, но глаза его смеялись. Люпин умоляюще поднял руки.

— Ладно-ладно… не надо рангов. Я просто хотел сказать… — его перебила Хедвига, пулей пролетевшая над его головой и приземлившаяся Гарри на плечо, протягивая принесенную записку. Гарри взял ее; шутливое настроение улетучилось… он знал, послание должно быть важным, раз Хедвига так себя ведет. Только прочитал записку, и лицо его сильно побледнело.

— Что? — придвигаясь ближе, спросил Люпин.

— Леланд. Они нашли его.

У Люпина от шока отвисла челюсть:

— Он в порядке? Что…

Гарри оборвал его, покачав головой.

— Здесь говорится только, что они держат его в Изоляторе.

Это хорошим знаком не было. Людей держали в Изоляторе, если им сильно не повезло пасть жертвой колдовской атаки, последствия которой нельзя исправить. Это было ужасающее место. Волшебники, которые продолжали выцарапывать себе глаза только затем, чтобы заставить их отрасти заново. Ведьмы, которые не могли делать ничего, кроме как сидеть в углу и визжать до тех пор, пока не разорвутся их голосовые связки. Навевающие ужас и грусть отбросы человечества, чьей защиты от темной магии оказалось недостаточно для штурмов, что они перенесли, и которые могли лишь ждать и надеяться, что колдуны — исследователи смогут изобрести новые чары или зелья, чтобы им помочь. Мысль о том, что Леланд находился там, была, мягко говоря, удручающей… особенно для Гарри и Люпина, которые прекрасно знали, что и сами когда-нибудь могут там оказаться. Нужно было лишь встретить темного колдуна, несколько более умного, чтобы напасть в выходной, и ты проведешь остаток жизни в комнате в Изоляторе с убеждением, что тебя изнутри пожирают жуки.

Люпин стиснул челюсти.

— Пошли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Miss_Vinter

Miss_Vinter - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.