Авторские права

Жаклин Рединг - Белая магия

Здесь можно скачать бесплатно "Жаклин Рединг - Белая магия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жаклин Рединг - Белая магия
Рейтинг:
Название:
Белая магия
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Белая магия"

Описание и краткое содержание "Белая магия" читать бесплатно онлайн.



Ведьма, волшебница или загадочная соблазнительница? Её магическое притяжение и страстная чувственность заставляют лорда Ноа почувствовать близость счастья.

Леди Августа Брирли не совсем та, кого в Англии начала 19 века, называли настоящей леди. Несмотря на свои зрелые 28 лет, она до сих пор не замужем, читает книги, увлекается астрологией и ненавидит светские обязанности. Но является ли она той загадочной соблазнительницей, которая свела лучшего друга лорда Ноа Иденхолла в могилу? Молодой лорд начинает преследовать её по пятам — и попадает в водоворот любви, которую иначе как магической не назовёшь.






Ноа лишь махнул рукой, и обратил свой взор на огонь и остатки бренди.

«Вот и всё», — размышлял он, взглянув вслед быстро удаляющемуся другу. Теперь уже не было надежды на то, что Тони ещё передумает. Приняв решение, Килли целеустремлённо следовал ему, и никто не мог отговорить виконта от его цели, независимо от того, каков окажется результат. Поэтому Ноа сосредоточился на предстоящей ему завтра неприятной задаче сообщить новости Саре.

Мисс Саре Прескотт было восемнадцать, она более чем на десять лет моложе Тони, симпатичная, с такими же светлыми локонами, как у брата, обрамляющими её тонкое, милое личико. Она была единственной родственницей Тони, не считая дяди, который не хотел иметь с ними ничего общего, и Тони просто обожал её. На самом деле, первой мыслью Ноа, когда Тони пригласил его вместе поужинать в «Уайтс» и сообщил, что должен обсудить с ним что-то важное, было то, что Саре сделали предложение. Он даже был готов к тому, что Тони предпримет ещё одну отчаянную попытку убедить его, что именно он должен жениться на Саре. Сам Тони уже давно пришёл к заключению, что его друг — единственный мужчина, достойный его любимой сестры. И последние восемнадцать лет, с момента её рождения, он пытался убедить в этом и Ноа.

Но после событий последнего сезона брак был последней вещью, о которой думал Ноа. Теперь он был твёрдо намерен прожить остаток жизни, оставаясь холостяком. Даже четыре месяца, проведённые в обществе брата Роберта, его жены Катрионы и их маленького сына Джеймса, не изменили его решение. И сегодня, когда Ноа глядел на Тони, в его памяти ожили воспоминания о собственной глупости, утвердив в желании остаться холостяком. Он должен взять себя в руки и не выдать свои настоящие чувства, когда будет рассказывать Саре новости о её брате. Он должен убедить её, что Тони действительно счастлив, а значит и они должны быть счастливы за него.

Другими словами, он должен лгать.

Медленно текли минуты, а Тони всё не возвращался. Ноа допил бренди и зевнул, его веки отяжелели. Поездка из Шотландии забрала у него больше сил, чем он думал, а мысль о необходимости скакать утром в Гэмпшир к Саре тоже не вызывала восторга. Но у него не было выбора, а значит нужно хоть немного поспать. Иденхолл посмотрел на диван, манивший его из затенённого угла комнаты, взвешивая возможность переночевать на нём против прогулки к своему дому на Чарльз-стрит. Не капли ли дождя начинают стучать о стекло? А если ему просто остаться в этом мягком кресле у огня? Но ему ведь нужно ещё привести в порядок свои вещи, сменить бельё и побриться, прежде чем он отправится к Саре. Нет, лучше всего вернуться домой и выспаться в своей кровати.

Ноа встал, потёр глаза, потянулся и моргнул несколько раз, пытаясь стряхнуть усталость. Он посмотрел на позолоченные часы на каминной полке. Куда, чёрт побери, делся Тони? Неужели он в своём любовном опьянении отправился в Гретна-Грин, не попрощавшись?

Выйдя в темноту холла, Ноа обнаружил единственную свечу на маленьком приставном столике около лестницы. Решив попрощаться с Тони, и идти домой, Ноа взял свечу и начал подниматься по лестнице. Оказавшись на втором этаже, он направился по коридору к комнате Тони, заметив пробивающееся через приоткрытую дверь мерцание свечи. Подойдя к двери, Ноа взялся за ручку со словами:

— Что же такого в этом письме…

Внезапно прозвучавший выстрел заставил его мгновенно замолчать.

Глава 2

— Тони!

Ноа рванул дверь на себя. Тело его друга в неестественной позе повалилось на стол. Ни единого звука. Ни одного движения. Только ужасная, смертельная тишина.

— О, Боже, нет! — Ноа бросился к Тони. В неровном свете свечи он смотрел, как кровь, стекая с края полированного письменного стола красного дерева, образовывала лужицу на толстом аксминстерском ковре под его ногами. Ноа поднял Тони и застонал при виде изуродованной плоти и обнажившихся костей черепа. Это всё, что осталось от лица его друга.

Позади него на китайских шёлковых обоях, богатых парчовых шторах, зеркале над камином — везде была кровь. На столе стоял полированный деревянный ящик. А на полу лежал, вывалившийся из безвольной руки пистолет, который Тони направил против себя.

Ноа услышал быстро приближающиеся шаги. Горничная и дворецкий Уэстман были первыми, кто вошёл в комнату. Девушка закричала при виде развернувшейся сцены. Уэстман оцепенел.

— Пошлите за врачом, — резко бросил Ноа рыдающей девушке, хотя и понимал, что врач его другу уже не поможет. Тем не менее он чувствовал себя обязанным что-нибудь предпринять. Ноа продолжал прижимать к себе безжизненное тело, ошеломлённый жуткой действительностью, и осознанием того, что его лучший друг только что покончил с собой.

Горничная уставилась на него огромными от страха глазами:

— Но, милорд…

— Проклятие, женщина, иди!

Она бросилась из комнаты, спеша выполнить его приказ.

Ноа закрыл глаза, борясь с ужасом происходящего и покачивая друга в своих объятьях. «О, Боже, Тони, почему? Зачем ты сделал это?»

— Милорд?

Подняв вгляд, Ноа увидел всё ещё стоявшего в дверном проёме Уэстмана. Лицо дворецкого стало такого же пепельно-белого цвета, как и его парик. Ноа знал, что Уэстман ждал от него своего рода указаний, приказ, который тот мог бы выполнить. Но Ноа был не в состоянии что-либо делать, он сам едва дышал.

Наконец Уэстман заговорил:

— Возможно, будет лучше, если вы положите лорда Килли на пол, милорд.

Уэстман был прав, а его слова помогли выйти Ноа из охватившего его оцепенения. Он кивнул и начал медленно опускать мёртвое тело на пол. Руки Тони безвольно скользнули вдоль тела, тяжело осешего на ковёр. Ноа изо всех сил старался не смотреть на изуродованное лицо друга. Он хотел, должен был помнить Тони таким, каким тот был раньше: весёлый, беззаботный друг его юности, а не эта трагическая маска, не имевшая ничего общего с человеком, которым он когда-то был.

К счастью, Уэстман быстро накрыл тело тяжёлым покрывалом с кровати, пока Ноа медленно поднимался на ноги. Он рассеянно смотрел на импровизированный саван. Иденхоллу казалось, что его рубашка, руки, каждый дюйм тела были покрыты кровью. Кровью Тони.

Осознание оглушило его, как удар. Тони совершил самоубийство. Это было караемое законом преступление, исключающее возможность похорон в освящённой земле. Тони должен быть похоронен на перекрестке, без надгробного камня. Дальнейшим унижением станет кол, который забьют ему в сердце, в архаичной и глупой попытке не дать бродить неприкаянной душе грешника. Род Килли будет обесчещен, а Тони запомнится как виновник этого. И Сара, милая, невинная Сара, останется ни с чем: без семьи, без средств, и, вероятнее всего, без собственности, так как согласно закону, всё, что принадлежало самоубийце, будет конфисковано.

Ноа понимал, что он никогда не позволит этому случиться.

— Уэстман, — сказал он, тихим, но твёрдым голосом, — приведите кабинет внизу в порядок и возвращайтесь сюда. Вы будете мне нужны как свидетель.

— Да, милорд, — ответил Уэстман. Опыт лет, которые он прослужил дворецким, научил его не задавать вопросы даже относительно странных приказов.

Когда Уэстман удалился, Ноа медленно обошёл тело Тони и направился к письменному столу. Открыв, стоявший на столе ящик с пистолетами, он достал и разложил всё, что в нём было, затем взял рожок с порохом и высыпал какую-то часть содержимого на поверхность стола. Сердце Ноа неистово билось, а руки дрожали, пока он продолжал создавать картину, вызванную скрыть случившееся.

Когда Ноа отступил, чтобы оценить плоды своих усилий, он почувствовал, что его начало трясти. Его руки, ноги, каждую частичку тела било крупной дрожью, как если бы он стоял раздетым на улице в самую холодную зимнюю ночь. Он мог думать только об одном: Тони мёртв. Тони покончил с собой. А он, Ноа, не был рядом, чтобы предотвратить это. Они так долго шли по жизни вместе, что ему казалось, будто какая-то жизненно-важная часть его самого внезапно исчезла. И Ноа понимал, что уже ничто в его жизни никогда не будет таким же как прежде.

Ноа опустил взгляд к полу и увидел что-то белое на тёмном фоне ковра, почти скрытое под столом. Листок бумаги. Он поднял его и быстро пробежал глазами по строкам:

«Милорд, виконт Килли,

я пишу, чтобы сообщить Вам, что не приду на назначенную на этот вечер встречу. Ни сегодня и никогда в будущем. Я пришла к выводу, что поддерживать нашу связь более не в моих интересах, и поэтому разрываю её. Любая Ваша попытка связаться со мной, письменно или же посредством личной встречи, будет бесполезной и приведёт лишь к тому, что Вы и Ваше имя будут публично опозорены. Примите к сведению, что я настроена очень решительно, и расценивайте это письмо как немедленный разрыв наших отношений. Любой ответ на это письмо не желателен».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Белая магия"

Книги похожие на "Белая магия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жаклин Рединг

Жаклин Рединг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жаклин Рединг - Белая магия"

Отзывы читателей о книге "Белая магия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.