Авторские права

Жаклин Рединг - Белая магия

Здесь можно скачать бесплатно "Жаклин Рединг - Белая магия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жаклин Рединг - Белая магия
Рейтинг:
Название:
Белая магия
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Белая магия"

Описание и краткое содержание "Белая магия" читать бесплатно онлайн.



Ведьма, волшебница или загадочная соблазнительница? Её магическое притяжение и страстная чувственность заставляют лорда Ноа почувствовать близость счастья.

Леди Августа Брирли не совсем та, кого в Англии начала 19 века, называли настоящей леди. Несмотря на свои зрелые 28 лет, она до сих пор не замужем, читает книги, увлекается астрологией и ненавидит светские обязанности. Но является ли она той загадочной соблазнительницей, которая свела лучшего друга лорда Ноа Иденхолла в могилу? Молодой лорд начинает преследовать её по пятам — и попадает в водоворот любви, которую иначе как магической не назовёшь.






— К сожалению, написать не было времени, — сказал Ноа, начиная искать подходящие слова.

Девушка не заметила его колебаний.

— Пойдём, я как раз собиралась выпить чая. Ты выглядишь насквозь промокшим. Не хочешь подняться в комнату Тони и позаимствовать что-нибудь из его одежды? А потом приходи и составь мне компанию за чашечкой чая с печеньем миссис Вилликерс. Я знаю, что ты не можешь перед ним устоять.

Ноа был готов сделать что угодно, только не надеть одежду Тони — от одной этой мысли его пробрал озноб, куда более холодный, чем скачка в промозглую дождливую ночь. Он должен был рассказать Саре о причине своего приезда, ведь чем дольше он ждал, тем тяжелее становилась задача. Он не видел другого выхода, как только открыть всё как есть.

— Сара, я должен тебе кое-что сообщить, — его голос прервался. — Кое-что случилось.

Полная боли интонация его голоса невольно заставила её насторожиться. Не говоря ни слова, Сара опёрлась о стол, а затем медленно опустилась на стул, не спуская с Ноа глаз, из которых бесследно исчезли радость и сияние. Теперь они были наполнены страхом неизвестности. Ноа прекрасно понимал охватившие её чувства, не так давно он испытал то же самое, когда узнал, что вся его семья погибла в огне. Он знал, какой её ожидает удар, и какие мысли будут одолевать её.

Сколько всего он хотел бы ещё сказать, сколько всего обсудить с отцом и самым старшим братом, Джеймсоном, но так и не успел, думая, что у них ещё будет время. Теперь, когда Ноа смотрел на Сару и видел её страх, понимая, что невообразимое горе уже скоро омрачит эти невинные голубые глаза, он как будто бы разглядел в зеркале своё отражение двухлетней давности.

Он подвинул другой стул поближе к ней и взял её руку в свои ладони. Её кожа была такой белой по сравнению с тёмной, сырой кожей его перчатки.

— Сара, это касается Тони.

Но это она уже знала. По какой другой причине мог ещё приехать Ноа?

— Он сделал это, не так ли? — прошептала девушка.

От удивления Ноа забыл, что хотел сказать.

— Он сделал что, Сара?

— Женился на ней, я права? И теперь подослал тебя, чтобы сообщить мне об этом. Трус.

Ноа пытался уследить за ходом её мыслей, но в животе уже зашевелилось какое-то неприятное чувство. Сара знала о планах Тони бежать в Гретна-Грин?

— Он рассказал тебе?

Сара покачала головой, слабая улыбка коснулась её губ.

— О, нет. Он ничего мне не рассказывал. Я узнала об этом случайно. Ювелир по ошибке прислал счёт сюда, а не по лондонскому адресу. Счёт за переделку очень ценной броши, которая принадлежала моей маме. Одна из фамильных драгоценностей Килли. А так как мой день рождения, на который Тони преподнёс мне пару перчаток и шарф, совсем недавно прошёл, я поняла, что брошь предназначена не для меня. Кроме того, он никогда не подарил бы мне что-то столь дорогостоящее, даже если это принадлежало нашей матери. Не потому что он не любит меня, просто это не в его духе. Так я поняла, что драгоценность предназначена для кого-то, кем он полностью покорён.

Ноа не знал, что сказать, и поэтому просто продолжал смотреть на неё.

— Кто она? — спросила Сара. — Она красивая? Из хорошей семьи? Они по-настоящему влюблены? Когда собираются пожениться? Я надеюсь, что мне будет дозволено познакомиться с ней до…

— Сара, я не знал, что Тони намеревался жениться.

Она молчала, и Ноа задался вопросом, почему? Из-за боли, прозвучавшей в его голосе, или потому что поняла, что он только что упомянул своего друга, её брата, в прошедшем времени?

Ноа смотрел на Сару, стараясь подавить своё горе и ужасный страх раскрыть ей правду. Её голубые глаза смотрели на него с таким доверием, что он, не выдержав, отвёл взгляд. Ноа не мог видеть, как их заполнит боль. Вместо этого он уставился на её руку, всё ещё покоящуюся в его ладони.

— Тони…

Ноа запнулся, поняв, что не сможет до конца обнажить перед ней горькую истину. Она уже столько всего перенесла за свою короткую жизнь. Потерять Тони будет достаточно ужасно, но потерять и светлые воспоминания о нём, будет больше, чем она сможет выдержать. Если он скроет часть правды, у Сары останется память о Тони-юноше, солдате, весёлом брате, который обожал её, а не о том жалком существе, которое свело с собой счёты.

Ноа взял обе её руки в свои и посмотрел Саре в глаза.

— Сара, произошёл несчастный случай, трагический несчастный случай. — Он закрыл глаза. — Тони умер.

Это были не те слова, которые Сара ожидала услышать. Понимание пришло не сразу. Она была тиха и спокойна. Слишком спокойна. Ноа посмотрел ей в глаза, и увидел, как они омрачились — сначала непролитыми слезами, а затем чувством, в котором он безошибочно распознал страх. Сара не издала ни звука, а её единственной реакцией была быстро поднимающаяся и опадающая грудь, выдававшая борьбу с чувствами, разрывающими её сердце. Наконец девушка смогла выдавить одно единственное слово, но и на нём её голос прервался.

— Как?

— Мы были в его доме. Это было вчера поздно вечером. Мы только что вернулись после ужина в «Уайтс».

Она выглядела смущённой.

— Ты был с ним?

Ноа покачал головой.

— Тони поднялся наверх… — он посмотрел ей в глаза, — он хотел показать мне пистолет. Он чистил его, когда пистолет выстрелил.

Сара смотрела на него так, словно не понимала, о чём он говорит. Да и как она могла понять? Тони был экспертом в том, что касалось огнестрельного оружия. Их отец научил его и Сару превосходно стрелять. Почести, которые Тони получил во время войны на полуострове, послужили всего лишь ещё одним доказательством его способностей. Смерть в результате такого несчастного случая, о котором говорил Ноа, была труднообъяснимой для любого, кто хорошо знал Тони. Для его сестры, которая знала его лучше всех, она была невозможной. Что делать, если Сара догадается, что он лжёт?

Ноа не пришлось долго беспокоиться по этому поводу, так как Сара начала плакать. Она спрятала лицо в ладонях, её хрупкая фигурка сотрясалась от рыданий. Понимая, что он тоже более не властен над своим горем, Ноа привлёк девушку к своему плечу, предлагая ей то единственное, что ещё оставалось непоколебимым среди всего этого хаоса — свою дружбу.

Прислушиваясь к приглушённым рыданиям Сары, Ноа мысленно вернулся к написанному женским почерком письму, которое положило конец жизни его друга. Он думал о букве в конце послания — «A». Кто эта женщина? Он не мог назвать её леди. Только ведьма с чёрным камнем вместо сердца могла быть столь бездумно жестокой. Он попытался представить себе, как она могла бы выглядеть. Стройная элегантная фигура в шёлковом платье, в полном спокойствии сидящая за письменным столом и пишущая полные ненависти слова, задумываясь над ними не более, чем над рисунком на платье.

A.

Тони был для неё всего лишь развлечением, способом провести время, пока не наметится лучшая перспектива.

A.

Она убедила его, что неравнодушна к нему, что влюблена. Приняла его подарок, дорогую семейную реликвию, на самом деле не собираясь соединить свою жизнь с Тони.

A.

Даже при том, что Ноа не знал, кем она была на самом деле, он, как на яву, видел её — свет и невинность — в изящном шёлковом платье, разглядывающей из под застенчиво опущенных ресниц мужчин, которые поклонялись ей в надежде получить в подарок хоть одну улыбку.

Но эта безымянная фигура не была незнакомой Ноа, нисколько, потому что она была в точности такой же, как та, которая опустошила и почти разрушила его собственную жизнь. Такая же, как леди Джулия Грей.

И хотя у этой женщины, этой A, не хватило смелости подписать своё письмо, она оставила ему одну подсказку: кусочек красного воска, оставшийся висеть на краю письма.

Глава 4

— Августа, ты должна проснуться!

Эта неожиданная увертюра сопровождалась ослепляющими лучами солнечного света, вливающимися через внезапно и немилосердно отдёрнутые шторы. Ошеломлённая столь шумным вторжением, леди Августа Брайрли попыталась поднять голову с тёплой и мягкой пуховой подушки, морщась от резкого дневного света, который уже наполнил всю её спальню.

Что, во имя всего святого, случилось? В Англии ночью объявили войну?

Она нащупала очки в железной оправе на прикроватной тумбочке и, надевая их, обратила сонный взор в сторону своей мачехи, Шарлотты, второй и нынешней маркизы Трекасл, фигура которой стройным силуэтом выделялась на фоне открытого окна в противоположном конце комнаты. Маркиза скрестила в раздражении руки на груди, а хмурая гримаса на её лице, различаемая даже с такого расстояния, говорила о том, что ни о какой нависшей катастрофе думать не приходится. Нет, причиной недовольства Шарлотты было, скорее всего, что-то, что сделала Августа.

Другими словами, такой же день, как и всякий другой.

Августа потёрла глаза под линзами очков. Надетая на ней простая льняная ночная сорочка помялась за несколько часов неспокойного сна, чёрные волосы выбились в беспорядке из заплетённой на ночь косы, небрежно свисавшей через плечо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Белая магия"

Книги похожие на "Белая магия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жаклин Рединг

Жаклин Рединг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жаклин Рединг - Белая магия"

Отзывы читателей о книге "Белая магия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.