» » » » Дэвид Мэйсон - Череп колдуна


Авторские права

Дэвид Мэйсон - Череп колдуна

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Мэйсон - Череп колдуна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Череп колдуна
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Череп колдуна"

Описание и краткое содержание "Череп колдуна" читать бесплатно онлайн.








- В ней содержится масса вещей, - помолчав, сказал он, - многие из них могли бы сделать тебя могущественным волшебником, маленький колдун. Но один-единственный секрет... только один, тот, который очень мне поможет... Этот секрет принесет вам большую выгоду, обоим.

Тут он пристально посмотрел на Оуэна своими древними глазами, в которых тот вдруг увидел бездну. Затем вновь заговорил:

- Поручение, которое я прошу тебя исполнить, ты можешь не выполнять. Я дождусь другого человека, и это не навлечет на тебя никакого зла с моей стороны. Но в таком случае я ничего не стану делать для тебя.

- Скажи, что это за поручение, - ответил Оуэн. - Как я могу дать ответ, не услышав, чего ты от меня хочешь?

- Ты возьмешь небольшой... предмет, - сказал колдун, - будешь тщательно оберегать его и доставишь в назначенное место далеко на западе. Там, на краю земли, ты поместишь эту вещь туда, куда я тебе скажу, и так оставишь. Вот и все.

- Звучит не так уж страшно, - задумчиво ответил Оуэн.

- На краю земли... - очень тихо повторил Кайтай.

- У меня есть карта, по которой вы без труда найдете дорогу, - сказал Мирдин Велис, - и не скрою, там вас ждут опасности, а помочь, как в тот раз, я не могу. Мне не подвластны те земли, и вам придется рассчитывать на собственную силу и изворотливость. А эти качества несомненно есть у вас обоих.

- Тогда договорились, господин мой волшебник, - объявил Оуэн. - Мы отправимся, когда прикажешь. И, по-моему, чем скорее это будет, тем лучше.

- По-моему, тоже, - ответил чародей. - Саймон, проводи этих смелых людей к причалу. Там ожидает небольшое судно, которое я недавно приобрел, на нем имеется необходимый запас провизии. К тому же Саймон даст вам кошелек, и вы сможете купить в дороге все, что вам понадобится. Вам придется нанять матросов. По моему разумению, на этом корабле их потребуется всего четыре-пять.

Его странные глаза опять изучающе скользнули по ним обоим, он замолчал на мгновение, потом снова заговорил:

- Карту, показывающую путь, Саймон даст вам вместе со всем остальным, что вы должны будете взять. Она будет... готова... завтра. На это путешествие у вас уйдет не более полугода - туда и обратно. Сначала на корабле, к берегам земли, что лежит по ту сторону моря. Затем сушей до другого моря. Можно считать, что мы договорились.

Колдун отпустил их. Друзья молча вышли за бледным Саймоном из огромного дома, через сад, к двери на улицу.

И, только оказавшись на дороге, ведущей к причалам, Оуэн наконец заговорил.

- Саймон?

Тонкое лицо повернулось к нему, брови приподнялись.

- Ты тоже волшебник? - спросил его Оуэн.

- Я учусь Искусству у хозяина, Мирдина Велиса, - отвечал тот. - В мире нет никого мудрее и опытнее его. Но я уже научился многому и, надеюсь, когда-нибудь смогу сделаться чародеем не хуже его.

- Скажите, вы немианец? - вдруг спросил Кайтай, взглянув на Саймона. Ваше произношение мне очень знакомо.

- Я там родился, - отвечал Саймон.

- Мы проезжали эти земли, правда давно, - продолжал Кайтай, - и тем удивительнее встретить человека из Немеи так далеко от тех мест.

Саймон продолжал шагать молча: он явно не был расположен к разговорам о своей родине. Они уже были на одном из тех длинных причалов, что опоясывали внутреннюю часть бухты. Справа находились лавки и склады; со стороны моря теснились суда всех размеров: одни были привязаны канатами, другие вытащены на берег. Перед ними возник каменный пирс, уходивший далеко в море, где пришвартовался небольшой корабль с высокими бортами, к которому и двинулся Саймон.

[Рис.1]

Это было простое крепкое судно с одной мачтой и треугольным парусом, имевшее, как заметил Оуэн, по восемь отверстий для весел на каждом борту. Он подумал, что если идти под парусом, то можно обойтись командой из пяти человек, но, чуть только ветер спадет, ему понадобится по меньшей мере дюжина гребцов. Оуэн решил, что Мирдин Велис, несмотря на многие другие его умения, не разбирается в морском деле или, возможно, он знает преобладающие направления ветров на пути в ту страну лучше, чем кто-либо другой.

Оуэн не был хорошим моряком, но ему приходилось плавать, и он знал кое-что об управлении парусами. Кайтай никогда не плавал ни на чем больше каноэ, и то только через реку. Саймон взбежал наверх по узкому трапу, и Оуэн последовал за ним. Кайтай, поколебавшись, все же решился и тоже медленно двинулся по доске, с опаской глядя вниз, на черную воду.

- Вы не держите часового на борту? - удивился Оуэн, оглядев палубу.

- Никто не тронет корабль, принадлежащий Мирдину Велису, - отвечал Саймон, - воров мы не боимся. Пойдемте в каюту. - Он пошел к корме и провел их внутрь корабля.

- Все очень удобно, - одобрительно проговорил Оуэн. - В этой обстановке я уже сейчас начинаю чувствовать себя важной персоной.

Саймон достал сундучок, который был под одной из коек, поставил его на стол и раскрыл:

- Здесь золото. Используйте его для подготовки к походу. Отплыть вы должны завтра вечером. Я еще приду, с картами и... этой вещью. - Глаза Саймона на миг побелели. Он направился к двери и на мгновение задержался на пороге.

- Я оставляю вас. Когда будете готовы, вы сможете найти матросов у Пер Зали, который держит таверну напротив причала. Он уже получил указание найти людей, из которых вы сможете набрать команду. Я приду завтра.

Он вышел, плотно закрыв за собой дверь.

Таверна Пер Зали была довольно гадким местом даже по портовым меркам, и разномастный матросский люд, который увидел там Оуэн, был тоже не первого сорта.

- Я сделал все, что в моих силах, господа, - бормотал Пер Зали, толстый лоснящийся тип. - Всегда готов услужить его светлости. Он хотел, чтобы я нашел рабочих, и я привел, кого смог. Тут черта с два найдешь охотников плыть через море в ту сторону. Да их никогда и не было, кроме разве что пиратов... К тому же очень немногие хотят брать золото от его светлости, даже из вторых рук, осмелюсь вам сказать.

- Значит, они боятся его? - спросил Оуэн.

- Я бы сказал - да. - Пер Зали провел Оуэна в уголок, где, упав лицом в разлившуюся на столе лужу вина, посапывало какое-то обтрепанное существо. - Вот этот - первоклассный кок и вполне может работать, если его не подпускать близко к вину... А тот - Само, провел на море двадцать лет. Верно, парень? - "Парню" на вид было все восемьдесят, и он только глупо ухмылялся вместо ответа.

- Я жду капитана Ларра. Он водил большие торговые суда с севера... А вот и он. - Крепкий бородатый человек, который, к удивлению Оуэна, оказался трезвым, вошел в таверну и был радостно встречен Пер Зали.

- Он может все. Проложить курс по звездам, кулаками усмирить команду, когда требуется... словом, ребята, это тот капитан, который вам нужен.

Ларр хмыкнул. Оуэн, как мог, изложил суть дела, и Ларр кивнул, без малейшего воодушевления.

- Денег никаких не будет, кроме тех, что платит ваш хозяин, верно я понимаю?

- Он не совсем мой хозяин, - пояснил Оуэн, - но, видимо, не будет только плата за плавание. Никакой добычи, если вы это имеете в виду. Мы, можно сказать, только выполняем одну небольшую миссию.

- Знаем мы эти путешествия по заданию колдунов, - проворчал Ларр, - но мне нужна перемена. Я возьмусь за это. Значит, мы должны доставить вас на дальний берег и дождаться вашего возвращения, верно?

5

Войдя в каюту, Оуэн с грохотом захлопнул за собой дверь. Кайтай, который сидел с посеревшим лицом на койке и смотрел в кормовое окно, обернулся к нему, и раздражение Оуэна сменилось удивлением.

- Дружище, тебя что, уже укачало? - воскликнул он.

- Видимо, это будет путешествие не из приятных, - произнес Кайтай мрачно. - Я, кажется, не переношу качки. И вряд ли смогу приспособиться к жизни на воде.

- Похоже, наша команда тоже, - ответил Оуэн. - Мы только что втащили на борт еще один ходячий бурдюк с вином, и в итоге у нас восемь человек. Есть несколько трезвых, а остальные должны протрезветь через день, когда мы будем уже в открытом море. Но если мы простоим здесь еще пару часов, все трезвые сбегут, несмотря на контракты. Здешние ребята не любят путешествовать в том направлении.

Едва он успел договорить, как снаружи послышался какой-то звук.

- Шаги по палубе, - сказал Кайтай.

Дверь каюты открылась, и вошел Саймон.

- Я вижу, вы готовы к отплытию, - сказал он.

- Вроде того, - заметил Оуэн. - Ты принес инструкции и... посылку, или как это называется?

- Здесь все, что нужно, - ответил Саймон. Он вынул свиток бумаги и квадратный ящичек, который оказался шкатулкой размером с человеческую голову, из гладкого темного дерева, густо украшенной витым резным узором. Саймон осторожно, будто она могла разбиться, поставил шкатулку на стол и развернул рядом свиток.

- Здесь описание пути, - сказал он. - Я слышал, что капитаном вы взяли человека по имени Ларр. Имейте в виду - ему нельзя слишком доверять. Однако он сможет разобраться в этих указаниях. Здесь сказано: до этого градуса на запад, пока не покажется мыс, напоминающий двускатную крышу. Затем на юг, через пять-шесть лиг откроется круглая бухта с белыми пляжами и цепь гор на материке, к западу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Череп колдуна"

Книги похожие на "Череп колдуна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Мэйсон

Дэвид Мэйсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Мэйсон - Череп колдуна"

Отзывы читателей о книге "Череп колдуна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.