Авторские права

Джулия Куин - Гретна-Грин

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Куин - Гретна-Грин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Куин - Гретна-Грин
Рейтинг:
Название:
Гретна-Грин
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гретна-Грин"

Описание и краткое содержание "Гретна-Грин" читать бесплатно онлайн.



Когда англичанка Маргарет Пеннипакер узнает, что ее брат тайно сбежал в Гретна-Грин, она преследует его до самой Шотландии, чтобы предотвратить ужасную ошибку…

Когда шотландец Ангус Грин узнает, что его сестра убежала в Лондон, он преследует ее до самой Англии, чтобы предотвратить ужасную ошибку…

Но когда Маргарет и Ангус встречаются на границе, незавершившиеся поиски их родственников отходят на второй план, ибо они обнаружили, что любовь часто расцветает в самых неожиданных местах…






— Та-ак, все интересней и интересней, — сказал он.

Желание нанести мужчине телесные повреждения становилось все более сильным.

— Маргарет? — позвал он. — Вы все еще там?

Она на мгновение закрыла глаза и медленно выдохнула через сжатые зубы.

— Вы должны помочь мне открыть дверь.

— Я раздет.

Она покраснела. Было темно, и он не мог видеть ее реакцию, тем не менее, девушка покраснела.

— Маргарет?

— Ваш вид, вероятно, ослепит меня, — огрызнулась она. — Вы собираетесь помогать мне, или я должна буду сломать дверь самостоятельно?

— Любопытно было бы посмотреть. Я заплатил бы хорошие деньги …

— Ангус!

Он снова засмеялся теплым, богатым звуком, который просочился через дверь прямо в ее тело.

— Очень хорошо, — сказал он. — По счету три напирайте на дверь всем вашим весом.

Маргарет кивнула, затем вспомнила, что он не мог видеть ее ответ, и сказала:

— Я постараюсь.

— Один … два …

Она зажмурилась.

— Три!

Маргарет налегла всем своим весом на дверь, но он, должно быть, дернул раньше, потому что ее плечо только прикоснулось к деревянной поверхности, как она влетела в комнату и упала на пол. Жестко.

Невероятно, но ей удалось держать глаза закрытыми все это время.

Она услышала щелчок закрываемой двери, затем ощутила склонившегося над нею Ангуса.

— С вами все хорошо?

Она закрыла рукой глаза.

— Идите в кровать!

— Не волнуйтесь, я прикрылся.

— Я вам не верю.

— Клянусь. Я обернулся простыней.

Маргарет развела указательный и средний пальцы ровно настолько, чтобы увидеть самую малость, но достаточно, чтобы заметить что-то белое, обернутое вокруг его тела. Она встала и многозначительно повернулась спиной.

— Вы — трудная женщина, Маргарет Пеннипакер, — указал он.

Девушка услышала удаляющиеся шаги.

— Вы в кровати?

— Да.

— Укрыты?

— До самого подбородка.

В голосе мужчины слышалась улыбка. Как Маргарет не сердилась на него, но это было заразительно. Уголки ее губ поползли вверх, но девушка с большим усилием заставила свой голос звучать строго:

— Я оборачиваюсь.

— Пожалуйста.

— Никогда не прощу, если вы мне солгали.

— Иисус, виски, и Роберт Брюс! Просто обернитесь, женщина.

Она повернулась. Простыни покрывали его не совсем до обещанного подбородка, но достаточно.

— Я заслужил ваше одобрение?

Девушка кивнула.

— Где ваша влажная одежда?

— На стуле.

Она последовала за его взглядом до сырой груды одежды, затем приступила к зажиганию горы свечей.

— Это будет самым нелепым занятием, — бормотала Маргарет.

Что было совершенно необходимо, так это подобие массивной вилки для поджаривания хлеба на огне. Иначе она, вероятно, сожжет рубашку, руку, или …

Капля горячего воска на коже прервала ее размышления, и девушка быстро сунула пострадавший палец в рот. Она использовала другую руку, чтобы перемещать пламя от свечи к свече, и качала головой, поскольку комната становилась все более светлой.

Он никогда бы не поверил, что уснет при таком количестве горящих свечей. В комнате было светло как днем.

Но когда Маргарет обернулась, чтобы указать на недостаток предусмотрительности в их планах, ни слова не сорвалось с ее губ.

Он спал.

Маргарет еще одну минуту разглядывала его непослушные волосы, упавшие на лоб и на щеку. Простыня немного соскользнула, позволяя увидеть мускульную грудь, мягко поднимавшуюся и опадавшую от дыхания.

Она не знала ни одного мужчины, который был настолько великолепен во сне.

Прошло много времени, прежде чем девушка вернулась к свечам.

* * *

К утру Маргарет высушила всю одежду, задула свечи и заснула. Когда Ангус очнулся от сна, он нашел ее свернувшейся рядом с кроватью, с его курткой под головой в качестве подушки.

Он поднял ее очень нежно и уложил на кровать, укрыв до самого подбородка и подоткнув одеяло со всех сторон. После чего мужчина расположился в кресле рядом с кроватью и стал наблюдать за ее сном.

Ангус решил, что это было самое прекрасное утро в его жизни, которое он мог вспомнить.

Глава 6

Маргарет проснулась на следующее утро как обычно: моментально и окончательно.

Она села, сморгнув сон с ресниц, и поняла три вещи. Во-первых, она находилась на кровати. Во-вторых, Ангуса в кровати не было. И, в-третьих, его не было даже в комнате.

Маргарет встала на ноги, скривившись от безнадежно помятого состояния юбок, и подошла к маленькому столу. Пустые тарелки из-под кранахана все еще были на месте, как и крепкие оловянные ложки, но они были обернуты клочком бумаги. Помятый и грязный он выглядел так, как будто его оторвали от большего куска. Маргарет подумала, что Ангус должно быть обыскал всю гостиницу, прежде чем нашел этот огрызок.

Она развернула бумагу, разгладила ее и прочитала:

«Ушел за завтраком. Скоро вернусь»

Ангус не потрудился подписаться, но это не имело значения, подумала Маргарет, разглядывая комнату в поисках чего-нибудь, чем можно было расчесать волосы. Как будто записка могла быть еще от кого-нибудь, кроме Ангуса.

Девушка улыбнулась, рассматривая смелый, уверенный почерк. Даже если бы кто-то еще имел возможность оставить записку в комнате, она бы догадалась, что записку написал он. Индивидуальность Ангуса проглядывала в каждой строчке.

Не найдя ничего, что можно было бы использовать в качестве щетки, она воспользовалась в этих целях своими пальцами, одновременно переместившись к окну. Маргарет отодвинула занавески и посмотрела на улицу. Выглянуло солнце, прочертив на лазурном небе мягким пунктиром облака. Прекрасный день.

Маргарет покачала головой и вздохнула, открывая окно и впуская свежий воздух. Она все еще в Шотландии, хотя, казалось, причин задержаться здесь не осталось. У нее не было денег, одежда пришла в негодность, а от репутации, вероятно, не останется ни клочка ко времени возвращения домой.

Но, по крайней мере, день был прекрасным.

Деревня уже совсем ожила. Маргарет наблюдала как молодожены, пересекают улицу и входят в маленький магазин, затем перевела свой пристальный взгляд на еще одну пару, вид которых не оставлял сомнения, что они только что тайно сбежали. Тогда она взялась за подсчет всех молодых пар, перемещающихся с улиц в гостиницы и назад на улицы.

Она не знала, улыбаться или хмуриться. Идею побега нельзя было назвать удачной, но предыдущей ночью в ее душе поселилась небольшая крупица романтики. Возможно, некоторые из этих скоропостижных невест и женихов не совсем полные идиоты, как она назвала их прошедшей ночью. Нельзя полностью исключить предположение, что некоторые из них действительно имели серьезные основания для тайного побега в Шотландию.

С несвойственным ей сентиментальным вздохом Маргарет чуть дальше высунулась из окна и начала придумывать истории для всех пар. У той молодой леди — властный отец, а этот молодой человек хотел воссоединиться со своей истинной любовью до вступления в армию.

Она пробовала решить, кого из молодых леди мучила злая мачеха, когда грозный окрик потряс здание. Маргарет посмотрела вниз как раз вовремя, чтобы увидеть Ангуса, вылетевшего на улицу.

— Эээээээээээээннннннннннннн!

Маргарет задохнулась. Его сестра!

И точно. Высокая, черноволосая мисс стояла по другую сторону улицы, и выглядела настолько испуганной, что собиралась спрятаться за красивой, ухоженной каретой.

— Иисус, виски, и Роберт Брюс, — прошептала Маргарет. Если она быстро не доберется до девушки, Ангус попытается убить свою сестру. Или, по крайней мере, безумно ее испугает.

Задрав юбки выше лодыжек, Маргарет выбежала из комнаты.

* * *

Ангус прекрасно себя чувствовал и потихоньку насвистывал себе под нос. Он решил, что идеальный шотландский завтрак возродит Маргарет. Овсянка, конечно, и настоящая шотландская булочка были незаменимы, но Ангус хотел дать ей возможность попробовать изумительный вкус копченой рыбы его родины.

Джордж подсказал, что за лососем господину придется сходить через улицу к торговцу рыбой. Ангус, предупредив владельца гостиницы, что вернется через несколько минут за овсянкой и булочками, вышел через открытую переднюю дверь.

Он даже не успел шагнуть на улицу, когда заметил ЭТО. Его карета спокойно стояла посреди улицы, запряженная парой его лучших лошадей.

Что могло означать только одно.

— Эээээээээээээннннннннннннн!

Голова его сестры высунулась из-за кареты. Ее губы, приоткрылись от ужаса. Он прочитал по ее шевельнувшимся губам свое имя.

— Энн Грин, — ревел он. — Ни с места!

Девушка замерла. Он несся через улицу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гретна-Грин"

Книги похожие на "Гретна-Грин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Куин

Джулия Куин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Куин - Гретна-Грин"

Отзывы читателей о книге "Гретна-Грин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.