» » » » Патриция Мэтьюз - Волшебный миг


Авторские права

Патриция Мэтьюз - Волшебный миг

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Мэтьюз - Волшебный миг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Мэтьюз - Волшебный миг
Рейтинг:
Название:
Волшебный миг
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-03602-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебный миг"

Описание и краткое содержание "Волшебный миг" читать бесплатно онлайн.



Двое мужчин боролись за любовь Мередит Лонгли, и каждый был по-своему великолепен. Один — Купер Мено, бесстрашный и веселый искатель приключений. Другой — Рикардо Вильялобос, изысканный аристократ. Однако кто из них — единственный, предназначенный девушке судьбой, способный подарить ей не только пожар чувственной страсти, но и свет настоящей любви? Кто не задумываясь рискнет для Мередит своей жизнью в час смертельной опасности?..






— Ну разумеется, нужна, — поспешно ответил Купер, — просто мне хотелось быть с вами совершенно откровенным.

Мередит показалось, что в его глазах блеснула насмешка. Возможно, она ошиблась?

— Так вы соглашаетесь? — спросила Мередит. — Даже не узнав, сколько я вам заплачу?

— Я уверен, что вы заплатите столько, сколько стоит эта работа. Видите, как я вам доверяю. К чему нам торговаться? Деньги — подлая штука.

— Довольно странное заявление для того, кто сам себя считает охотником за богатством. Мне казалось, что это самое важное… — Она осеклась, увидев, что к ним направляется Рена Вольтэн. Да, это была Рена, и выглядела она необычайно эффектно в алом платье на испанский манер, роскошной мантилье, с черным веером в руках.

Она курила свою неизменную маленькую сигарку.

Мередит торопливо закончила разговор:

— О подробностях мы договоримся завтра при встрече. А теперь я должна еще кое с кем повидаться. До завтра, мистер Мейо. — И она поспешно ушла, чтобы не разговаривать с Реной Вольтэн.

Купер бросил ей вслед:

— Но ведь вы даже не знаете, где я остановился…

Однако Мередит не обратила внимания на его слова.


Купер стоял и в раздумье смотрел вслед уходящей Мередит. Он рассеянно вынул из кармана сигару и откусил ее кончик, собираясь закурить. Результат разговора с Мередит озадачил его. Он явился на этот вечер с намерением искать работу в экспедиции. Теперь же, когда ему предложили ее, он не очень-то обрадовался…

Хрипловатый голос проговорил у него за спиной:

— Ну что, Куп? Как идут дела?

Он обернулся и посмотрел Рене в лицо:

— Я бы сказал, что дела идут прекрасно.

— Так вы получили работу? — Она смерила его пронизывающим взглядом.

— Да, все в порядке, я ее получил.

— Вы полагаете, американка ни о чем не подозревает?

Ведь Мередит сама заговорила с ним о работе, и Купер был почти уверен, что она вряд ли может относиться к нему с подозрением. Но прежде чем ответить, он все же зажег сигару.

— По моему мнению… я бы сказал, что она ни в малейшей степени ни о чем не подозревает. Мередит считает, что я охочусь за удачей, вернее, мне страшно нужна работа. Конечно, денежная.

— Прекрасно! — воскликнула Рена. — Теперь мы можем взяться за дело всерьез. И знаете, Купер… чтобы она ничего не заподозрила и в дальнейшем, нас какое-то время не должны видеть вместе.

— Что? Вы хотите сказать, что я буду лишен вашего милого общества? — В его голосе звучала легкая насмешка. — Я чрезвычайно огорчен.

— Не сомневаюсь, — сухо ответила Рена. Потом выражение лица ее смягчилось, и она проговорила гортанно:

— Подумайте, когда мы встретимся в следующий раз, у нас действительно будет что отпраздновать.

Помните об этом!

— Я постараюсь, Рена. Разумеется, я постараюсь.

Глава 5

Сообщение о том, что она наняла Купера Мейо на должность начальника над рабочими, очень разозлило Харриса Броудера. Они встретились на складе экспедиционного снаряжения, в бывшем помещении конюшни, которое она сняла на месяц, оставшийся до их отъезда из Мехико.

— Для чего, черт возьми, вы связались с этим актером из погорелого театра? — взорвался Броудер. — Вы не имеете на это права!

— Я имею право на все, — возразила Мередит, стараясь, чтобы голос ее звучал твердо, хотя внутренне она была в большом смятении.

Она не привыкла к такой ответственности, не привыкла принимать решения, и ей было нелегко сообщить Броудеру о самостоятельном шаге. Но несмотря на всю свою неопытность, Мередит понимала: если она не будет твердо стоять на своем, то утратит контроль над экспедицией. А этого ни в коем случае не должно произойти.

— Не говоря о том, что я не доверяю этому негодяю, — сказал Броудер, — мы понесем излишние расходы. Я сам мог бы взять на себя эти обязанности.

Мередит колебалась, понимая, что ступила на опасный путь. Она не хотела начинать с Броудером открытую борьбу, хотя он и был ей антипатичен.

— Я считаю, — сказала она рассудительно, — что Нам пригодятся его специфические способности.

— О каких это специфических способностях вы говорите? — презрительно хмыкнул Броудер.

— Я точно знаю, что он очень умело обращается с оружием.

Броудер бесцеремонно расхохотался.

— А я знаю, что он очень умело обращается с женщинами!

Мередит с трудом сдержалась и спокойно возразила:

— Мне рассказали, что местность, куда мы направляемся, кишит бандитами и революционерами, отказавшимися признать свое поражение. И для тех и для других мы — лакомый кусок. Мистер Мейо не только хорошо знает эту страну, он еще и сражался здесь во время революции.

— Сражался за деньги, — опять фыркнул Броудер. — Как вы можете доверять подобному типу? Он продаст нас первому же, кто посулит ему сумму покрупнее.

— Я в это не верю. Но посмотрим на дело иначе. Вот вы — вы, например, можете взять на себя командование в случае, если на нас нападут бандиты?

— А почему бы и нет? Это всего лишь мексиканцы.

Не показывайте им своего страха — и они разбегутся, как кролики. — Он говорил уверенно, но Мередит разглядела под маской уверенности пустое бахвальство. И она пошла в наступление:

— А я, простите меня, не разделяю вашего мнения.

Мексиканцы, о которых вы отзываетесь с таким презрением, всего лишь несколько лет назад участвовали в кровавой революции, и у них хватило храбрости победить мощную армию. Так вот, это решено. Начальником будет Купер Мейо. Если я ошиблась на его счет, вина ляжет на меня, а не на вас.

Он мгновение поколебался, но все же бросил ей:

— Но ведь вы швыряете на ветер мои деньги!

— Ваши деньги?! — она уставилась на Броудера, но вспомнила, что уже слышала от него нечто подобное.

— А как вы думаете, где Эван достал деньги для финансирования всего этого предприятия?

— Не знаю, он мне не говорил. Однако я все же не понимаю, какое это имеет к вам отношение.

— Да ведь это мои деньги, черт побери! — закричал Броудер. — Он пришел ко мне, и я наскреб столько, сколько ему было нужно.

Мередит, действительно сбитая с толку, проговорила:

— Но почему вы это сделали? Объясните, ради Бога!

Я припоминаю, вы действительно говорили что-то о вложениях, но почему вас заинтересовали вдруг археологические раскопки? Это ведь не то дело, из которого можно извлечь прибыль.

Броудер ответил угрюмо и уклончиво:

— Это уже моя проблема.

— Ну конечно! Вы поймались на эту чепуху насчет сокровищ! Неужели Эван убедил вас, что мы найдем большие ценности? Послушайте, Харрис, никаких сокровищ не существует. Все это миф. Но даже если бы они существовали, вы не получили бы от них никакого дохода. Все, что мы найдем при раскопках, будет передано правительству Мексики и помещено в музеи.

— Это вы так считаете.

— Да, я так считаю. И очень печально, если Эван заставил вас поверить в какой-то другой вариант, но это уже ваше с ним дело. Мой совет — садитесь на первый же поезд и возвращайтесь в Штаты, — она перевела дыхание, — потому что в этой экспедиции вы не будете участвовать.

Он побелел от ярости.

— Вы что же, думаете, что можете вот так запросто взять и вышвырнуть меня? Я договорился с Эваном! Если вы полагаете, что я удалюсь отсюда, не получив деньги, которые я угрохал на это дело, вы, значит, еще глупее, чем большинство женщин!

Мередит сжала губы.

— Харрис, я пыталась с вами не ссориться ради Эвана, но теперь мне ясно, что мы с вами никогда не сможем работать вместе. Может быть, Эван действительно воспользовался вашими деньгами, чтобы финансировать эту экспедицию, но все документы оформлены на имя брата и на мое имя. Что же до ваших денег, я постараюсь отдать их вам, когда вернусь в Штаты. Если вы не хотите уезжать из Мехико, то могу вам посоветовать только одно: найдите Эвана и с ним уладьте все вопросы. Потому что начиная с этой минуты вы уже не член нашей экспедиции.

— Ах ты, хладнокровная дрянь! Тебе не удастся проделать такое со мной. — И Броудер, дрожа от ярости, подошел к Мередит и больно вцепился ей в руку. — Никто не смеет так обращаться с Харрисом Броудером. Да я тебе сейчас руки переломаю, черт побери!

Голос в дверях проговорил протяжно:

— Что-нибудь нужно, Мередит?

— Катись ты отсюда, Мейо! — прорычал Броудер. — Это тебя не касается!

— Полагаю, что это должна сказать Мередит, — возразил Купер. — Итак, Мередит?

— Я только что сообщила мистеру Броудеру, что он больше не является участником нашей экспедиции, — ответила она. — Однако он отказывается уезжать.

— Если эта леди уволила вас, Броудер, — сказал Купер, — советую вам уматывать отсюда. И отпустите ее!

— Я не подчинюсь твоим приказам!

— Вот здесь вы сильно ошибаетесь, приятель.

И прежде чем Мередит поняла, что происходит, Купер схватил Броудера за руку, отдернув его от девушки, повернул лицом к себе и нанес прямой удар кулаком в скулу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебный миг"

Книги похожие на "Волшебный миг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Мэтьюз

Патриция Мэтьюз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Мэтьюз - Волшебный миг"

Отзывы читателей о книге "Волшебный миг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.