» » » » Е. Бирман - Застолье теней


Авторские права

Е. Бирман - Застолье теней

Здесь можно скачать бесплатно "Е. Бирман - Застолье теней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Застолье теней
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Застолье теней"

Описание и краткое содержание "Застолье теней" читать бесплатно онлайн.



Кто знает точно, что ожидает человека по ту сторону смерти? Может быть, он обречен провести вечность за пиршественным столом, и загробный мир на самом деле — великое Застолье?






Но вот веселье затихает, и просыпается аппетит, о котором как-то забыли под шумок. Скребут ножи и вилки, и вчерашний, крупно нарезанный Бруталюком салат (потому не слишком увядший) расходится на ура. Попытка господина Гликсмана пошутить, будто этот салат добыт отбойным молотком в овощной шахте, встречается благосклонно, но смеха уже не вызывает. Распорядитель Столов покидает лестницу и уходит к себе в кабинет.

4

Иногда для Пирующих устраиваются экскурсии к другим столам. Это устроено как в земном кино, а не как в земных зоопарках, где звери только делают вид, будто не замечают посетителей. Посещаемые здесь действительно никак не реагируют на незримых для них гостей, даже если последние отпускают по их адресу едкие замечания.

Особой популярностью у экскурсантов пользуется стол с Гитлером. Земные знаменитости — знаменитости и в Застолье. Особенно если связанные с ними ассоциации возвращают Пирующим острое воспоминание детского земного страха и любопытства, когда, к примеру, зажав руки между коленками и даже придвинув ладони повыше к паху, они наблюдали за тем, как взрослые колют во дворе опрокинутую на спину свинью (мы все — свиньи, заколотые Распорядителем Столов, пошутил Бруталюк).

Гитлер посажен за стол с евреями. Совершенное Гитлером потеряло для них прежнюю остроту — в конечном итоге они все здесь, где рано или поздно окажутся все живущие. Несколькими годами раньше, несколькими годами позже, какая, в конце концов, разница в сравнении с вечностью? Даже наоборот, кому-то из них сохранена таким образом вечная молодость. Вопрос о возрасте умерших особенно мучителен для живущих, ведь, с одной стороны, им хочется прожить как можно дольше, а с другой стороны, они не могут не понимать, что на так называемом «том свете» вряд ли кто-то станет бросать кости, чтобы определить, к какому возрасту их вернуть. Особенно повезло погибшим целыми семьями. Они так и сидят за одним столом, сохраняя привычную субординацию возрастов и семейных ролей. Это жертвы цунами, раздавленные в землетрясениях, погибшие в этнических чистках. Наоборот, умершие в разное время супруги оказываются чрезвычайно разочарованными Застольем. Мужчина, умерший в расцвете лет, может увидеть во время экскурсии свою жену, усохшую старушку. Метания души, разочарование, жалость привычно отмечает в этом случае Распорядитель Столов на его лице. Именно по этой причине он не занимается воссоединением семей в Застолье. Кому повезло, тому повезло. Он рассаживает умерших по дате кончины, что создает между ними некую новую общность. «Со смертью он только добавил проблем» — это было сказано в Застолье не вчера. Неожиданностью развал семей оказывается только для вновь умерших. Старомертвые об этом ничего не говорят, а лишь пожимают плечами: «Только это?» Распорядитель Столов, замечая эти ужимки, хмурится, делая попытку возразить, но в итоге только машет рукой и удаляется к себе.

Гитлер все время плачет, потому что евреи смеются над его любовью к вареным яйцам. «Ну ведь правда, — говорят они, — можно еще раз умереть, теперь уже со смеху, глядя, как шевелятся его усы, когда он запихивает яйцо в рот».

И правда, пока Гитлер старается изо всех сил произвести как можно меньше шума, разбивая скорлупу яйца, все сдерживаются. Тем более сильный взрыв хохота поднимается над столом, когда он незаметно, глядя в сторону, осторожно кладет яйцо в рот. Усы его снова топорщатся, а из глаз по щекам вскоре начинают течь слезы, отчего евреи за столом икают, давятся пищей, сбрасывают ее изо рта в салфетку, а другой салфеткой отирают собственные слезы.

К Гитлеру тянутся стаканы с красным томатным соком, рваные куски красных мандаринов и розоватых грейпфрутов, бокалы с красным вином, алый гранатовый сок.

— Запей, Адольф!

— Вот, возьмите, господин Гитлер!

— Протолкни, Дольфеле!

Гитлер смущенно благодарит евреев. Он не умеет быть невежливым при таком близком общении.

5

Довольно быстро Блинда установила, что именно раздражает ее в Бруталюке, — его пиджак. При львиной голове и мощном торсе на Бруталюке пиджак из темно-серой тонкой, не костюмной ткани. Хуже того, у пиджака — совершенно неуместный третий карманный клапан: помимо клапанов больших боковых карманов еще один «красуется» на маленьком левом нагрудном кармашке, уж лучше бы из него торчал угол носового платка или цветок, оставшийся там на память о гульбе на деревенской свадьбе. Такой оскорбительный пиджак, пожалуй, могла купить неверному мужу туповатая, вечно разъяренная супруга. Пиджак Бруталюка рождает в голове Блинды грустные мысли. Мы здесь, думает она, обречены вечно восседать в одной и той же одежде, а там не знают, что делать с оставшимися от нас вещами. Какое-то время они висят на своих местах. Не успевшие попасть в очередную недельную стирку мужские рубашки хранят крупные продольные складки от ремня. Если речь идет о женщине, то их блузки на тех же местах мелко скомканы узким поясом юбки, в платьях на вешалках ощущается вокзальное настроение, преимущественно усталость. Но вот продана квартира, в которой новый владелец обнаруживает «забытый» багаж. Он звонит несколько раз наследникам умершего, выслушивает несколько неопределенных обещаний забрать чемоданы, наконец, понимает, в чем дело, что у этого багажа нет адреса назначения, и, чертыхаясь, выносит его вечером накануне оговоренного муниципальной службой дня недели вместе с перевезенным по ошибке собственным старым стулом с засаленным сиденьем на улицу. Утром следующего дня, обнаружив, что тротуар уже очищен, он отмечает удовлетворительную работу муниципалитета. Если бы ангелы не были так ленивы, самое время было бы ночью незаметно подхватить эти чемоданы за ручки и переправить сюда. Никто бы ничего не заметил и не заподозрил.

По той же дороге, чрез эту же местность
Шло несколько ангелов в гуще толпы.
Незримыми делала их бестелесность,
Но шаг оставлял отпечаток стопы.

Вспомнив это четверостишие, Блинда произносит короткое «ха!» — на асфальте или каменной мостовой и отпечатка стопы не осталось бы. Ленивые твари, злится она на ангелов, ротозействовать вместе с толпой таких же бездельников, конечно, проще, чем перетаскивать чемоданы с нашим имуществом. И хотела бы я посмотреть на толпу, обнаруживающую рядом с собой появление отпечатков стоп невидимых призраков. Вера и поэзия людей начинаются с готовности дурачить себя, делает вывод Блинда. Как и земная любовь, думает она и не улыбается неожиданному довеску мысли.

Бруталюк не выглядит грустным оттого, что смерть разлучила его со своей половиной, тем более что умер-то он. Жена натерла достаточно мозолей в его душе, чтобы он позволил обычным сантиментам Застолья овладеть собой. Перепады его настроения — земного происхождения. Его солидная внешность там, в жизни, постоянно оказывалась в вопиющем противоречии со всеми прочими атрибутами его существования, начиная именно с брака. И всегда на его пути оказывался кто-то настойчивый и щуплый или, наоборот, неторопливый и толстенький, который имел право предъявить (и предъявлял) ему свои претензии. Это тем более раздражало его, что дома ждала его ревнивая и глупая баба, на которой он женился так же внезапно, как внезапно начинал дерзить быстрому и щуплому или маленькому и толстенькому, несмотря на сознаваемую им собственную неправоту.

На окружающих его Пирующих Бруталюк смотрит порой исподлобья — они значительно опередили его и теперь имеют досадное право на снисходительность к новичку. Как всегда, когда в нем зреет протест, он начинает багроветь. Но, понимая, что в случае, если его несогласие с таким положением найдет выход, они выступят против него единым фронтом, Бруталюк багровеет еще больше и молчит. Теперь он вглядывается в окружающих. Дама без бровей и с быстрым ртом, пожалуй, более других вызывает его расположение, напоминая жену. Другая бывшая женщина, Блинда, — явно из тех, кто в случае каких-то его претензий сумеет отбрить таким изысканным образом и такими отточенными словами, каких ему самому не придумать. Молча глядящий на него из своего таза Мясо вызывает его сочувствие. Виртуальность матери с девочкой накладывает на их нынешнее, казалось бы, вполне равноправное с бывшими людьми положение некоторую печать нереальности. Седая дама с воронкой, кормилица Мяса, вообще не вызывает у него никаких чувств, а вот задумчивый господин Гликсман, который сейчас исследует большой палец левой руки и немного кривится — он недавно очищал апельсин от кожуры, и вот крепление ногтя и подушечки пальца стало болезненным и чуть щиплет от кислоты фруктового сока, — так вот он, этот господин Гликсман, похоже, как раз принадлежит к разряду маленьких и толстеньких, всегда имевших над ним какое-то преимущество «Там». Бруталюк бессознательно и потому довольно шумно кряхтит, взглянув на господина Гликсмана, но тут же рождается в нем унылое предчувствие, что и здесь, сейчас ему придется уступить, хотя непонятно, в чем здесь вообще может выражаться уступка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Застолье теней"

Книги похожие на "Застолье теней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Е. Бирман

Е. Бирман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Е. Бирман - Застолье теней"

Отзывы читателей о книге "Застолье теней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.