Valley - Burglars trip

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Burglars trip"
Описание и краткое содержание "Burglars trip" читать бесплатно онлайн.
Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом
- Это опять случилось, - сказала она в наступившей тишине. – Чудовище напало на ученицу, на этот раз - утащив ее в Тайную комнату.
Вот и все. У нас гарантированный труп. Фэйт убил ребенка.
Надо… надо… надо подставить кого-нибудь...
Я так вцепился в спинку стула, что чуть не переломал пальцы.
Необходимо успокоиться. Немедленно. Может, жива еще... Хотя вряд ли, конечно. Но этому мерзавцу всегда везло… Не то что мне... Вдруг и сегодня…
- Откуда такая уверенность? – спросил я у Минервы.
- Наследник Слизерина оставил еще одну надпись на стене, прямо под первой: "Её скелет будет пребывать в Тайной комнате вечно".
Флитвик заплакал.
Идиот какой-то этот наследник. Судя по тому, насколько пафосное и глупое послание он нам оставил, действительно похоже, что эльф писал.
- Кто на этот раз? - выкрикнула Роланда, в бессилии опускаясь в кресло.
- Джинни Уизли, - ответила МакГонагалл. - Завтра будем отправлять студентов по домам. Хогвартс на грани закрытия. Дамблдор всегда говорил...
Дверь учительской распахнулась, и на пороге возник сияющий Локхарт.
- Простите, что опоздал! Сплю на ходу! Пропустил что-то важное?
Нет, почему же, как раз вовремя.
- Вот тот, кто нам нужен! - я подошел к нему. – Послушайте, Локхарт, чудовище похитило девочку и утащило ее в Тайную комнату. Наконец пробил ваш час, коллега.
Он побледнел и попятился от меня к двери.
- В самом деле, Гилдерой, - поддакнула мне профессор Спраут. – Разве не вы говорили вчера, что вам доподлинно известно, как войти в Тайную комнату?
- Я... Ну да... Я… - залепетало это убожество.
- Вы меня уверяли не далее как вчера, - несмотря на вполне искреннее горе, не смог остаться в стороне Флитвик, - что абсолютно точно знаете, кто там обитает.
- Разве? Я не пом...
Ах, ты не помнишь! Сейчас будем вспоминать. Все вместе.
Что-то в этой комнате слишком много страха. Больше, чем людей…
- А вот я абсолютно точно помню, - надо его добить, чтобы сбежал и хоть под ногами не путался, - как вы сетовали, что вам не удалось продемонстрировать свою волшебную силу, потому что Хагрида успели арестовать. Вы уверяли, что если бы вам с самого начала предоставили свободу действий, то никаких бед у нас в школе и не случилось бы.
- Я... Я, честное слово... Вы не так поняли...
- Что ж, профессор Локхарт, мы хотим загладить допущенную по отношению к вам несправедливость, - решительно заявила Минерва. - Сегодня вам предоставляется великолепная возможность показать себя. Обещаю - никто не будет вам мешать. И вы совершите подвиг – избавите Хогвартс от чудовища.
Мерлин, какой же он трус. Чего можно так сильно бояться? Чудовища? Смерти?
- Оч-ч-чень хорошо, - у него даже подбородок затрясся, - я... я буду у себя в кабинете... я должен подготовиться.
Он выскочил из учительской. И ушел. А страх остался. Дикий, совершенно животный страх. Так я и думал. Кто-то здесь еще…
- По крайней мере, от него мы избавились, - удовлетворенно заявила Минерва. - Не будет путаться под ногами.
Я опустил руку в карман и, глубоко вдохнув, надел на палец свой перстень. Диким страхом несло от вешалки со старыми мантиями. Спрятался кто-то. Наверняка. И подслушивает. Боится невероятно. Одновременно испытывает любопытство, что-то скрывает и… еще какое-то странное чувство… не могу понять…
- Поручаю деканам известить студентов о том, что случилось, - распоряжалась тем временем МакГонагалл. - Скажите им, что экспресс отправляется завтра рано утром. И пожалуйста, проследите, чтобы сегодня никто не покидал факультетских помещений.
Это отчаяние. Как-то я его не признал сразу. Дурацкое чувство. Глупое, бестолковое и бессмысленное.
Все разошлись, учительская опустела. Я тоже вышел и, отойдя немного, спрятался в оконную нишу. Если не появится, значит, домовик. А если появится, так хоть посмотрю, кто это нас подслушивал. На всякий случай.
Минут через десять дверь учительской приоткрылась, из нее тихонько выскользнули Поттер с Уизли и, воровато оглядевшись, бегом припустили по направлению к своей гостиной.
Хоть понятно стало, откуда страх и отчаяние. Брат все-таки. А Поттер опять лезет не в свое дело. Опять лезет… Но я больше не попадусь как год назад. Пусть делает что хочет. Шлимазл! Нет уж. Мне плевать на Поттера.
Абсолютно.
Проследив, чтобы все мои дети не покидали гостиной, я вызвал Криса и, отправив Альбусу письмо, принялся мерить шагами свой кабинет.
Дневник остался у девчонки. Иначе с чего бы в Тайной комнате исчезла именно она?
Из сбивчивого рассказа психованного домовика следует, что дневник Шефа обольщает того, с кем общается, и существует за счет отдаваемой ему практически добровольно энергии, постепенно ослабляя доверившуюся ему жертву. С этой точки зрения Джинни Уизли очень подходящая кандидатура. Маленькая одинокая нищая девочка. О, я прекрасно знаю, каким одиноким можно быть в большой семье. Это я. Наследник. А она… что она видела, кроме насмешек, обносков и дебильных шуток своих братьев-идиотов? Запудрить ей мозги ничего не стоило. Уж Шеф-то точно бы справился. А теперь ее убили. И как вытаскивать Фэйта из этой жуткой каши, я совершенно не представляю.
К вечеру прибыли Дамблдор и родители Джинни. В директорском кабинете народу собралось много. Преподаватели переживали и безуспешно пытались утешать несчастных Уизли.
- Северус, ты, случайно, не проследил за Гарри? – тихо спросил у меня Альбус, поручив рыдающую миссис Уизли заботам Минервы.
- А надо было? – я, не отрываясь, смотрел ему в глаза.
Шлимазл.
Я больше близко не подойду к этому четырехглазому уроду.
Никогда.
- Да нет, - вздохнул директор.
- Вы официально вернулись?
- Представь себе – да, - усмехнулся он. – По просьбе попечителей. Артур, несмотря на свою незначительную должность, очень уважаемый в Министерстве человек. Нападение на его дочь не могло не вызвать паники.
Фэйту конец.
- Альбус, чего мы ждем? Надо искать комнату.
- Мы искали ее весь год, Северус. И ничего не нашли.
В этот момент Фоукс заклокотал на своей жердочке, помахал крыльями, почистил перышки, мягко подхватил коготками с директорского стола распределительную шляпу и вылетел в открытое окно.
- Минерва, давайте-ка перейдем в ваш кабинет, - жизнерадостно объявил Альбус, проводив феникса взглядом. – Молли, не надо так плакать. Возможно, у нас скоро будут новости.
- Вы так думаете? – незаметно спросил я его в начавшейся суматохе. - Есть надежда, что девочка еще жива?
- Надежда есть всегда, Северус.
Ненавижу, когда он так говорит.
Не-на-ви-жу.
Пока мы шли по коридору, я вдруг подумал, что, кроме дневника Шефа, нет никаких доказательств причастности Фэйта к этому делу. Свидетельства домового эльфа суд, конечно, может принять к сведению, но не в данном конкретном случае. Добби явно не в себе. Он слишком открыто ненавидит Фэйта. Ему будет достаточно заявить, что «хозяин - гадкий черный маг», и Малфоям после этого смогут инкриминировать разве что халатное отношение к воспитанию домовика.
Кроме того, после ночных разговоров с Добби Фэйт наверняка запретил эльфу отлучаться из Имения. А это означает, что комнату открывал не он. Значит, это делала Джинни. На домовика, таким образом, ее смерть свалить никак не удастся.
В кабинет Минервы я не пошел, а спустился в подземелья и отправился к Фэйту. Вдруг у него за это время появились какие-нибудь идеи. Да и про Уизли ему не мешало бы знать.
На гениальные идеи я понадеялся зря. После бессонной ночи Фэйт был совершенно неспособен принимать серьезные решения. И несерьезные тоже. Он просто сидел в кресле с закрытыми глазами и полным стаканом виски.
- Добби – свободолюбивый эльф! – первое, что донеслось до меня из-под стола в кабинете Фэйта, как только я там появился. - Добби – борец за свободу!
- О Мерлин! – пробормотал Фэйт, не открывая глаз. – Айс, я его убью...
- Потом, - в другой момент я бы, наверное, посмеялся. - Дамблдор вернулся.
- Я знаю. Мне сову прислали. Эти сволочи выгнали меня из Попечительского совета.
- А я тебе говорил с Альбусом не связываться? Говорил?
- Позлорадствовал? Теперь вали отсюда.
Его, конечно, было бы очень полезно оставить размышлять о вечном, но он еще не знал про девчонку. Пришлось рассказать. В красках.
- Это ты во всем виноват, - заявил он, когда я коротко обрисовал ситуацию.
Он совсем спятил?.. При чем тут я?!
- Я виноват?! Может, это я держу у себя психованных домовиков-стукачей?! Или это я подбросил дневник Темного Лорда одиннадцатилетнему ребенку?! Это я сделал так, что весь учебный год по школе ползает василиск и нападает на детей?! Они ведь все докажут! Придурок! И ты никуда не денешься! Где были твои мозги?! Ты бы хоть о сыне подумал!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Burglars trip"
Книги похожие на "Burglars trip" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Valley - Burglars trip"
Отзывы читателей о книге "Burglars trip", комментарии и мнения людей о произведении.