Авторские права

Valley - Burglars trip

Здесь можно скачать бесплатно "Valley - Burglars trip" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Valley  - Burglars trip
Рейтинг:
Название:
Burglars trip
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Burglars trip"

Описание и краткое содержание "Burglars trip" читать бесплатно онлайн.



Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом






- Вы умеете?

- Это самый сложный способ, и его имеет смысл использовать только при долгом близком общении с этими неприятными созданиями.

Даже думать о таком не желаю.

- Хорошо. Так при чем тут мой замок?

- В числе прочего, мы выяснили, что их воздействие на человека нейтрализуется при пространственно-временных сбоях.

Дальше он мог не говорить. Я все понял.

- Хроноворот - чуть ли не самое радикальное средство, позволяющее полностью избавиться от любых поползновений с их стороны. Если в доме есть постоянно действующий хроноворот, то ни один дементор не страшен. Тех искажений, которые присутствуют в пространстве и не успевают исчезнуть, когда хроноворот используется, например, раз в день, вполне достаточно, чтобы свести на нет всю энергетику дементоров.

- А Хогвартс слишком большой, да?

- Да. Как ты знаешь, хроноворот у нас в этом году в Хогвартсе есть, но этого мало. Искажений, создаваемых им, разумеется, недостаточно, чтобы охватить все пространство школы. И тут Кес со своими экспериментами оказался очень кстати. Каждое появление Ашфорда на нашей территории ломает пространственно-временные связи вокруг Хогвартса на несколько дней, и присутствия дементоров мы почти не ощущаем. Я очень надеюсь, что тебе это тоже удобнее.

Не знаю. Я просто стараюсь обходить их стороной, как и все.

- А какие еще есть способы с ними бороться?

- Патронус, - ответил он и подмигнул мне, ясно давая понять, что больше полезной информации не будет.

Ну, хоть про Ашфорд рассказал и то слава богу.

Глава 15. Люди нашего круга (часть 3)

Господи, спасибо, что показал мне, как не надо летать.

 - При трансформации меняется форма, но не меняется физиология. При анимагии меняется и форма, и физиология. Это нечто среднее между трансформацией, анимагией и наложением чар иллюзии.

- То есть физиология не меняется?

- Ну, как… летаю ведь.

- Да, видел я, как ты летаешь.

- Ну, знаешь ли! Как получается, так и летаю. Думаешь, у тебя будет лучше?

- Я не пробовал.

- Вот и правильно. И не пробуй. А то Севочка расстроится, а он и так все время нестабилен.

Проще говоря, он мне сказал, что исход подобных попыток считает фатальным по определению. Интересно почему. Он так уверен, что я бездарь?

- Кес, а ты не мог бы меня научить… превращаться во что-нибудь?

- Во что?

- Ну… не знаю.

Он оглядел меня с сомнением и вдруг засмеялся.

- Что?

- Нет, я просто пытаюсь представить, в какую птицу у тебя могло бы сразу получиться.

И что смешного?

- Люци, я же ничего не сказал, что ты надулся?

- Почему обязательно в птицу? Можно во что угодно.

- Зачем? Люци, зачем превращаться, если не в птицу? Смысл?

- Ну… Интересно.

- Нет, друг мой, на это я время тратить не стану. В любой деятельности должен быть смысл. И не обижайся, пожалуйста. Потому что в этом точно смысла нет. Баловство одно.

- А в птицу? В птицу можно?

- От птицы тебе тоже пользы не будет.

Почему это не будет? Айс не умеет, а у меня вдруг получится. Вот он удивится. Ладно, ладно, не удивится. Но как взбесится.

- И какой же птицей ты себя ощущаешь, Люци? – вкрадчиво спросил Кес, ухмыляясь точь-в-точь как Айс.

Ах ты паршивец. Вот, значит, как! Все-таки ты тоже так считаешь. Это у вас семейное, что ли, павлина из меня делать?

- Не обижайся, мой мальчик. – Его голос звучал устало. – Не обижайся. Ты никогда не сможешь летать.

- Почему это? – мне стало невероятно обидно. Просто от слова «никогда». И оттого, что он так в этом уверен.

- Такие, как ты, не летают.

- Ясное дело! – я не сдержался, хотя грубить ему в мои планы никак не входило. - Летают только такие, как ты.

- Ну, ты же видел, как я летаю, Люци. Перестань. И знал бы ты, сколько времени мне потребовалось, чтобы освоить эту премудрость.

- Сколько?

Он озадаченно наморщил лоб.

- Много.

Я тоже хочу. Ну и пусть не умеет приземляться, ну и что? А летучая мышь у него, между прочим, великолепно получается. И летает замечательно и загрызет при случае. Я уверен.

- Ты прекрасно летаешь в другой форме.

- Ты саму форму видел?

- Конечно.

- Ну и как?

- Отлично.

- Люци, ты, случайно, не обратил внимания, что она, мягко скажем, аномальна?

- Зато красиво.

- Такого безобразия в природе не бывает.

- Да какая разница!

- Эта форма, строго говоря, является генетическим уродством.

- Зато красиво.

- Подумай молча хотя бы три секунды, о чем мы сейчас с тобой говорим.

- Да какая разница? Можно же научиться.

- Всему можно научиться, Люци. Зачем только? И какой ценой? Уверяю тебя, не стоит. В данном случае цена вопроса несоизмерима с тем, что в итоге у тебя, скорее всего, получится. Поверь мне и выкинь эту идею из головы. Пустая затея. Или крылья, или хвост. Что-то одно. У тебя бы получился грандиозной красоты хвост. Но это всегда за счет крыльев.

Ну и ладно. Проживу как-нибудь. Я ведь на самом деле летать никогда особо не любил. Просто забавно было бы натянуть Айсу его длинный нос.

Хотя вот ведь Айса он тоже не стал учить, а уж как тот мечтал об этом. Я вспомнил Айса, вернувшегося в школу после того, как он «стал взрослым», и с остервенением принявшегося осваивать полеты на метле, которые ненавидел всем сердцем. Его-то почему Кес не захотел учить? Уж точно не потому, что у Айса хвост будет больше крыльев, ему как раз крылья очень бы подошли. Так в чем дело?

~*~*~*~

Клаусу Каесиду.

Ашфорд.

Ирландия.

24.05.1994

Кес, я не могу придумать ни одного приличного слова для того, чтобы достойно ответить на твое дикое предложение.

Альбус Дамблдор.

~*~*~*~

Альбусу Дамблдору.

Хогвартс.

24.05.1994

Альба, у тебя там детей этих - как грязи. Что с ними сделается? Сам знаешь, их сопротивляемость ни в какое сравнение не идет с нашей. В чем проблема? А если боишься, то пусть это будет Поттер. С ним-то точно раньше времени ничего не случится.

~*~*~*~

Клаусу Каесиду.

Ашфорд.

Ирландия.

24.05.1994

Я не желаю больше обсуждать этот вопрос.

~*~*~*~

Альбусу Дамблдору.

Хогвартс.

25.05.1994

А Севочка говорит, что он патронуса делать умеет. Так что ты так разволновался? Отобьется.

~*~*~*~

Клаусу Каесиду.

Ашфорд.

Ирландия.

25.05.1994

Нет.

Альбус Дамблдор.

~*~*~*~

Альбусу Дамблдору.

Хогвартс.

26.05.1994

Когда ты девочку подставил с хроноворотом, ты почему-то морально-этические вопросы не решал. Севочка прав, тебя действительно на Поттере переклинило. В чем проблема? Не отобьется, так подстрахуем, а прецедент нападения дементора на школьника создадим. Или ты так и останешься в их обществе навсегда. Их надо убрать. Севочка же знает, когда Ашфорд стоит на твоей территории, и мне каждый раз приходится с ним объясняться.

Кес.

~*~*~*~

Клаусу Каесиду.

Ашфорд.

Ирландия.

26.05.1994

Кто будет им приказывать напасть на школьника?

~*~*~*~

Альбусу Дамблдору.

Хогвартс.

26.05.1994

Фадж.

К.

~*~*~*~

Клаусу Каесиду.

Ашфорд.

Ирландия.

26.05.1994

Как ты себе это представляешь?

~*~*~*~

Альбусу Дамблдору.

Хогвартс.

26.05.1994

А «imperius» на что придуман? Фадж ведь приедет в твою школу лесника казнить.

К.

~*~*~*~

Клаусу Каесиду.

Ашфорд.

Ирландия.

26.05.1994

Гиппогрифа он приедет казнить, а не лесника! Ты там совсем с ума сойдешь со своими экспериментами.

Альбус.

~*~*~*~

Альбусу Дамблдору.

Хогвартс.

26.05.1994

Да какая разница.

К.

~*~*~*~

Я вычислил, когда они встречаются. Вычислил еще в декабре, и с тех пор меня интересовал только один вопрос: какого черта я не сделал этого раньше? Что мне стоило просто спросить об этом Криса? Ведь он бы сказал. Наверняка бы сказал.

С Фламелем раз в месяц, в половине двенадцатого ночи, тридцатого числа. Мне было интересно, пропустят ли они февраль, потому что если в месяце было больше тридцати дней, то они все равно встречались тридцатого, я проследил.

Февраль они не пропустили, но Фламель явился почему-то в четверг двадцать четвертого. Больше того, он явился не просто так. Они с Кесом всю ночь за что-то пили и обсуждали тактику с баллистикой. Потом плавно перешли к псевдомагическим ритуалам, которые высмеяли без всякого почтения, упомянули Сен-Жермена с Калиостро, обругали суеверных идиотов, а к пяти утра я понял, что они говорят о магглах, и пожалел, что потерял ночь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Burglars trip"

Книги похожие на "Burglars trip" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Valley

Valley - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Valley - Burglars trip"

Отзывы читателей о книге "Burglars trip", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.