Авторские права

Valley - Burglars trip

Здесь можно скачать бесплатно "Valley - Burglars trip" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Valley  - Burglars trip
Рейтинг:
Название:
Burglars trip
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Burglars trip"

Описание и краткое содержание "Burglars trip" читать бесплатно онлайн.



Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом






Так что Поттер мог искать, кроме учебника?

Наглец.

Дамблдор явно не желал обсуждать этот вопрос подробнее. Он стал как-то очень быстро прощаться, и через пару минут мы с Кесом остались одни.

- Что опять случилось? – он кивнул на стул. – Присаживайся, Севочка.

Меня всегда успокаивала эта дурацкая фраза.

- Ничего не случилось, - проворчал я, устало падая на стул. – У меня «что-то случилось» уже давно не действие, а состояние.

- Нам с тобой, Севочка, не помешало бы совершить небольшую прогулку. Ты не против?

Я вообще не помню, когда он в последний раз приглашал меня на прогулку. Могу представить, что это будет.

Хотя лучше не представлять.

- Когда?

- Если у тебя есть часа два свободного времени, то можно прямо сейчас.

Вообще-то свободного времени у меня нет никогда. Но ответить так я, разумеется, не мог, а потому молча кивнул.

Кес притащил из Западного крыла большую картонную коробку и на мой удивленный взгляд заявил, что это надо взять с собой. И уменьшить ее нельзя.

- Почему?

- Работать не будет.

Я сначала подумал, не Хлюпа ли он там спрятал. Но нет. Хлюп точно столько не весит.

- Что это?

- Один мой приятель.

- Старый? – спросил я, пытаясь отковырять картон и посмотреть, что внутри.

- Нет, новый. Не урони, а то можно будет его выкинуть. Да и время потеряем. Прогулка наша и так обещает быть не из приятных. Нет смысла совершать ее дважды.

Этого было достаточно, чтобы я угомонился. Если уж Кес говорит, что будет неприятно, значит, все будет в лучшем случае отвратительно.

- Это опасно?

- Нет.

- Но неприятно?

- Скорее всего, да.

Почему нельзя сразу сказать? Что за тайны идиотские?!

- Ты аппарируешь, я задаю направление, - распорядился он.

- Далеко?

- Прилично.

Кес не любил аппарировать. Я даже иногда сомневался, умеет ли он вообще это делать. Хотя ему ведь и не надо.

Я послушно прижал к себе коробку.

- Глаза закрой, - приказал он, крепко взяв меня за руку.

- Зачем?

- Песок налетит.

Я зажмурился. И, в общем, не зря. Про песок ничего не скажу, не знаю, а вот ледяной водой меня окатило после аппарации мгновенно.

- Дьявол! – выругался Кес.

Как оказалось, переживал он вовсе не за меня.

И даже не за себя.

Он выхватил у меня коробку, заботливо ее высушил и аккуратно поставил на землю.

Я огляделся.

Мы стояли посреди большого, скудно освещенного грота. Пока я пытался найти источник света, Кес отнес коробку к стене, подальше от бурлящей у моих ног морской воды, открыл и вытащил оттуда… прожектор.

- Зачем это? – Совершенно обалдев от такой глупости, я продемонстрировал ему волшебную палочку: – Так не проще?

- Нет. Убери.

Раздался щелчок, и пещера озарилась ровным белым светом. Резануло глаза, и я прикрыл их рукой.

Зачем, ради Мерлина, так делать?! Чем ему «Lumos» плох?

Отвратительно!

Как будто я уже умер. Мертвый белый свет. На который невозможно смотреть. Я в темноте лучше вижу, чем с этим безобразием.

И глаза теперь болят.

Я немного привык, высушил мантию и попытался оглядеться еще раз.

Кес медленно шел вдоль стены, плавно ведя ладонью по камням, точно так же, как делал когда-то у Фэйта в Имении. Мы что, и здесь будем заниматься трансформациями? Зачем?

- Кес, что мы здесь делаем?

- Пытаемся совместить неприятное с… еще более неприятным.

- А полезное будет? – раздраженно спросил я.

- Непременно. Все это будет очень полезно, но, боюсь, крайне неприятно. Для всех.

Ну-ну.

- Севочка, иди сюда, - он остановился, поглаживая стену, как будто это его Хлюп. – И прожектор возьми. Только умоляю, будь крайне аккуратен.

- Кес, что мы ищем? – я поставил прожектор, отвернув его к воде. Так хоть в глаза не бьет.

- Мы ищем вход в следующую пещеру, я полагаю.

- Это все, что ты намерен мне сказать? – Терпение было на исходе.

- Теоретически где-то здесь твой приятель Томми оставил очередную часть своей бессмертной души.

- У тебя ведь уже есть одна?

Я спросил на удачу. Я вовсе не был уверен, что тот желтый камень является хоркраксом.

Кес даже не удивился. Продолжая поглаживать стену, он слегка пожал плечами и сказал:

- Ну и что?

Если я хоть когда-нибудь смогу спрогнозировать его реакцию, значит, можно умирать. Больше я ничему уже в этой жизни не научусь. Никогда.

- Зачем тебе второй хоркракс? Ведь одного более чем достаточно.

- Мне он не нужен.

Еще лучше.

- Тогда какого черта мы туда лезем?! – взорвался я. – Ты представляешь, как это должно быть защищено, если там действительно то, о чем ты думаешь?!

- Представляю, - спокойно ответил он и очень весело на меня посмотрел.

- Мы хотим убедиться, что хоркракс тут есть?

- Это несущественно.

- Тогда…

Я опустил руку в карман и ткнулся пальцем в свой перстень Наследника. Перед глазами взорвались тысячи ледяных искр, рука рефлекторно дернулась, и перстень соскочил.

- Пойдем отсюда! – я вцепился Кесу в рукав. – Здесь только смерть. Больше ничего нет. Смерть и кровь. Я видел.

- Кровь, говоришь? – задумчиво спросил он, к счастью, не заметив моей глупости с перстнем. – Кровь-то кровью, но беда в том, что наша с тобой вряд ли подойдет. Томми всегда ценил только чистую.

- То есть?..

Нет, я понимаю, что Шеф ценил только чистую, но при чем тут эта пещера? Или Кес считает, что, не обладая чистой кровью, мы с ним в безопасности?

Вообще-то очень похоже на Темного Лорда - в грош не ставить нечистокровных противников.

Но не до такой же степени.

- Наша с тобой кровь, Севочка, его не интересует. Мы, по мнению Томми, недостойны лицезреть спрятанные за этой дверью чудеса.

- То есть нужна чистая кровь? И где ее взять?

- Найдется.

С этими словами он извлек из кармана камзола темную склянку, вытащил пробку и, отойдя на шаг, выплеснул содержимое прямо на стену.

Мне стало нехорошо от одной мысли о том, где он взял эту «чистую» кровь.

Забрызганный камень исчез, оставив проём, ведущий, казалось, в полную тьму.

- Вот так, - удовлетворенно сказал Кес. – И от чистокровных родственников иногда бывает польза. Верно, Севочка?

Это кровь Фэйта?..

Нет, лучше, конечно, его, чем… Что-то я совсем запутался.

- А вот теперь будь аккуратнее, - строго сказал он.

Да уж соображу как-нибудь. Не в игрушки играем.

- Я аккуратен.

- Нет, Севочка, я просил тебя быть аккуратнее с прожектором. Смотри не споткнись, тут попадаются неровности. Давай его сюда.

Я поднял этот кошмарный фонарь и шагнул с ним в проход.

Вторая пещера оказалась невероятных размеров. Ее мгновенно залило мертвым белым светом нашего прожектора, но даже это чудо маггловской техники не смогло осветить ее целиком. Стены и потолок терялись в темноте, а посреди, прямо перед нами, лежала бескрайняя гладь черного озера с, отсвечивающим зеленым одиноким островком посередине.

– С размахом, однако, - усмехнулся Кес, оглядываясь. – Красиво, да?

- Вообще-то не очень.

- Ты глубоко не прав, Севочка, - мягко сказал он.

- И где здесь искать кусок души Темного Лорда? - скептически спросил я.

- Да везде. Здесь все сплошная его душа. И она бесконечна.

Я собрался с ним поругаться, но он вдруг нагнулся к воде и шлепнул по ней рукой.

- Займись-ка делом.

Озеро забурлило. Я мгновенно выхватил палочку и выставил ее перед собой, испуганно вжавшись в стену пещеры.

- Фантастика! - восхитился Кес. - Севочка, если ты, пока станешь меня дожидаться, обратишься к своему старому приятелю, то тебе будет, возможно, менее весело, но общие шансы дождаться существенно увеличатся.

Он превратился в летучую мышь, подхватил прожектор и, взлетев, пристроил его на вершине одной из многочисленных мелких скал, расположенных по краям пещеры. Видно сразу стало лучше.

Инфери. Множество мертвых тел поднималось из черной воды с явным намерением превратить меня в такое же чудо.

Направив белый свет от прожектора к центру озера, Кес полетел к еле видневшемуся там островку, ловко лавируя между выскакивающими из воды трупами и оставив меня в компании покойников, тянущих ко мне белые руки.

К мертвым мне не привыкать.

Но все мои знакомые трупы не относились к своему внешнему виду с таким явным пренебрежением, как эти. Было очень противно. Однако по какой-то причине Кес не желал разгонять их огнем. И эта маггловская штука наверняка не просто так светит белым, будто она сама инфери. Отвратительный ледяной мертвый свет.

Хорошо.

Я сделаю, как сказал Кес. Дух воды так Дух воды.

- Я искренне раскаиваюсь, что вообще сюда полез! - заорал я, с яростью вырывая полу своей мантии из истлевших пальцев какой-то не в меру резвой девчушки. – Отвали!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Burglars trip"

Книги похожие на "Burglars trip" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Valley

Valley - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Valley - Burglars trip"

Отзывы читателей о книге "Burglars trip", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.