» » » » Мэри Уистлер - Нежданное счастье


Авторские права

Мэри Уистлер - Нежданное счастье

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Уистлер - Нежданное счастье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство РИТМ, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Уистлер - Нежданное счастье
Рейтинг:
Название:
Нежданное счастье
Издательство:
РИТМ
Год:
1995
ISBN:
5-900202-27-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нежданное счастье"

Описание и краткое содержание "Нежданное счастье" читать бесплатно онлайн.



Самое загадочное в любви? Должно быть, ее внезапность. Она входит в жизнь — даже самую спокойную и размеренную — нежданно, опрокидывая все привычные понятия и представления. Одна случайная встреча — и судьба круто меняется, будто обрушивается все сокрушающий ураган, который подхватывает и несет, несет, несет…






— Кармела, — он задыхался, пытаясь вырвать свою руку. — Не сейчас… Не здесь!

— Но я говорю правду! Да! — вскричала она, и слезы повисли на ее длинных ресницах. — Ты должен понять мои чувства. Я не та прежняя Кармела, которая когда-то бросила тебя. Поверь, это больше не повторится! — Кармела достала платок и вытерла слезы, которые уже ручьем бежали по ее щекам. — Роз, пожалуйста, не уходи! — взмолилась она, заметив, что девушка направилась к дверям. — Тебе следует это послушать. Все, что я говорю, — правда. Я знаю, что Гай собирается жениться, стать семейным человеком. Он хочет ребенка, чтобы оставить ему наследство. Я уверена — ты будешь ему хорошей женой. Я одобряю его выбор. Но прошлое — как незабываемый запах духов. Ты знаешь, о чем я говорю.

Роз была шокирована этой вспышкой признаний и в замешательстве не знала, что ответить.

— Я не знаю, я не уверена… — тихо произнесла она.

— Естественно, она не знает! — воскликнул взволнованно Гай. Он сильно побледнел. — Роз не имеет ничего общего с нашим прошлым. Я думаю, нам лучше уйти. Роз, мы придем сюда как-нибудь в другой раз.

Кармелу такой исход не устраивал.

— Гай, я буду чувствовать себя виноватой за то, что испортила сегодняшний день. Раз уж мы здесь, давайте осмотрим дом, — просительно добавила она. — Наверху — великолепные комнаты, которые можно удачно переделать. А очаровательная детская? Неужели мы ее не посмотрим?

— Лучше не сегодня. — Как ни странно, Роз почувствовала в себе силы не поддаться на ее уговоры и настоять на своем. Она даже испытала нечто, вроде гордости за себя. Но было еще и другое чувство. Ей стало немного больно за Гая. Он старательно избегал встречаться с ней взглядом. Вне всякого сомнения, слова Кармелы нарушили его душевное равновесие. — У нас еще будет время осмотреть детскую.

— Дорогой, — Кармела прижала к лицу платок и достала из сумочки духи. — Похоже, я расстроила все планы на сегодняшний день. Я совсем этого не хотела.

Гай направился к выходу, не проронив ни слова. Когда они подошли к машине, Кармела, как бы искупая свою вину, захотела занять заднее сидение, но Роз опередила ее. Она сухо сказала, что уже отвыкла ездить впереди.


Вечером, когда они ужинали в доме Кармелы, Роз была немногословна. Кармела в раздумье наблюдала за ней. Когда они пили чай в гостиной, зазвонил телефон, и горничная позвала Роз. Девушка сразу же вышла, хотя и была удивлена тем, что к телефону попросили ее.

— Должно быть, это звонит господин Делаве или мадам Бертольд по поводу белого жакета, — небрежно заметила Кармела, как только Роз оставила их одних.

После разговора по телефону Роз почувствовала некоторое облегчение. Завтра здесь будет человек, который может, по крайней мере, дать ей дельный совет. Хотя, скорее всего, он прилетает на свадьбу по приглашению Кармелы.

Роз почувствовала слабость, когда подошла к закрытой двери гостиной. Ее охватило странное убеждение, что завтра она расстанется с Гаем навсегда. События сегодняшнего дня как бы подтверждали это. Она лишь играет в свою мечту, гоняется за солнечным зайчиком, тщетно пытаясь поймать его. Пришло время спуститься на землю и найти свое настоящее место.

Вернуться к скромной работе в конторе мистера Манкрофта… Если он еще захочет взять ее! Кармела и Гай любят друг друга. Он любил ее шесть лет назад и, несмотря на постигшее его разочарование, продолжает любить. Кармела вышла за кого-то замуж, а Гай не может простить ей это. Поэтому они оба сейчас несчастны, и он готов жениться на ком угодно. Ему нужен наследник, а Роз может стать «прекрасной женой». Конечно, он нежно относится к ней. Роз в этом нисколько не сомневалась. Но разве достаточно для счастья иметь нежного мужа? А ребенок? Гаю он нужен, как наследник его громадного состояния. Неужели деловые интересы возобладают и здесь?

Роз в раздумье тихо вошла в гостиную и застыла на месте. Гай и Кармела стояли перед камином. Кармела обвивала руками его шею, а лицом уткнулась в плечо. Казалось, у нее нет сил поднять голову — так она была несчастна. Гай в раздумье склонился над ней.

Роз слышала, как в тишине тикают часы на столе. Тут они заметили ее и отпрянули друг от друга. Кармела выглядела смущенной.

— О! Извини, моя дорогая… — Она вновь владела собой. В ее голосе появились даже раздраженные нотки. — Если ты всегда будешь подкрадываться незаметно, то тебя ждет еще немало потрясений в этом доме… А кто тебе звонил?

— Доктор Картер, — машинально ответила она. — Завтра он будет здесь.

— Картер? — резко переспросил Гай. Кармела нежно прижала свой пальчик к его губам.

— Это я пригласила его. Я знаю, что его интересует Роз, вот он и приедет на венчание. Еще я подумала, что он может быть твоим шафером.

Гай что-то прорычал. Ярость и негодование бушевали в нем.

— Я сам найду себе шафера, — резко бросил он Кармеле. — В любом случае… — Тут он заметил, что Роз собирается уйти. — Роз! — Он бросился к ней, но она стремительно убежала к себе в комнату. Гай в отчаянии обернулся к Кармеле.

— Ты должна позвать ее, — сказал он. — Я поговорю с ней. Кармела, мне надо ей все объяснить.

Кармела с многозначительным видом отрицательно покачала головой.

— Сейчас это будет нелегко, лучше позже. Оставь ее, дорогой. Завтра все и объяснишь. Но я не думаю, что Роз достаточно подготовлена к такому разговору, — произнесла она, и в ее глазах зажглось мрачное удовлетворение.

Глава 15

У Кармелы были все основания для тайного ликования: на следующее утро Роз отказалась встретиться даже с Гаем.

Она сказала Кармеле, что проведет утро в своей комнате, а затем на такси поедет в аэропорт, чтобы встретить доктора Картера.

— Но, дорогая моя, — «растерянно» проговорила Кармела, — с какой стати ты будешь встречать его? Из аэропорта он отправится прямо в отель, устроится там, а потом приедет сюда, и вы увидитесь. Можете вместе попить чаю.

— Я совсем не хочу, чтобы доктор Картер приезжал сюда, — возразила Роз. — Мне хотелось бы увидеть его первой.

Кармела пожала плечами.

— Ты рассердилась на Гая? Но разве можно обижаться из-за такого пустяка, как невинные объятия двух старых друзей? — В ее глазах появилось что-то, вроде сочувствия. — Ты же любишь его? Не ради денег или обеспеченной жизни, не так ли? Но Гай не любит тебя, и ты сама знаешь это. Он ведь не признавался тебе в своей любви, я права?

Да, он не признавался ей в любви, по крайней мере, никогда не пытался сделать это всерьез. Роз не могла этого отрицать.

— Вот так, моя дорогая, — пробормотала Кармела. — Нельзя иметь сразу все в этой жизни. Много женщин завидуют твоей удаче — ты выходишь замуж за Гая. Но правда в том, что он любит меня… С этим тебе придется мириться. И не пытайся изменить что-либо, ты только навредишь себе.

— У меня и в мыслях ничего такого не было, — холодно заметила Роз. — Единственное, что я хочу, так это встретиться с доктором Картером, и как можно скорее.

— Чтобы просить у него совета? Но, мое дорогое дитя, разве ты не заметила, что он влюблен в тебя? Ты пленила его своими карими глазами сразу же, как только он увидел тебя в первый раз. Разве может он, влюбленный в тебя, дать дельный совет и разобраться в твоих проблемах?

— Я говорю не о его любви ко мне. Мне надо поговорить с ним, и я это сделаю, — с непоколебимой решимостью сказала Роз. — Отмените все мои сегодняшние встречи. До вечера я не хочу ни с кем встречаться.

— И с Гаем тоже? Но это было бы нечестно, после того, как он был так щедр… — Кармела заметила, как Роз сжала губы, пытаясь сдержать слезы, и, чтобы немного успокоить ее, сказала: — Ну хорошо, когда поедешь в аэропорт, возьми мою машину.

— Нет, я поеду на такси.

Кармела пожала плечами.

— Ладно, но вот тебе мой совет — будь благоразумной. — Она закрыла за собой дверь. Роз подумала, что последние слова Кармелы очень похожи на предупреждение не впутывать ее в происходящее.

До аэропорта Роз добралась на такси. Брюс уже прошел таможенные формальности и сразу увидел среди встречающих Роз. Его поразило, что она совсем не походила на счастливую невесту. На ней было недавно купленное бежевое пальто и шляпка. Но выражение ее лица выдавало отчаяние и словно взывало о помощи.

— Роз! — Она сразу же почувствовала облегчение, когда он сильно сжал обе ее руки. — Что-нибудь не так?

Она кивнула головой.

— Да, об этом я и хотела поговорить.

— Отлично, — воскликнул он. — Я рад, что приехал сюда. Может, выпьем кофе?

Роз приняла его приглашение.

Что он подумает о ней после того, как она все расскажет? Эта мысль мучила ее, когда они сидели за столиком и пили кофе. Роз поняла, что должна в своем рассказе упомянуть и о Кармеле. Так или иначе, она во всей этой истории была ключевой фигурой. Если бы не ее появление, то, возможно, ничего бы и не произошло.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нежданное счастье"

Книги похожие на "Нежданное счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Уистлер

Мэри Уистлер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Уистлер - Нежданное счастье"

Отзывы читателей о книге "Нежданное счастье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.