Дмитрий Лесной - Русский преферанс

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Русский преферанс"
Описание и краткое содержание "Русский преферанс" читать бесплатно онлайн.
Под одной обложкой собран богатейший материал по теории, истории и культурологии популярнейшей карточной игры российской интеллигенции. Впервые за почти двухвековую историю преферанса написан полный и подробный учебник ― с анализом технических приёмов розыгрыша, сборником великолепных и малоизвестных этюдов и задач, с привлечением теории вероятностей и большого опыта профессионального игрока. Исторический очерк дополнен галереей портретов: Некрасова, Белинского, Толстого, Тургенева и др. В книгу включены шесть произведений русской литературы, посвящённых исключительно преферансу. Привлекательной частью книги является описание шулерских приёмов, коллекция «пляжных историй» и шулерских баек. Редкие иллюстрации на тему игры собраны по музеям и частным коллекциям. Книга предназначена для широкого круга читателей.
БРАНДЕР — нелогичный снос на мизере, блеф. Например, после заявления мизера и неудачного прикупа на руках такая карта: 79JQ 789JK 9A K. Бубновая девятка ловится примерно в половине случаев — когда семёрка и восьмёрка лежат на разных руках. А с учётом возможностей проноса — гораздо чаще. При этом «паровоз» взяток на пять обеспечен. Играющий сносит две бубны и оставляет короля червей: чтобы ловить черву нужно не меньше мужества, чем для того, чтобы её оставить. Такой снос и называют брандером.
Этимология: В старину брандером называли судно, предназначенное для сожжения неприятельского флота. «Обыкновенно с этой целью употребляли старые транспорты и бриги, до 200 тонн водоизмещения. Б. должен был быть так снаряжен, чтобы мог вдруг загореться внутри и снаружи. Для этого палубы покрывали брезентами и посыпали их мелкими кусками брандкугельного состава и порохом; на кубрике, в деке и у самых стен корабля ставили кадки с тем же составом; весь Б. наполнялся зажигательными и разрывными бочками; ящиками, снаряженными гранатами, факелами, смоляными фашинами, стружками, кроме того, всё поливалось скипидаром. Для зажигания Б. употреблялись сосисы (длинные мешки с составом селитры и серы), которые укладывались в деке так, чтобы концы их приходились в кормовой части судна у самых отверстий, которые для этого прорубались; в конце сосисов вставлялась трубка, набитая медленно горящим составом, который давал возможность команде Б., воспламенив её, отвалить на шлюпке, привязанной за кормой… На бушприте, концах рей и других удобных местах подвешивались дреки и железные крючья, которыми Б. мог сцепиться с неприятельским кораблём. Когда Б. был заряжен, на нём ставили паруса и, подведя на приличное расстояние, закрепляли руль в должном положении, зажигали трубку и пускали его, большею частью по ветру, на неприятельский флот» (Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона).
БУБНЫ — красная масть в карточной колоде, с очками в виде ромбов . В преферансе и некоторых других играх бубновая масть считается третьей по порядку мастью в колоде: пики, трефы, бубны, червы. Во Франции в XV в. эта масть обозначалась изображением серпа луны, а позже символизировала один из главнейших предметов рыцарского обихода — знамя или герб. На старинных немецких картах XVI в. бубновая масть обозначалась изображением львов. На более поздних немецких картах появилось изображение звонков — бубенчиков. В России XVIII в. эта масть называлась звонки, боти. Очень редко в русском языке в XVIII в. употреблялось название этой масти, прямо заимствованное из французского, — каро (квадратный, четырёхугольный). См. также масть (1).
Примеры употребления. Сдавались, разминались новые карты, складывались бубны к бубнам… (Толстой. Смерть Ивана Ильича). Ходи, ходи, бубны — козыри!.. (Леонов. Барсуки). Хода нет — ходи с бубён (Игроцкая поговорка).
Этимология: по Фасмеру, калька с нем.: Schellen — звонки, через чешск.: bubny. Принцип прямого перевода названий и символов при заимствовании игры является очень распространённым. Например, в английском языке черва называется hearts — сердца, сердечки, а узбеки, говорящие по-русски, тоже называют червовую масть сердце, а бубновую — кирпич.
Литература: Розалиев. Карточные игры России; Чернышев. Терминология русских картёжников и её происхождение.
БЫСТРАЯ ВЗЯТКА — взятка, которую можно взять, не отдавая хода противнику (например, туз и король в побочной масти на своём ходу), или такая, для получения которой не требуется разрабатывать масть (например, туз в козырной масти). Марьяж в побочной масти не является быстрой взяткой, так как для получения взятки нужен темп, которого может не быть: не хватит козырей для его розыгрыша.
ВЕНСКИЙ УДАР — технический элемент одной из разновидностей сквиза, основной принцип которого заключается в разблокировании на ранней стадии, т. е. в предварительном отборе старшей карты в масти угрозы. См. главу «Сквиз» раздела «Школа игры в преферанс».
ВЕРТОЛЁТ — (разг.) то же, что мельница.
В ЗАКРЫТУЮ — игра с закрытыми картами. Противоположна игре в открытую или в светлую (1), с лежащими на столе картами. То же самое, что втёмную.
ВЗЯТКА — несколько карт, выложенных на стол каждым из партнёров за один ход, которые, по правилам игры, должен взять один из игроков. В преферансе существует непреложное правило: на ход в масть игрок обязан класть карту той же масти. Если карт этой масти нет, игрок обязан бить козырем. И если только у него нет ни масти, ни козырей, он может положить во взятку любую карту.
ВИЛКА — комбинация карт одной масти на руках у игрока, количество взяток в которой зависит от того, кто ходит. Например, KJ против AQ в той же масти называется вилкой. Если ход принадлежит обладателю KJ, то он не возьмёт ни одной взятки в этой масти, так как на валета противник положит даму, а на короля — туза. Если же ходить должен тот, у кого на руках AQ, то каждый возьмёт по одной взятке, так как на ход в туза будет положен валет, а король станет старшей картой масти. В свою очередь, AQ против KJ тоже называется вилкой. Для розыгрыша вилки используются приёмы: прорезка, импас, экспас, впустка.
ВИСТ — 1. заявка, означающая намерение играть против заказавшего игру и обязательство взять определённое число взяток, как правило, равное разнице между общим количеством взяток и величиной заказанной игры. Например, если играющий заказал шесть взяток, заявка вист означает обязательство взять остальные четыре взятки.
2. совокупность правил виста (1). Различают вист джентльменский и жлобский, ответственный и полуответственный. В зависимости от того, открывают ли игроки свои карты, различают вист в светлую и втёмную. См. главу «Разновидности преферанса» в разделе «Многообразие правил преферанса» или главу «Вист» в разделе «Школа игры в преферанс».
3. одно очко, единица расчётов в преферансе.
Примеры употребления. Другие два приятеля / Огромные кресты / На бедного мечтателя / Черкнули за висты (Некрасов. Говорун).
Этимология: из англ.: whist.
ВИСТОВАТЬ — играть против заказавшего игру, т. е. разыгрывающего.
Примеры употребления. На пиках все вистуют. На пиках вся Москва вистует. Не пойдёшь, так с улицы виста возьму (Даль). Когда он играл в преферанс, то никто ему вистовать не отваживался, какую бы сумасшедшую игру он ни объявил (Салтыков-Щедрин. Помпадуры и помпадурши).
ВИСТУЮЩИЙ — игрок, который вистует, т. е. играет против разыгрывающего.
В НАТРУСКУ — (устар.) способ тасовать карты, перекладывая по нескольку карт с одной половины колоды на другую.
Примеры употребления. Сверстов весьма дурно и редко играл в карты и даже тасовал их в натруску, как тасуют лакеи, играя в свою подкаретную, вследствие чего, может быть, он обратил невольно внимание на ловкость и умелость, с какой молодой человек, когда ему пришла очередь сдавать, исполнил это (Писемский. Масоны).
ВОЛЬТ — 1. (шул.) шулерский приём, заключающийся в незаметном для партнёров перекладывании половины колоды на прежнее место после съёма. У Даля — «передержка, перемёт, перенос исподней или верхней карты, искусство перенести незаметно одну или несколько карт одной рукой сверху колоды на испод или обратно». Известны выражения: вольтануться — сойти с ума (ср.: завернуться; ср.: характерный жест пальцем у виска); вольтанутый — психически ненормальный или умственно отсталый человек.
Примеры употребления. Буланов: «Как вы фокусы делаете бесподобно-с! Как же это у вас девятка-то!» Несчастливцев: «Вольт, братец». Буланов: «Научите меня вольты делать» (А. Островский. Лес). «Ну, что ж, договорчик, стало быть, надо подписать?» — заговорил он. Вольт на табуретке, обратный вольт, и в руках у Гавриила Степановича оказался договор (Булгаков. Театральный роман).
2. (шул. — блат.) валет (игральная карта).
3. (блат.) поворот заключённых по команде конвоя.
Этимология: от итал.: voltare — поворачивать, сворачивать, переворачивать, через франц.: volte — поворот.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Русский преферанс"
Книги похожие на "Русский преферанс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дмитрий Лесной - Русский преферанс"
Отзывы читателей о книге "Русский преферанс", комментарии и мнения людей о произведении.