» » » » Бетти Райт - Упоение любовью


Авторские права

Бетти Райт - Упоение любовью

Здесь можно скачать бесплатно "Бетти Райт - Упоение любовью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетти Райт - Упоение любовью
Рейтинг:
Название:
Упоение любовью
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1736-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Упоение любовью"

Описание и краткое содержание "Упоение любовью" читать бесплатно онлайн.



Одним из клиентов агентства недвижимости, где работает очаровательная Кейт Уилсон, становится известный миллионер Алан Маклеод. По требованию мистера Маклеода молодая сотрудница сопровождает его в загородное имение, которое тот намерен приобрести. В процессе общения между мужчиной и женщиной завязываются отношения, которые не укладываются в рамки чисто деловых. Однако ни один из них, отправляясь в райский уголок земли, даже представить не мог, что таят в себе прекрасные зеленые холмы и какие крепкие узлы придется распутывать им самим, чтобы выбраться из сложнейших интриг и вновь обрести надежду на долгожданное счастье…






Черт с ней, решила Кейт. Она надела джинсы и чистую блузку, потом передумала и поменяла джинсы на юбку, затем вновь вернулась к джинсам. К концу своих манипуляций с одеждой девушка пребывала в состоянии полного замешательства, так что даже Тони не вытерпел:

— Почему ты так долго одеваешься? Разве ты не знаешь, что тебя ждет мистер Маклеод?

Как мальчику понять, что именно из-за мистера Маклеода процесс одевания и отнимает столько времени и сил, подумала Кейт. Она в последний раз расчесала волосы и быстро направилась в кухню, и Тони вприпрыжку еле поспевал за ней.

Конечно, ведь их ждал сам мистер Маклеод.

К ее глубокому разочарованию, чета Росс не имела ни малейшего намерения ехать с ними на пикник.

— Крейг ненавидит песок, — объяснила Рэйчел, бросив заботливый взгляд на мужа. — Вы могли бы подумать, что, прожив сорок лет возле песчаного побережья, можно было бы привыкнуть к здешним местам…

— Действительно, терпеть не могу песок, — угрюмо проговорил Крейг. — Приходится вытряхивать его из обуви, из одежды, он легко заносится в дом, в общем… Очень сожалею. — Он откашлялся. — Ничего, зато супруга упаковала вам целую корзину продуктов. И заодно пару бутылок отличного вина. А мы поужинаем здесь, в доме.

Вот так, грустно заключила Кейт. Придется отправляться на пикник втроем. Хорошо еще, что у Тони не нашлось причин для отказа…


Обстановка вечернего пикника была поистине волшебной. Солнце медленно опускалось, уже почти касаясь верхушек холмов, волны прибоя ласково накатывались па широкую ленту песчаного пляжа, а песок еще сохранял тепло прошедшего дня. Крейг заранее сходил па пляж и развел костер.

— Основное блюдо представляет собой кусок отменной говядины, который я слегка присыпал углями, — объяснил старик. — Кроме того, там же вы найдете картошку. Так что, как только проголодаетесь, покопайтесь в углях.

Закуски вполне удовлетворили бы гурманов. Во всем чувствовалась заботливая рука Рэйчел. Распаковав припасы для пикника, Кейт с Аланом обнаружили еще теплый мясной рулет, аккуратно завернутые сандвичи, жареного цыпленка, филе из копченого лосося и сладости.

— Чета Россов, должно быть, боится, что мы умрем с голоду, — в изумлении развела руками Кейт, а Алан, усмехнувшись, взял сандвич.

— Тони, хочешь мясной рулет? — спросил он.

— Как Рэйчел удалось все это приготовить? — недоумевала Кейт.

— Миссис Росс кому-то звонила, пока вас не было, — вспомнил Тони. — И все продукты привезли на машине.

— Если я все это хотя бы попробую, то не смогу самостоятельно добраться до дома, — призналась девушка. — Меня придется на чем-нибудь везти или нести. — Она покачала головой, когда Маклеод предложил выпить шампанского. — Нет, спасибо, я лучше выпью минеральной воды.

— Боитесь слегка захмелеть? — усмехнулся мужчина, и Кейт слегка покраснела.

— Нет, но осторожность не помешает.

— Всему виной моя репутация?

— Едва ли у вас появится шанс соблазнить меня в присутствии Тони, — отрезала Кейт.

— Что значит — соблазнить? — спросил мальчик.

— Ну, это когда кто-то целует тебя, чтобы узнать получше, — сбивчиво объяснила Кейт и услышала громкий мужской смех.

— То есть твоя тетя Кейт на самом деле очень хотела бы поцеловать меня, только вот считает себя слишком воспитанной.

— Поэтому она трижды переодевалась сегодня, прежде чем решила, в чем отправиться на пикник? — спросил Тони, заинтересовавшись странным поведением взрослых.

И Кейт не знала, смеяться ей или плакать.

Но смех неожиданно одержал победу. А почему бы и нет? И во всем виноват, конечно, Маклеод! — упрямо сказала она себе.

— Подай-ка мне что-нибудь из корзины, Тони, — попросила Кейт. — Похоже, я теряю драгоценное время на пустые разговоры о каких-то поцелуях.

— А я думал, что девчонки любят целоваться. — Тони снова внимательно посмотрел на нее. — Так вы хотите сказать, что не будете целоваться?

— Что? Целовать мистера Маклеода? — растерянно спросила Кейт. — Но… Почему я должна непременно целоваться с ним? — Потом, немного подумав, добавила: — Знаешь, Тони, целоваться вообще-то довольно опасно. Ты ведь помнишь, как бывало в сказках? Так вот, после поцелуя мистер Маклеод может превратиться, например, в ящерицу!

— Или в принца, — предположил мальчик.

— Нет, никак не в принца! — решительно отмахнулась Кейт. — Миллионеры в принцев не превращаются. Они всегда превращаются в ящериц. Таковы правила.

— Но мы же с тобой любим ящериц, — не унимался Тони.

— Ящерица по имени Алан? — усмехнулась Кейт. — Это как-то не звучит. Значит, он превратится в жабу.

— Вот спасибо, — ужаснулся Маклеод.

— Всегда пожалуйста! — Девушка одарила его язвительной улыбкой. — А теперь, Тони, я предлагаю всем замолчать и поесть. Я сама так проголодалась, что не могу больше терпеть, — призналась она и принялась за еду.

Тони последовал ее примеру и принялся за мясной рулет. Он продолжал непринужденно болтать, обращаясь к Маклеоду.

— А вы сильно проголодались?

— Гораздо сильнее, чем ты думаешь, — уверенно ответил тот и погладил мальчика по голове.

При этом он бросил в сторону Кейт такой взгляд, что девушка ощутила странную слабость и волнение.

6

Это был восхитительный ужин. Позже, когда они отдохнули, посидев у костра, Кейт предложила поплескаться вместе с мальчиком на мелководье. Ведь ребенок еще толком не знал, что такое море, хотя жил не так далеко от него. Несмотря на обнадеживающее присутствие Маклеода, Тони все-таки опасался воды, поэтому мужчине и женщине пришлось встать по обе стороны и держать его за руки. Вдоволь напрыгавшись на счет «раз, два, три» через набегающие волны, все трое вернулись на берег полностью изможденные. И мокрые с головы до ног.

— Странно, почему мы не догадались надеть купальники и плавки? — пожала плечами Кейт, немного отдышавшись. — Только посмотри, Тони, ты же весь промок!

— Кстати, хочешь почувствовать, что такое настоящее плавание? — как к равному, обратился к мальчику Алан Маклеод. — Я бы с удовольствием показал тебе.

Кейт, затаив дыхание, наблюдала за тем, как Тони пристально посмотрел на него.

— Неплохо бы, — просто ответил он.

— Знаешь, твоя тетя не производит впечатления серьезной деловой женщины, — подумав немного, сказал Маклеод. — По крайней мере, мне такие агенты по недвижимости до сих пор не попадались.

— А она и никакая не деловая женщина, — ответил Тони. — Это просто моя тетя Кейт.

Вот что самое главное, подумалось ей. И на душе стало тепло. Моя тетя Кейт! — повторила она про себя. Это было искреннее заверение в верности, и высказал его Тони впервые. Раньше мальчик оставался крайне немногословным. Кейт с радостным криком бросилась к своему племяннику, прижала к себе и закружилась с ним на месте…

Алан Маклеод смотрел на них, и выражение его лица показалось Кейт странным.

— Что такое? — немного раздраженно спросила она, когда они остановились.

Маклеод изобразил на лице усмешку.

— Так, ничего. Я лишь задумался.

— Не пытайтесь надуть меня, — недоверчиво покосилась на него Кейт. — Вы наверняка продолжали думать, что эта девчонка, мол, совершенно не годится на роль агента по недвижимости?

— Вовсе нет, — ответил он, и усмешка превратилась в улыбку. — На самом деле я размышлял о том, что если бы мы попробовали, то, бьюсь об заклад, смогли бы построить самый большой в мире песчаный замок. О, меня вдруг осенила идея получше! А не слепить ли нам прямо здесь, на пляже, гигантскую ящерицу из песка?

— Ящерицу? — Гони сидел на коленях у Кейт, абсолютно счастливый и довольный всем происходящим. — А как мы это сделаем?

— Смотри и помогай, — сказал Маклеод. — Я сотрудничал с несколькими большими строительными компаниями. Что, если я объявлю о создании новой, — скажем, «Кейт, Тони и Алан Лтд», и мы сразу приступим к делу?

Так они и сделали. После долгой, слаженной и увлеченной работы на песке возникла огромная, длиной больше ста дюймов, ящерица с раковинами вместо глаз и длинным хвостом.

— Вид у нее такой, будто она не прочь слопать всех нас на завтрак, — прыснула Кейт, с любопытством оглядывая результат их совместного труда. — Отлично получилось.

Кейт присела на песок, обняла мальчика. Тони был просто счастлив, чего не случалось с ним с момента гибели его родителей. Устав веселиться, он потихоньку стал засыпать, но то и дело улыбался, поднимая отяжелевшие веки.

— А как мы ее назовем? — пробормотал он в полудреме, и Кейт ласково прижала его к себе.

— Ты о ящерице? Как тебе имя Мартин Второй? — предложила она, и Алан Маклеод, не выдержав, рассмеялся.

— А мистер Маклеод… — Но Тони не договорил. Его так тянуло в сон, что трудно было этому противиться. Собрав остатки сил, он с закрытыми глазами все же произнес: — Вы поучите меня завтра плавать?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Упоение любовью"

Книги похожие на "Упоение любовью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетти Райт

Бетти Райт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетти Райт - Упоение любовью"

Отзывы читателей о книге "Упоение любовью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.