» » » » Сьюзан Элизабет - Ритм дождя


Авторские права

Сьюзан Элизабет - Ритм дождя

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзан Элизабет - Ритм дождя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЗАО «БДР-Трейдинг», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзан Элизабет - Ритм дождя
Рейтинг:
Название:
Ритм дождя
Издательство:
ЗАО «БДР-Трейдинг»
Год:
1997
ISBN:
5-7721-0057-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ритм дождя"

Описание и краткое содержание "Ритм дождя" читать бесплатно онлайн.



Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием. Однако, искушая Джейка, она проигрывает собственную игру в обольщение, теряя и свое сердечко в придачу…






Тишина стояла гнетущая, но Дэнни убеждала себя, что появление шерифа — еще не причина для ее ухода.

— День выдался спокойный? — любезно осведомилась она наконец.

Поменяв положение ног, он по-прежнему смотрел куда-то вдаль и молчал.

— Ну, и кто сейчас ведет себя как ребенок? — спросила она.

— Не утруждайте себя разговорами, мисс.

— Я стараюсь догадаться, о чем вы думаете.

Он проворчал:

— К чему вам знать, о чем я думаю? Все равно ничего не поймете.

— Вы размышляете, не подержать ли меня на тюремной койке, пока не отдам слиток? Или — еще лучше — поместить меня в одну с Поттэрами камеру? Или, может быть, вы сожалеете о том, что не дали Мак'Брайду завершить его работу? Так, шериф?

Он холодно улыбнулся:

— Ни слиток, ни вы сами меня больше не интересуете. Даф в камере, вы в безопасности… если, конечно, еще во что-нибудь не вляпаетесь со своей хваленой самостоятельностью.

— Хорошо, но почему бы не поддержать светскую беседу? Я спросила, спокойный ли был у вас день.

— Спокойный, — ответил Джейк с усмешкой. — Всего одна драка, и в меня ни разу не стреляли. Для такого города, как ваш, на редкость мирный день.

— Глупая Дэнни! Глупая Дэнни! — назойливо проскрипел попугай. В последнее время он чаще всего произносил именно эти слова.

Бросив взгляд на попугая, Дэнни повернулась к Джейку и обнаружила, что он внимательно разглядывает ее. Откашлявшись, она заговорила:

— Что подавали на завтрак моей семье?

— Овсяную кашу. По крайней мере, мне показалось, что это была каша.

Она состроила гримасу, представив, как злятся на нее отец и братья.

— Мне не хотелось так поступать с ними, но я устала от вражды.

После нескольких минут молчания Джейк спросил:

— Хотите услышать интересную новость?

Дэнни внимательно посмотрела на него, не решаясь кивнуть, так как за этим мог последовать какой-нибудь розыгрыш.

— У вашей подружки, Мери Поттэр, был на примете какой-нибудь мужчина? — спросил Джейк, так и не дождавшись кивка.

— Какой там мужчина! Отец всегда держал ее взаперти… Если же вы хотите привлечь ее внимание, то предупреждаю: вы не относитесь к мужчинам ее типа.

— А какой именно тип она предпочитает? — усмехнулся Джейк.

— Сдержанных. Принципиальных. Мягких. Вежливых…

— Да? В таком случае ее жених тоже не относится к мужчинам ее типа.

— А кто этот жених? Я его знаю?

— Знаете даже лучше, чем сама Мери… Ваш брат, Донован. И этот роман не кажется мне естественным, — закончил Джейк, в то время как Дэнни ошеломленно хлопала ресницами.

Осмыслив информацию, она начала неудержимо хохотать.

— Шериф, уверяю вас, Мери никак не может быть влюблена в Донована!

— Этим утром она навещала свою семью, и Бэн рассказал мне, что она почти не сводила глаз с вашего «сдержанного, принципиального, вежливого» — какого там еще, забыл! — брата.

— У Донована много своих достоинств, так что не надо издеваться, — обиженно произнесла Дэнни. — Но вот чтобы он в кого-нибудь влюбился!.. Он влюблен только в самого себя, — продолжала она, не замечая, что и сама отнюдь не хвалит брата. — Одно могу сказать: они с Мери никогда не воспринимали друг друга всерьез. Очень странная была бы пара!

— Разве вы на собственном опыте не заметили, что любовь бывает непредсказуема? — усмехнулся Джейк. — К тому же у Бэна есть мудрая версия создания этой пары. Он считает, что прекратить ссору между семействами легче всего, заключив брачный союз. Поскольку первая попытка оказалась неудачной, кто-то настоял на второй.

— Что ж, это здорово, просто здорово! — всплеснула руками Дэнни. — Неважно, кому это пришло в голову. Главное, что золото будет принадлежать обеим семьям. И все кончится хорошо.

— Здорово-то здорово, — сказал Джейк, — но радуетесь вы преждевременно. Этот мудрый план может еще и сорваться.

Она нахмурилась. В голове начали прокручиваться разные версии собственного вмешательства.

— Я наведу мосты. Надо, чтобы они взаимно признались в своих чувствах. А затем любовь сама проложит себе дорогу.

Шериф отнесся к ее высказыванию скептически:

— Если бы все было так просто, история Ромео и Джульетты не закончилась бы трагически.

— Донован и Мери поженятся! И наши семьи снова станут лучшими друзьями. Это должно получиться! — энергично, как заклинание, твердила Дэнни. — Спасибо, что предупредили. Мне надо все обдумать и помочь этому замыслу свершиться.

Она повернулась, чтобы выйти, захваченная мыслями о чужом романе не меньше, чем перипетиями своих отношений с Джейком.

— Дэниэлла!

— Да?

— По поводу замысла: можете рассчитывать и на мою помощь.

Предложение Джейка согрело ей душу. Наконец-то они хоть в чем-то пришли к согласию.

— Спасибо вам, — сказала она мягко.

Поднимаясь по лестнице, Дэнни искренне хотела, чтобы Джейк не пошел за ней. Нельзя же только и думать, что об утехах плоти. Если те двое собрались пожениться, даже не питая особых чувств друг к другу, то пусть Джейк на досуге подумает о себе и о ней, куда более близких к этому ответственному этапу жизни.

Следующий день выдался пасмурным и влажным. Тяжелые серые тучи висели над горами, окружающими Шейди-Галч, и в отдалении слышались мощные раскаты грома.

Дэнни поднялась с постели, ободренная воспоминаниями о том, как безупречно расстались они вчера вечером с Джейком, и поспешила к завтраку.

Когда она вошла на кухню, Джейк заканчивал с оладьями. Дэнни остановилась в дверях, здороваясь со всеми.

— Какой замечательно пасмурный день! — пропела Мэйбл. — Может быть, он смочит наконец наши пыльные улицы.

Дэнни склонилась над столом, чтобы взять ломтик ветчины.

— Лучше и не ждать, — сказал она. — Далекие раскаты грома где-то в горах — это еще не дождь у нас.

— Я верю тому, что подсказывают мои коленки, — заявила Мэйбл.

Луиза поставила на стол еще одну тарелку с оладьями.

— Сестра, твои коленки не могут предсказать даже муссон, не говоря уж о простом дожде. Садись и ешь, Дэниэлла. Ты ведь знаешь, что хватать куски неприлично.

Проглотив ломтик ветчины, Дэнни вытерла салфеткой пальцы.

— Собственно говоря, я не голодна. Я очень спешу. — И она собралась выскользнуть из кухни.

— Как? — всполошилась Мэйбл. — А мы собирались вручить вам с шерифом корзинку с едой и отправить в коляске на природу. Вам обоим нужен отдых после вчерашнего потрясения.

Судя по выражению лица шерифа, он, как и Дэнни, впервые слышал об этой затее.

— Очень любезно с вашей стороны, — сказала Дэнни, — но у меня с утра совершенно неотложные дела. Мне надо успеть к Мери, пока она не ушла из дома.

— Между тем идея хорошая, — включился в беседу Джейк. — Может быть, осуществим ее в полдень?

— Но сегодня холодно и ветрено.

— У коляски есть крыша, — сказал Джейк. Идея сестер ему и в самом деле понравилась. — Давайте обсудим это в моем офисе около десяти?

— Я как раз планирую подъехать туда к этому времени.

— Превосходно! — обрадовалась Мэйбл. — В таком случае мы отправим корзинку с шерифом.

Дэнни покинула кухню и устремилась к сараю. Ее шаги были такими легкими, как будто она летела по воздуху. Джейк сам приглашал ее на пикник и даже настаивал на этом! Сердце ее снова начало биться учащенно, предчувствуя счастье.


Джейк появился в полицейском участке около десяти и сообщил Бэну о намерении мисс Сторм способствовать намечающемуся браку. Затем отправил помощника с небольшим поручением.

Дэнни и Мери Поттэр явились ровно в десять. Взглянув на Мери, шериф отметил про себя, что она очень привлекательная девушка с хорошей фигурой и ровным характером. Она принадлежала к тому типу женщин, которые еще недели две назад могли вскружить шерифу голову. Но теперь он предпочитал взбалмошных девчонок с волосами цвета тлеющей лавы и сходным темпераментом.

Он вышел из-за стола, чтобы поздороваться с барышнями, и спросил, что привело их в столь ранний час в его офис.

— Дэниэлла сказала, что вы хотите поговорить со мной, — объяснила Мери, удивившись его вопросу.

Джейк уставился на Дэнни.

— А разве нет? — невинно взмахнула она ресницами. — Вы ведь вчера обещали помогать мне!

Мери подозрительно переводила взгляд с одного на другого.

— Шериф, так вы хотите поговорить со мной о чем-то или нет?

Дэниэлла усиленно подмигивала ему, давая понять, что без его немедленного включения в игру ничего не выйдет. Поскольку тот никак не мог сообразить, о чем же ему следует говорить с Мери, Дэниэлла дала ему время подумать, сообщив исключительно ради паузы:

— Если бы я не убедила Мери Эллен в необходимости выслушать ваш совет, шериф, она ни за что бы не поехала со мной, а сидела бы сегодня весь день дома.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ритм дождя"

Книги похожие на "Ритм дождя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзан Элизабет

Сьюзан Элизабет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзан Элизабет - Ритм дождя"

Отзывы читателей о книге "Ритм дождя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.