Антон Мельников - Топонимический словарь Амурской области
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Топонимический словарь Амурской области"
Описание и краткое содержание "Топонимический словарь Амурской области" читать бесплатно онлайн.
В словаре объясняется происхождение названий гор, хребтов, озер, рек и ручьев, городов, сел и деревень Амурской области.
Словарь предваряет статья «История формирования топонимии Амурской области», в популярной форме рассказывающая о том, что такое топонимика. По каждому названию приводятся сведения о географическом положении объекта и историко-этимологическая справка. В ряде случаев история названия иллюстрируется рядом последовательно изменяющихся форм — от первого упоминания до наших дней.
Словарь поможет школьникам лучше усвоить учебный материал, а учителям — сделать уроки географии более интересными. Представит интерес для всех любителей географии.
ЛОПЧАКАН — р., лп Лопча в Тындинском р-не. То же, что и Лопча; -кан — уменьшительный суффикс{5}.
ЛОХВИЦЫ — село в Белогорском районе. Осн. в 1896 г. Названо переселенцами из-под города Лохвица Полтавской губернии Украины и названо в память о покинутой родине{1},{22}.
ЛУГДА — р., пп Бори в Магдагачинском р-не. Название видимо с эвенк. лугдулэ-ми — 1) видеться (о неопределенном — вдали); 2) черреться (авторы).
ЛУГОВОЕ — село в Белогорском районе. Осн. в 1929 г. Современное название с 1970 г., до этого собственного имени не имело. Название отражает обилие лугов вокруг села{22}.
ЛУГОВОЕ — село в Ивановском районе. Осн. в 1922 г. Раньше на месте села располагались луга, отсюда и название села{1}.
ЛУКАНДЯ — р., пп Стойба Н. в Селемджинском р-не, название с эвенк. лукиœда — место, где растёт дикий лук{13}.
ЛУКАЧЕК — р., лп Стойбы Н. в Селемджинском районе. То же, что и Лукандя., название от лука, луки, лукач — большая, длинная излучина реки{13}.
ЛУКАЧЕК — село в Селемджинском районе, на левом берегу р. Верхняя Стойба. Название вероятно от лука, луки, лукач — большая, длинная излучина реки{16}.
ЛУКИНГА — р., лп Мульмуги в Зейском р-не. То же, что и Лукандя.
ЛУКИНДА гора (1571 м) в Тындинском р-не. Название с эвенк. лукиœда место, где растёт дикий лук{2},{13}; др. вариант луки — наконечник стрелы, суффикс -ндя указывает, что стрела большая, т. о. вершина горы по своей форме напоминает большой наконечник стрелы{22}.
ЛУКЬЯНОВКА — село в Белогорском районе. Осн. в 1910 г. Названо по имени первого поселенца — Лукьяна{1}.
ЛУМБИР — р., пп Ларбы В. в Тындинском р-не название с эвенк. лумбир — вечер, ночь (авторы).
ЛУНГИН — р., лп Зея в Зейском р-не. Название с эвенк. лунгимэ — карий (о глазах).
ЛУЦЫ Б. и ЛУЦЫ М. — руч., лп Гилюя в Тындинском р-не. Название с эвенк. луты, луцы — промокнуть (авторы); лусу, мусу — болото после дождя.
ЛУЧА — р., лп Купури в Зейском р-не — название с эвенк. люча — русский, русская{1},{2},{5}.
ЛУЧА гора (1073 м) в Зейском р-не — название с эвенк. люча — русский, русская{2},{5}.
ЛУЧА-МАКИТ — р., лп Гилюя в Тындинском р-не. То же, что и Луча; макит — с якутск. «направление по течению», с эвенк. — «перевал».
ЛУЧИ — р., лп Брянты и лп Гилюя в Зейском р-не.
ЛЭПЭКЭ (Грязный) — руч., пп р. Бол. Бальдежак (бассейн р. Крестовки), Тындинский р-н. Название с эвенк. лэпэкэ — грязь, грязный{10}.
ЛЫСАЯ гора (1221 м) в отрогах хребта Тукурингра. Название отражает отсутствие растительности на вершине горы{22}.
ЛЮБИМОЕ — село в Ромненском районе, в долине р. Белой. Осн. в 1903 г., до 1930 г. называлось Тимофеевка, названной по имени первого поселенца — Тимофея{1}. Современное название отражает любовь местных жителей к своему селу{22}.
ЛЮЧЬЯР — р., пп Сологу-Чайдах в Зейском р-не. То же, что и Луча.
ЛЯЛБУКИ (Лалбуки) — р., пп Долбырь в Зейском р-не — название с эвенк. лялбука мох на мари. Др. вариант: с якут. ляби — мелкое, небольшое болотце, трясина{13}.
ЛЯМБУРГАН — р., пп Быссы в Селемджинском р-не — название с якут. ляби, лээби — мелкое, небольшое болотце, трясина, болото, грязь, лужа{13}.
ММАВУТ гора (1731 м) в Зейском р-не — название с эвенк. мевон — сердце{1},{5}.
МАГАН — р., лп Уньи в Зейском р-не; лп Ын в Селемджинском р-не — название с якут. маган — белый{5}; др. вариант с эвенк. маган — щель{22}.
МАГАН гора (1656 м) в Селемджинском р-не — название с якут. маган — белый{5}; др. вариант с эвенк. маган — щель. Другими словами, гора, имеющая глубокие ущелья{22}.
МАГДАГАЧИ — пгт, ж.д. станция и центр Магдагачинского р-на. Осн. в 1910 г. Название с эвенк. 1) место, где лежат старые отмершие деревья; 2) Магда — девушка; гачи — болото{5}.
МАГДАГАЧИ — р., пп Ольги в Магдагачинском р-не — название с эвенк. место, где лежат старые отмершие деревья{5},{22}; др. вариант — Магда — девушка, ведьма, гачи — болото.
МАГЧА — р., пп Ольдоя М. в Сковородинском р-не — название с монгол. мукча — голая скалистая вершина{13}.
МАДАЛАН — село ж.д. станция в Сковородинском р-не, на левом берегу р. Мадалан. Осн. в 1909 г. Название с эвенк. мадалан — местечко в лесу{5}; др. вариант мадалан — крутая извилина реки или меандр{22}.
МАДАЛАН — р., пп Ольдоя, МАДАЛАН Бол. — р., пп Мадалана, МАДАЛАН Мал. — р., лп Мадалана Б. — название с эвенк. местечко в лесу{5}; др. вариант мадалан — крутая извилина реки или меандр. В своем течении река неоднократно меандрирует, таким образом, очень извилистая{22}.
МАДАН — р., пп р. Осежина в Сковородинском р-не. Название вероятно с эвенкт от мудэн — наводнение, разлив.
МАДЕЧИ — р., лп Урка в Сковородинском р-не — название с монгол. мадэ — ручей{13}.
МАДЫГА — р., лп Урки в Сковородинском р-не. То же, что и Мадечи.
МАДЫЧИ — р., лп Урки в Сковородинском р-не. То же, что и Мадечи.
МАЗАНОВО — село в Мазановском районе, на левом берегу Зеи. Осн. в 1893 г. под названием Благовещенская — в честь религиозного праздника Благовещение; переименовано по фамилии первого поселенца — Мазанова{1}.
МАЙКУР Бол. — р., пп Томь, МАЙКУР Мал. — р., пп Томь в Мазановском р-не — название вероятно с эвенк. майкура, макура — место на льду, где собирают и сортируют добытую рыбу{13}; др. вариант майгу — ленок. Река изобилует данным видом рыбы{22}.
МАЙМАКАН — р., лп Унахакана, МАЙМАКАН Мал. — р., пп Унахакана в Зейском р-не. Название с эвенк. майма — форель, -кан — уменьшительный суффикс. Эвенки на этой реке ловили маленькую форель (авторы).
МАЙСКИЙ — пгт в Мазановском районе, в долине р. Некля. Осн. в 1910 г. как участок Некля (по названию р. Некли, на которой стоит). Современное название с 1939 г. и назван по месяцу, одному из самых любимых среди населения месяцу цветения и тепла{22}.
МАЙЧАКАН — р., лп Дырын-Юрях в Тындинском р-не. То же, что и Майкур; -кан — уменьшительный суффикс.
МАКАНГРА урочище, левобережье р. Гилюй в Тындинском р-не.
МАКСИМОВКА — село в Октябрьском районе, в верховьях р. Дим. Осн. в 1909 г. Первые поселенцы — из с. Максимовка на Украине{1}.
МАКСИМОВСКИЙ — руч., пп р. Гальчима в Зейском р-не. Назван по фамилии первого владельца прииска золотопромышленника В. С. Максимова, разрабатывавшего этот прииск.
МАКСИН — р., пп Селемджи в Селемджинском р-не — якутское слово: с эвенк. правильнее эмаксин — старуха{2}.
МАКСИН гора (1651 м) в Селемджинском р-не — якутское слово: с эвенк. правильнее эмаксин — старуха{2}.
МАКЧА — р., пп Зеи, МАКЧА Мал. — р., пп Макча в Зейском р-не. Название с эвенк. мэкчэ — кабарга; в долине реки эвенки заготавливали кабарговый мускус, охотясь на данного зверя{22}; др. вариант с монгол. мукча, мукчарга — голая скалистая вершина{13}.
МАКЧЕРГА — р., пп Унерикана в Селемджинском р-не. То же, что и Макча.
МАЛАЯ САЗАНКА — село в Свободненском районе, на правом берегу р. Зеи. Осн. в 1880 г. Названо по расположенным рядом маленьким озерам, в которых водятся сазаны{1}.
МАЛИНОВКА — село в Бурейском районе, на правом берегу р. Бурея. Осн. в 1881 г. переселенцами из с. Малиновки на Украине{1}.
МАЛИНОВКА — село в Шимановском районе. Осн. в 1930 г. как совхоз ДорУРСа, современное название с 1963 г. Названо по растущей рядом с селом малиной{1}.
МАЛОМЫР — р., лп Стойбы Н. в Селемджинском р-не, название от мыр — место, где вода мырит, т. е. рябит; приставка мало{13}.
МАЛЫЙ ЭРГЕЛЬ — село в Свободненском районе. Осн. в 1912 г. Название с эвенк. иргэ — мозг{1},{16}; др. вариант эргили — внизу; в данном случае имеется в виду то, что эвенки двигались во время кочевок у подножия местных холмов{22}.
МАЛЬМАЛЬТА — р., пп Буреи в Бурейском р-не. В словаре А. Кириллова обнаружен перевод названия мальмальтия с эвенк. — молибденовая{8}; др. вариант с эвенк. мали — неудачная охота, малты — бьющий снег ногою олень; получается — неудачная охота на бойкого оленя{22}.
МАЛЬМАЛЬТА гора (1013 м) в Бурейском р-не. То же, что и р. Мальмальта.
МАМЫН (ныне Орловка) — р., пп Селемджи, название с эвенк. мамин — напряжение рук, лица{5}; также возможно от намыр, мамыр означают "болото", "заболоченное место". — см также ОРЛОВКА.
МАНГГЕЛЬКА — р., лп Ульдугичи Амурской в Магдагачинском р-не. Название вероятно с эвенк. манге, мангесуп — лук{13}.
МАНГИ — р., пп Луча в Зейском р-не — название вероятно с эвенк. мангесуп — лук{13}.
МАНЕГРСКИЙ — р., лп р. Гарь в Зейском р-не. Название дано старателями от пролживающего здесь старика манегра (авторы).
МАНТУРИН — р., лп р. Тукси в Зейском р-не.
МАРАКАС — руч., лп Эгор в Селемджинском р-не. Название с эвенк. марака — широкое место на озере.
МАРАКАЧИ — руч., пп Сигикта Мал. в Тындинском р-не. То же, что и Маракас.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Топонимический словарь Амурской области"
Книги похожие на "Топонимический словарь Амурской области" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Антон Мельников - Топонимический словарь Амурской области"
Отзывы читателей о книге "Топонимический словарь Амурской области", комментарии и мнения людей о произведении.