» » » » Сара Хагерзак - Самба


Авторские права

Сара Хагерзак - Самба

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Хагерзак - Самба" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Самба
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Самба"

Описание и краткое содержание "Самба" читать бесплатно онлайн.



Профессор зельеварения Северус Снейп вытащил из рукава палочку и заблокировал камин, чтобы никакие незваные гости не помешали ему наслаждаться теплом огня и дорогим коньяком, налитым в широкий бокал. Пожалуй, этот вечер мог бы претендовать на звание идеального — если бы не письмо… AU относительно эпилога 7 книги, возможен некоторый ООС персонажей. Предупреждение: нелинейность во времени

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Северус Снейп, Джинни Уизли, Минерва МакГонагалл, Гарри Поттер

Приключения/ Любовный роман || гет || PG-13

Размер: макси || Глав: 22

Начало: 25.06.08 || Последнее обновление: 24.08.09






— Кроме того, мне небезразлично, что будет с вами. Мне казалось, что для вас это должно быть очевидно.

— Правда? — девушка резко повернулась к нему, так, что их лица оказались совсем рядом. Профессор отчетливо видел ее губы, невольно вспоминая их мягкость, россыпь ярко выделявшихся на бледной коже веснушек, и даже ощущал едва уловимый аромат ее волос. Ему захотелось, чтобы Джинни снова поцеловала его. Такие мысли заставили его разозлиться на себя: предмет их разговора совсем не располагал к романтическим настроениям, и, тем не менее, Снейп ничего не мог с собой поделать.

— Конечно, — как можно более бесстрастно ответил он, не отводя взгляда. — Вы же не думаете, что я бы позволил человеку, который ничего для меня не значит, столько времени проводить в моих комнатах?

Услышав это, Джинни улыбнулась уголками губ. В этой улыбке было больше горечи, чем радости, но несмотря на это, она была удивительно живой.

— Пожалуй, вы правы, — задумчиво произнесла девушка, внимательно глядя на своего собеседника.

Снейп тоже едва заметно улыбнулся ей в ответ. У него и раньше, когда он говорил с Джинни, временами возникало странное ощущение, что, произнося какие‑то фразы, девушка глазами, выражением лица пытается сказать ему нечто совершенно иное, словно между ними идут два разных разговора. Но в этот раз ему показалось, что он ближе, чем обычно, подошел к пониманию второго, скрытого смысла. Пожалуй, он бы не смог — или не захотел — выразить его словами, но на душе у него стало немного легче.

Глава 19

Готовить разделяющее сущности зелье нужно было непосредственно перед использованием. Процесс занимал около четырех дней и требовал регулярного наблюдения за котлом. Кроме того, в состав зелья входила желчь марала, достать которую было непросто даже опытному зельевару. Так что Снейпу пришлось заранее договариваться с поставщиками контрабандных препаратов и запрещенных артефактов. Подобные знакомства он сохранил еще со времен службы Лорду и поддерживал до сих пор. Их нельзя было назвать особенно приятными, но порой они могли принести пользу. Наведавшись в незаметную крошечную лавочку на задворках магического Лондона, в которой всем заправляла вечно закутанная в серые мохнатые шали старая сгорбленная карга, профессор сперва обговорил все условия с двумя широкоплечими волшебниками, заросшими густыми бородами, а в условленный день забрал у них не слишком чистую пузатую бутыль, запечатанную воском. Джинни потом долго разглядывала вытесненные на ее дне слова, пытаясь понять, на каком языке они написаны.


Девушка вообще старалась принять посильное участие в приготовлении необходимого ей снадобья, интересовалась его составом и используемыми при варке заклинаниями. Да, ей хотелось быть полезной — но не только это заставляло ее искать общества Снейпа. Она вообще использовала любую возможность для того, чтобы не оставаться одной. Профессор догадывался, что Джинни просто боялась, хотя, как истинная гриффиндорка, ни за что бы не призналась в этом. И он чувствовал, что именно рядом с ним ей спокойнее всего.


Да он и сам предпочел бы, чтобы мисс Уизли как можно больше времени находилась в поле его зрения. Просто на всякий случай, чтобы он имел возможность лишний раз присмотреть за ней. И еще — потому что ему было приятно снова видеть ее рядом. В любом случае, Джинни вполне можно было поручить подготовку некоторых ингредиентов — в том, чтобы ровно нарезать и настоять их на той самой желчи марала, не было ничего сложного.


Но дальше… Он и сам не предполагал, что проклятое зелье потребует от него столько сил. Вот уж воистину темная магия – казалось, обычный лабораторный котел стал вдруг бездонным, и медленно кипящая в нем жидкость забирала у зельевара всю энергию и жизненную силу. Профессор успокаивал себя тем, что потом они перейдут к Джинни, но ему самому от этого было не легче. После сложного и длительного процесса закладки ингредиентов, сопровождающегося множеством различных заклинаний и добавления изрядной порции крови — по сравнению с которой запросы Лукреции выглядели весьма скромными, — зелье еще нужно было почти четверо суток нагревать, поддерживая постоянную температуру и регулярно — каждые три часа — помешивая в сложной последовательности. Конечно, профессор МакГонагалл освободила Снейпа от обычных лекций, но позволить себе игнорировать обязанности декана и последние консультации перед экзаменами он не мог.


Поэтому спать профессору в эти дни приходилось урывками, на трапезы в Большом зале он тоже почти не выходил, перехватывая в подземельях что придется. Джинни варила ему кофе – тоже помощь, и весьма существенная. В конце концов, глядя, как Снейп выбирает между очередной порцией тонизирующего зелья и средства от некстати разыгравшейся мигрени, прикидывая, можно ли смешать их без особых последствий, она решительно сказала:


— Ложитесь‑ка спать, профессор. Теперь ведь осталось только перемешивать зелье? Думаю, я с этим справлюсь. Последовательность я помню, хотя можете на всякий случай записать ее мне, если вам так будет спокойнее. В конце концов, чтобы завтра все прошло успешно, вы должны быть в форме.


Это было более чем разумное предложение — для того, чтобы правильно и в срок помешивать содержимое котла, не нужно было никаких особых зельеварческих талантов, только пунктуальность и аккуратность. Но Снейп еще некоторое время колебался: в конце концов, это снадобье было его заботой, и чтобы передать контроль над ним, даже на время, кому‑то другому, профессору пришлось сделать над собой усилие. Кроме того…


— Джинни, только, ради Мерлина, не усните, пока будете тут одна. Давайте я на всякий случай позову эльфа?


— Ой, не надо, — поморщилась девушка. – Мне уже так надоело, что за мной постоянно наблюдают! Я выспалась днем в больничном крыле, и сейчас совсем не хочу спать. И потом… — Джинни на мгновение задумалась, прикусив губу и машинально заправляя в прическу выбившиеся рыжие пряди. – Я думаю, теперь ему незачем нам мешать. Если ваши предположения правильны, то все, что мы собираемся делать – в его интересах. Он же сам хотел этого – умереть окончательно…


— Вы говорите так, будто речь идет о полноценном человеке, который, вдобавок, осознает происходящее, — фыркнул Снейп и задумчиво добавил: — Впрочем, я бы и в этом случае не взялся предсказывать действия Лорда… Как бы там ни было — просто поберегите себя, — попросил он, устраиваясь на диване в гостиной. Отправляться в спальню, когда мисс Уизли оставалась в лаборатории, ему было как‑то неловко.


Засыпать, зная, что он не один в комнатах, что рядом, за стеной, есть еще кто‑то, было очень странно. Почему‑то профессору вспомнилось, как в детстве он любил, лежа в постели, смотреть на пробивающуюся через щелку под дверью полоску света — значит, мама еще не спит, сидит в гостиной, склонившись над книгой или пергаментом. Теперь присутствие в его комнатах Джинни вызвало давно забытое и, казалось бы, неуместное в данных обстоятельствах чувство защищенности. Непривычное, но очень приятное.


Уже погружаясь в сон, Северус с удивлением подумал о том, как многое изменилось в нем за проведенное рядом с этой девушкой время. Он всегда полагал, что любовь — это нечто, подобное пожару, опаляющее и сметающее на своем пути все другие эмоции. Нечто неземное, романтическое и возвышенное. Полагал, что предмет его любви должен быть прекрасен и безупречен — как была и до сих пор оставалась для него прекрасной и безупречной Лили из его воспоминаний. Ему как‑то и в голову не приходило, что то, что он испытывал к Джинни, могло тоже называться этим словом.


Глаза Снейп открыл только через пять часов. Голова практически не болела, и хотя спать на диване было не слишком удобно, чувствовал он себя гораздо лучше. Теперь профессор был уверен, что у него хватит сил на последний рывок. Он позволил себе не торопясь потянуться, расправляя затекшие мышцы, зажег в комнате свет, поглядел на часы, убедившись, что до очередной серии помешиваний еще почти час, и только потом отправился проверять зелье. Котел медленно кипел, огонь был как раз таким, как нужно, но Джинни в лаборатории не обнаружилось. Снейп попытался успокоить себя тем, что она просто ненадолго вышла — мало ли какие дела у нее могли возникнуть, — но время для прогулок по Хогвартсу было самым неподходящим. Четверть пятого утра, время самого сладкого предутреннего сна…


«Она же знает, что ей ни в коем случае нельзя спать!» — пронеслось у него в голове, но воображение уже рисовало картины самого зловещего толка. Профессор заглянул в кладовку, где хранились зелья и ингредиенты. На первый взгляд, все было в порядке, но на всякий случай он пробежался глазами по стеллажам с зельями и ингредиентами, особое внимание уделяя секциям с ядами, не заметил ничего подозрительного и торопливо вышел в коридор. Он не представлял, где искать пропавшую девушку в огромном пустом замке, — но сидеть на месте тоже не мог. Поднявшись из подземелий, он направился к холлу и лестницам, намереваясь порасспрашивать во множестве висящие там портреты, и там столкнулся с Почти Безголовым Ником.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Самба"

Книги похожие на "Самба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Хагерзак

Сара Хагерзак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Хагерзак - Самба"

Отзывы читателей о книге "Самба", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.