» » » » Хэрриет Гилберт - Вот такая любовь


Авторские права

Хэрриет Гилберт - Вот такая любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Хэрриет Гилберт - Вот такая любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ТЕРРА – Книжный клуб, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хэрриет Гилберт - Вот такая любовь
Рейтинг:
Название:
Вот такая любовь
Издательство:
ТЕРРА – Книжный клуб
Год:
1999
ISBN:
5—300—02425—2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вот такая любовь"

Описание и краткое содержание "Вот такая любовь" читать бесплатно онлайн.



В сборник включены три романа, героиням которых предстоит множество испытаний на их пути к счастью с любимым человеком: «Вот такая любовь» X. Гилберт, «Долгожданное счастье» Н. Хейл и «Такие разные» Д. Хенквуд.






— Учащающемуся сердцебиению? — воскликнула Лили. — Тому, которое возникает в вашем воображении, когда в вас просыпается мужская похоть?

Витторио улыбнулся.

— Что касается биения вашего сердца, то воображение здесь ни при чем. Не стоит отрицать этого, Лили.

— Хорошо, я согласна, только оставьте меня в покое; и давайте окончим этот бессмысленный, явно затянувшийся разговор.

— Потому что я женат? — поинтересовался Витторио.

— Именно поэтому!

— Итак, давайте подведем итог этому интересному разговору. Вы испытываете ко мне какое‑то чувство, но противитесь ему, потому что у меня есть жена и сын.

— Нет, я имела в виду… — Лили была раздражена, потому что попалась на слове. Она решила быть с Витторио до конца искренней, чтобы расставить наконец все точки над i. — Конечно, вы привлекательны как мужчина, хотя ваш характер оставляет желать много лучшего… И если бы наша встреча произошла в другом месте, а вы были бы свободны…

— Вы открыли бы для меня свое сердце?

— Возможно… — тихо призналась Лили. — Но что толку говорить об этом? Вы женаты и у вас очаровательный сын.

— Итак, в активе мы имеем любовь к ребенку и готовые пробудиться чувства к его отцу, — с удовлетворением отметил Витторио. Он выглядел настолько самодовольно, что Лили неудержимо захотелось накричать на него. Да, она призналась, что ее влечет к нему, но надеяться ему не на что, он только зря тратит ее и свое время. Помолчав, Витторио неожиданно сказал:

— Но, Лили, все дело в том, что у мальчика нет матери, а есть только отец. Теперь вы видите, что препятствий для нашей любви нет.

Он произнес это спокойно и ровно, но от его слов сердце девушки словно оборвалось.

Витторио медленно поднялся; девушка сидела неподвижно, словно окаменев. Он подошел к ней и поцеловал ее в лоб, затем в пересохшие губы. Этим поцелуем Витторио Росси словно хотел сказать, что преграда, стоявшая между ними, наконец рухнула.

4

— Но ведь это огромная сумма! — сказала Лили Стефано Беллини. Прошедшая неделя была периодом полного покоя; никто не навещал ее, и, когда час назад в ее доме появился Стефано Беллини, она была искренне рада его видеть. Теперь же она не чаяла, как от него избавиться. Его клиент предлагал за виллу такую цену, что это казалось девушке подозрительным, а Беллини, видя ее сомнения, с каждой минутой становился все более нетерпелив и раздражителен.

— Покупатель готов вам заплатить, и, я не понимаю, что вас смущает? — Он выпил еще один бокал шампанского и откинулся в тень виноградника.

— Но ведь он предлагает такие деньги за собственность, которую даже не видел. Если его интерес столь велик, нам необходимо встретиться лично, — сказала девушка.

— Интересы моего клиента сейчас представляю я.

— Конечно. Но не кажется ли вам, что в интересах вашего клиента вам следовало бы добиваться снижения цены?

Лили внимательно наблюдала за реакцией адвоката. Его лицо покраснело, и это лишь укрепило девушку в ее подозрениях.

— Кто же ваш клиент, который за любую цену так стремится выдворить меня из дома моего отца?

— Я, — просто сказал Беллини, вновь поднеся бокал к губам.

— Вы? — удивилась Лили. — Ради Бога, объясните, зачем вам этот дом? — Стефано Беллини явно не относился к тому типу людей, которые способны понимать и ценить красоту и готовы многим пожертвовать ради нее.

— Я просто хочу иметь его. — Адвокат пожал плечами. Помолчав, он внимательно взглянул на нее: — Витторио Росси пытался убедить вас не продавать дом?

Она не видела Росси всю прошлую неделю, с того дня, когда он сообщил ей, что у Карло нет матери, не дав никаких объяснений, как произошло, что мальчик остался сиротой. Беллини, по всей вероятности, знал это, но у Лили не было никакого желания расспрашивать его. Ей хотелось, чтобы Витторио сам рассказал ей об этом, — если он, конечно, не окончательно исчез из ее жизни. Жены у него не было — тогда кто же та женщина, которая забирала Карло из аэропорта? Уж, конечно, не сотрудница местной транспортной компании!

— Да, — призналась она. — Но я не могу понять, почему Росси так настаивает на этом?

Стефано пожал плечами.

— Просто он человек со странностями, только и всего. Живет в прошлом. Мой план приведет к процветанию…

— Какой план? — пробормотала Лили. — Нет, не рассказывайте мне. Вы намерены устроить здесь кемпинг, а Росси хочет продолжать выращивать виноград, как это делали его предки. Извините, пожалуйста, я сегодня очень устала и хочу спать.

Стефано ничего не ответил на ее предположение, и девушка решила, что она была недалека от истины. Адвокат встал, прощаясь, но вдруг замялся у двери.

— Я хотел бы пригласить вас на обед, — наконец сказал он.

— Правда? А что скажет ваша жена, если я приму это предложение? — поинтересовалась Лили с многозначительной улыбкой. За кого он ее принимает? За такую же легкомысленную девицу, что и Витторио Росси?

— А кто вам сказал, что я женат? — внезапно улыбнулся он. — Росси, конечно же, он. Ну, да ведь и он не холост.

Лили опешила.

— Но…

Стефано цинично рассмеялся.

— Вы этого не знали? — Он покачал головой. — Пусть ее нет рядом, но она все еще с ним, и так будет всегда. Никто не может занять ее место, хотя многие пытались. Кроме того, у него есть сын…

— Да, я знаю, — быстро ответила Лили, проводя рукой по лбу. — Мы с ним знакомы.

Стефано вопросительно поднял брови и задержался в проеме двери. Лили показалось, что он хотел что‑то сказать о Карло, но он только усмехнулся и сказал:

— И все‑таки я приглашаю вас пообедать. Не надо быть такой старомодной…

— До свидания, Стефано, — холодно ответила Лили. — Я знаю, где вас найти, когда приму решение относительно дома.

— О, я еще заеду. — Стефано засмеялся, погрозив ей пальцем. — Так что берегитесь.

Лили закрыла за ним дверь и, прислонившись к ней, глубоко вздохнула, пытаясь прийти в себя. Неужели весь мир полон женатых мужчин, которые стараются соблазнить одиноких девушек. И правда ли то, что адвокат сказал ей о Витторио Росси? Пожалуй, он действительно странный человек, живущий в прошлом; и что же все‑таки у него с женой? Может быть, она бросила его?

— Карло! — радостно воскликнула Лили, увидев вбегающего в дом со стороны дворика мальчика. Она бросилась навстречу ему.

Малыш крепко обнял ее.

— Папа и Кристина едут на машине, а я побежал через виноградник. В жару Кристина не ходит пешком. Мы хотим пригласить тебя к нам на обед.

Он спешил разом выложить Лили все это, и мысли в его маленькой головке перебивали друг друга.

— Кристина? — Внутри у Лили почему‑то вдруг все сжалось. Может быть, это та женщина, которая забирала Карло из аэропорта?

— Кристина живет с нами и ведет хозяйство. Можно мне попить? Пожалуйста! — Не дожидаясь ответа, мальчик побежал к холодильнику.

Итак, Кристина! У Витторио есть не только жена, но и любовница, которая живет в его доме! Странно, как он находил время для того, чтобы флиртовать еще и с ней.

— Можно мне шипучки? — спросил Карло.

— А тебе разрешают?

— Иногда, — неуверенно ответил ребенок. — Папа говорит, что мне лучше пить воду… Ты придешь на обед? Мне очень хочется, чтобы ты побывала у нас.

— Я не знаю, Карло. — Лили действительно не знала, как ей поступить. Приглашение Стефано Беллини отобедать с ним вдруг показалось ей более привлекательным. Она наливала Карло напиток, когда услышала шум подъезжающей машины. Вежливого стука в дверь не было — Витторио Росси просто распахнул дверь, словно он был хозяином дома со всем, что в нем находилось. Красивая женщина, которую девушка видела в аэропорту, следовала за ним. Она своими темными, по‑итальянски живыми глазами внимательно изучала внутренность дома; ее взгляд остановился на Лили. Девушка неподвижно замерла, словно парализованная этим взглядом, чувствуя себя весьма неуютно в мятых шортах и выгоревшей на солнце рубашке. В этом одеянии ее застал Стефано, когда Лили занималась прополкой, и она не успела переодеться. Кристина же была в красивом шелковом платье светло‑вишневого цвета, которое чудесно гармонировало с ее смуглой кожей; она чем‑то напоминала яркий экзотический цветок.

Витторио представил Кристину девушке, ничего при этом не сказав о ее положении в семье Росси.

— Итак, вы та самая Лили, о которой так часто говорит Карло, — на безупречном английском сказала Кристина; в ее словах девушке послышалось разочарование, словно она не оправдала ожиданий Кристины.

— Я польщена тем, что Карло не забывает обо мне, — холодновато ответила Лили.

Витторио с любопытством наблюдал за ней.

— Карло, ты выпросил у Лили шипучку? Что тебе говорилось о газированных напитках?.. — сразу же напала Кристина на мальчика.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вот такая любовь"

Книги похожие на "Вот такая любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хэрриет Гилберт

Хэрриет Гилберт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хэрриет Гилберт - Вот такая любовь"

Отзывы читателей о книге "Вот такая любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.