Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гарри Поттер и Наследники Слизерина"
Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Наследники Слизерина" читать бесплатно онлайн.
Шестой год Гарри в Хогвартсе, новые приключения, новые тайны, новые интриги и новый учитель Защиты… А подробное саммари перед первой главой :))
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Новый персонаж
Приключения || джен || PG-13
Размер: макси || Глав: 41
Начало: 10.09.04 || Последнее обновление: 10.09.04
— На старт! Внимание! Марш! – и махнул своим неизменным зонтиком.
Гарри и Драко схватились за уздечки и пришпорили коней. Джек и Джилл весело заржали и рванули вперёд, мерно загребая ногами–ластами и руля сильными хвостами.
Брызги летели в разные стороны, и Гарри враз промок. Из‑за действия зелья вода казалась тёплой, но отдавала болотиной. Малфой неожиданно вырвался вперёд. Джилл резко отталкивалась хвостом, и на Гарри обрушивался целый водопад, ослепляя и не давая вдохнуть. Он ничего не видел и полностью полагался на Джека. Камень было уже хорошо видно, хотя Гарри скорее чувствовал, что камень уже близко, чем видел его. Двести метров, сто метров… Малфой вдруг замешкался, и Гарри вырвался вперёд, окатив его фонтаном брызг. Он первым обошёл камень и устремился обратно к берегу на полном ходу, издав победный клич.
Вдруг сзади послышался вскрик Драко и всплеск падения тела в воду. Гарри на ходу оглянулся. Джилл сиротливо зависла возле камня, взбивая воду в пену передними плавниками. Седло было пустым. Драко исчез! По воде расходились зловещие круги.
Гарри мгновенно принял решение вернуться. Он резко развернул Джека и подплыл к кам–ню, надеясь, что Драко просто решил повалять дурака и попугать его, спрятавшись за камнем – с него станется. Но того и правда нигде не было.
Вглядываться в воду было бесполезно – она была тёмной и глубокой. Не тратя времени понапрасну, Гарри набрал полную грудь воздуха и нырнул.
На берегу ученики бегали и размахивали руками. Было очевидно, что что‑то пошло не так, что случилось нечто из ряда вон выходящее. Хагрид схватился за свою косматую голову и стал причитать, что так он и знал, что что‑нибудь случится. И предчувствие‑то у него было, и сердце было не на месте… и вообще он самый невезучий учитель на свете. Его уроки, на которых ничего не произошло, можно было по пальцам пересчитать.
А Гарри погружался всё глубже и глубже, энергично работая руками и ногами, чтобы его не вытолкнуло на поверхность. Течение внизу оказалось довольно сильное. Гарри сносило вбок, руки и ноги путались в водорослях. Видимость становилась всё хуже – солнечные лучи не проникали сквозь толщу воды. Драко нигде не было видно.
Гарри вспомнил, что он уже давно был под водой, и виски тотчас же заломило от недостатка кислорода, лёгкие стали разрываться, а перед глазами заплясали синие мошки.
Наверх… Скорее наверх и вдохнуть… – вверчивалась сверлом в голову Гарри одна единственная мысль. Он пробкой вылетел из воды, вдохнул полной грудью и опять глубоко нырнул. – Сейчас бы мне жабросли… – подумал он с сожалением и раздвинул руками заросли водорослей. То, что он увидел, заставило его вздрогнуть. Здоровенный дикий гриндилоу пытался запихнуть бездыханного Драко к себе в нору, явно намереваясь хорошенько угоститься за обедом.
Вот чёрт! И палочки как назло у меня нет! – успел подумать Гарри, выплывая на поля–ну посреди водорослей. Гриндилоу оскалил свои острые кривые зелёные зубы. Он явно не собирался отдавать добычу без боя.
Мысли Гарри лихорадочно заметались – перевес явно был на стороне противника. Гарри запаниковал и стал задыхаться, но тут его осенило. Он нырнул из последних сил и, подобрав два камешка, постучал ими друг о друга, подзывая гиппокампусов на подмогу. Через мгновение Джек и Джилл были рядом. Гарри глотнул свежего воздуха и вновь нырнул. Он увидел, как ударами сильных хвостов животные отгоняют огрызающегося гриндилоу от Драко. Когда водяной демон исчез в зарослях, Гарри нырнул и вытянул Малфоя на поверхность за волосы. На его белоснежных волосах была кровь. Видно, он поранился, ударившись головой о камень во время падения.
Выплыв на поверхность и взвалив Драко на седло Джилл, Гарри попытался привести его в чувство своим фирменным способом, но голова Малфоя лишь безжизненно моталась из стороны в сторону. Не добившись результата, Гарри направил Джилл к берегу во весь опор, с трудом держась за край седла и удерживая Драко от падения. Действие зелья заканчивалось, и Гарри начал коченеть.
Что‑то было не так – перед глазами всё расплывалось. Гарри понял, что он опять лишился очков – потерял, когда нырял.
На берегу царила паника. Предусмотрительная Гермиона сбегала за Мадам Помфри, кто‑то позвал Снегга и МакГонагалл.
Драко мигом сдёрнули с седла и начали приводит в чувство. Мадам Помфри плеснула ему что‑то на лицо. Тот резко вдохнул и сильно закашлялся, из его рта и носа хлынула вода. Гарри укутали махровым полотенцем и дали ещё глоток его же собственного зелья. У него от холода зуб на зуб не попадал.
— Что произошло? – требовательно спросила МакГонагалл.
Гарри рассказал всё, что знал. А что именно случилось с Драко, знал только он сам.
Малфой пришёл в себя. Он дико озирался по сторонам, соображая, где он и как он тут оказался. Вдруг его взгляд упал на Гарри.
— Это ты? – спросил он глухо.
— Что я? – не понял Гарри.
— Поттер столкнул тебя в воду? – с готовностью подсказал Снегг Малфою.
— Нет… – замотал головой Драко. – Он меня вытащил оттуда. Спас от хищного гриндилоу…
Вокруг зашумели.
— А ну‑ка, тихо все! – прикрикнула на них Мадам Помфри. – Пациенту нужен полный покой! – Она сотворила носилки, и Драко водрузили на них.
— Это ещё чудо, что ты остался жить. Ведь ты долго пробыл под водой. Что произошло? – озабоченно сдвинула брови МакГонагалл.
— Мой гиппокампус резко дёрнулся на самом повороте, и я не удержался и слетел в воду. Я, наверное, сильно ударился головой о камень и потерял сознание. Больше я ничего не пом–ню. Очнулся я уже здесь.
Гарри был вынужден повторить свой рассказ про дикого гриндилоу, про то, как он нырял несколько раз, потом подозвал на подмогу гиппокампусов и опять потерял свежекупленные очки. Но в итоге получилось, что Драко спас именно он.
МакГонагалл хмурилась своим мыслям.
— Что ж, Поттер, думаю, что в том, что недавно произошло в Дуэльном зале, действительно не было вашей вины. Это была явная случайность, – сказала она тихонько, чтобы было слышно одному только Гарри.
— У Джилл следы укуса на хвосте! – прогрохотал Хагрид гневно на всё озеро. – Её покусала эта дрянь – гриндилоу, вот почему девочка дёрнулась! В этом нет её вины! Я сам поймаю этого урода! Я из него консервы для гиппокампусов сделаю! Я сдам его в комиссию по уничтожению волшебных существ! – бушевал лесничий. До Драко ему было явно меньше дела, чем до пострадавшего морского коня. К всеобщему огорчению он отменил все соревнования и даже просто плавание на гиппокампусах.
Комиссия по уничтожению магических существ прибыла буквально на следующий день, но огромного дикого гриндилоу и след простыл.
*** Сам того не желая, Гарри снова стал героем дня – самоотверженно спас даже не и друга, а врага, что было вдвойне почётно. Гарри злился – ведь это вышло случайно. Каждый на его месте поступил бы так же. Рон ворчал, что далеко не каждый. Уж он‑то точно не кинулся бы спасать Малфоя, ха, делать ему больше нечего! Зато Мисс Найтингейл как‑то странно отреагировала на всё произошедшее. Она подозвала Гарри после урока и стала его расспрашивать:
— Расскажи мне об Авада Кедавра, – попросила она.
— О чём? – притворился непонимающим Гарри, изо всех сил стараясь не покраснеть.
— Не бойся, я знаю о Солнечном Зайчике и о Драко. Я помогала профессору Снеггу сти–рать Малфою память. Жаль, не догадалась ему немного извилины подкрутить.
— И как он там? Говорят, у него сотрясение мозга.
— Нормально! Чтобы получить сотрясение мозга, надо иметь предмет сотрясения, – пошу–тила Мелисса. – Драко, конечно, не дурак, но, как бы это сказать, дозированно умный!
Гарри усмехнулся и шмыгнул носом.
— Ну, я не знаю, как это получилось… Эта Авада Кедавра. Я просто палочкой махнул в сторону Драко. Я сильно разозлился тогда, даже и не Драко, а на МакГонагалл. Обычно она очень справедливая, а в тот раз на неё что‑то нашло. Да я вообще не владею Авада Кедавра, я и Дамблдору так сказал. Вы мне верите?
— Верю. Я думаю, что этим умением тебя наградил Волан‑де–Морт, сам того не желая. И в связи с этим у меня к тебе одно дело. Помнишь Экзитус Леталис? У меня ведь нет той странички с описанием, как его применять и какое против него противоядие или контр–заклинание, или что‑то там ещё. Я думаю, что подсознательно ты его знаешь, знаешь как им пользоваться.
— Вы хотите, чтобы я его вспомнил и научил вас? – догадался Гарри.
— Вот это я понимаю, голова работает! Пойми, это важно. Я бы даже сказала, что это вопрос жизни и смерти. Пока у нас временное затишье, затишье перед бурей. Но я просто носом чую, что Волан‑де–Морт где‑то близко. Он концентрирует свои силы, выжидает, выбирает момент. Я боюсь, что несчастный случай с Драко – это вовсе не несчастный случай. На мой взгляд это хорошо продуманный случай Некаре Аксидентале. Волан‑де–Морт всегда избавляется от тех, кто ему уже не нужен, кто его разочаровал, кто не смог быть ему полезным. Драко не смог передать тебе кольцо и вместе с тем он что‑то знал. Поэтому он стал опасен для Волана‑де–Морта.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гарри Поттер и Наследники Слизерина"
Книги похожие на "Гарри Поттер и Наследники Слизерина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина"
Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Наследники Слизерина", комментарии и мнения людей о произведении.