» » » » Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина


Авторские права

Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина

Здесь можно скачать бесплатно " Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Наследники Слизерина
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Наследники Слизерина"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Наследники Слизерина" читать бесплатно онлайн.



Шестой год Гарри в Хогвартсе, новые приключения, новые тайны, новые интриги и новый учитель Защиты… А подробное саммари перед первой главой :))

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Новый персонаж

Приключения || джен || PG-13

Размер: макси || Глав: 41

Начало: 10.09.04 || Последнее обновление: 10.09.04






— Да что может быть личного у пятнадцатилетней девчонки? – раздражённо спросил Снегг. – Смотрите лучше внимательнее, второй раз такого спектакля не увидите.

Но Снегг ошибся.

Глава 35. Чужие секреты.

Перед глазами Мэг возникла дверь. Очевидно она постучала, потому что кто‑то глухо откликнулся: Войдите, видимо, из‑за двери. Девочка толкнула тяжёлую дверь и вошла. Это оказался… личный кабинет Снегга.

— Поттер? – удивился профессор Снегг, что‑то читающий в кресле у камина. – Поттер, что вы здесь делаете? Уже поздно, вы давно должны быть в постели!

— Профессор Снегг… Не выгоняйте меня, пожалуйста… дело в том, что пришло письмо из Министерства… Там… Там опять отказ… – она всхлипнула вслух.

— Поттер, – голос Снегга дрогнул, – Поттер, не смейте плакать при мне… Не реветь… О НЕ–Е-ЕТ… – видимо – Маргарет разрыдалась.

Снегг совсем растерялся, явно не зная, что предпринять.

— Маргарет, перестаньте. Я… Я не знаю, как успокаивать маленьких девочек… Честное слово… У меня никогда не было сестёр… Ну ладно, идите сюда, – смирился суровый и неприступный Снегг, пав жертвой безутешного детского горя. Маргарет охотно уткнулась ему в мантию, размазывая по ней слёзы и сопли, а тот несмело погладил её по голове. – Свалились же вы на мою голову… держите платок. – Он сам вытер ей лицо. – Откуда у вас царапина на носу? – Снегг взглянул ей в лицо, чуть не ткнувшись в него своим длинным носом.

— Это Ча… – она всхлипнула, – Чарли Уизли задел меня по носу клыкастым фрисби…

— Я сниму с него двадцать очков!

— Не… не надо, сэр… Я сама виновата… я зазевалась. Мы тренировали ловкость… Это для Дуэльного клуба… – Мэг всхлипывала уже меньше.

— Что ж, если вы не хотите… Садитесь, будем сочинять прошение в Министерство вместе. В конце концов вы летаете лучше всех вместе взятых, кого я когда‑либо видел. Даже лучше вашего братца. Слизерину не помешал бы такой ловец, как вы. Может, они изменят правила, увидев вас в воздухе. Джеймс вам, вроде бы, не родной брат? Садитесь за стол и берите перо и пергамент. – Маргарет послушно села, вытирая глаза рукой и всхлипнув в последний раз. – Потом мы подпишем наше прошение у остальных учителей. Я думаю, они не откажутся замолвить за вас словечко перед Министерством. М–м-м… Как бы нам начать… Что там было в прошлый раз? Какое вообще это письмо по счёту?

— Четвёртое.

— Н–да…

— Сэр… Я думаю, может нам отказаться от этого… Если уж в правилах по квиддичу записано, что родственники могут играть лишь за один школьный факультет и за одну команду, я думаю, что ради меня никто это правило менять не будет, – очень по–взрослому заметила Мэгги, шмыгнув носом.

— Но рискнуть‑то мы можем. Попытка не пытка, а надежда умирает последней. Не смейте сдаваться раньше времени. Пишите на имя Людо Бэгмана, он достаточно сентиментален, чтобы принять близко к сердцу вашу, нет, нашу просьбу. К тому же, он мне кое–чем обязан…

Мэгги задумчиво грызла кончик пера, взгляд её медленно путешествовал по комнате, полной банок и склянок с какими‑то совершенно непонятными заспиртованными существами, ожидая, пока Снегг ей продиктует.

— Итак, начали: Уважаемый сэр… Нет, так не пойдёт. Лучше Мистер Бэгман… Или Дорогой сэр…? – Он вздохнул и устало потёр виски. – Поттер, что‑то мне сейчас ничего не приходит в голову. Уже поздно. Давайте так. Я придумаю воззвание к совести Людо, а потом вы его перепишете своим почерком. А сейчас идите спать. Поздно уже.

Маргарет послушно встала и посмотрела на Снегга:

— Хорошо, сэр. Спасибо вам большое, сэр. Больше никто не захотел мне помочь…

— А как же ваш брат? Он же был лучшим школьным ловцом, живой легендой и кем‑то там ещё… Ему в просьбе уж точно не отказали бы. – Снегг скорчил презрительную мину. – Что же он вам не помог? А его дружки?

— Они все заняты собой… Им до меня и дела нет, – Мэг капризно надулась.

— Исключительное понимание, внимание и заботливость. Как они вас, однако, любят… – саркастически скривил губы Снегг. Глаза Мэг снова угрожающе заполнились слезами, потому что изображение расплылось. – Ничего. Мы и сами справимся, без них. Не расстраивайтесь, мы что‑нибудь придумаем. – Снегг неожиданно улыбнулся. – Идите же. У вас завтра первой парой контрольная по Зельеварению, лучше бы вам хорошо выспаться.

— Спокойной ночи, сэр, и спасибо вам большое, – Маргарет обернулась у самой двери.

— Спокойной ночи, Поттер. – И добавил уже себе под нос:

— Кто бы мог подумать, что я буду желать спокойной ночи человеку, носящему фамилию Поттер, да ещё и принимать горячее участие в его судьбе. Удивительно…

Маргарет вышла за дверь, и видение исчезло, но тотчас же возникло другое. Маргарет разбирала какие‑то баночки, склянки, колбы и реторты, сортируя их по полочкам небольшого шкафа. Она аккуратно протирала полки и читала наклейки на пузырьках, написанные мелким косым почерком Снегга, поднося их к глазам. Видимо, она отрабатывала какое‑то наказание, убираясь в шкафчике. Р–раз! – и круглая жёлтая баночка быстро перекочевала к ней в карман. А вот это мне будет нужнее, чем профессору Снеггу… Ноготки для любовной лихорадки – звучит интригующе и многообещающе… – пробормотала девочка себе под нос. – Он даже не заметит пропажи. Надеюсь.

Вдруг она резко обернулась и увидела Снегга. Очевидно, она повернулась на звук хлопнувшей двери.

— Ну, как вы тут, Поттер? – спросил Снегг, подходя к девочке. – Пойдёмте пить чай с лимоной мелиссой. Наверняка вы такой ещё не пробовали – заваренный по моему фирменному рецепту. Ради вас я даже запасся печеньем. Вот – Алфавит, ваше любимое, – он помахал пакетиком. – Всё разобрали? Я думаю, что ваши усилия достойны десяти очков.

— Спасибо, сэр, но не надо. Я же не ради очков вам помогала, а просто так. По доброте душевной, как говорится. Я всё разобрала. Первая полка – яды, вторая – противоядия, третья – всякие вредительские смеси, типа мозольного экстракта, четвёртая – наоборот всё полезное – от облысения и всё такое, пятая – лечебные – от зубной боли и тому подобное.

— Ну вы и умница. Хотите сказать, что вы уже разбираетесь в ядах и противоядиях?

— Не то, чтобы разбираюсь. Но я в курсе, что мышьяк пахнет чесноком и даёт голубоватую окраску слизистой оболочки, если его принять внутрь, а цианистый калий пахнет миндалём.

— Вы интересуетесь ядами в столь юном возрасте?

— Нет, просто знаю… Так… Мне всегда нравились зелья, даже в детстве. Зная мои пристрастия, брат меня всё время разыгрывал. Давал якобы секретные рецепты самых настоящих зелий, обладавших какими‑нибудь желанными эффектами. Например: растолките в ступке по сорок три сушёных головастика и таракана, добавьте нитку с нанизанными на неё зубами тринадцати чёрных кошек, залейте сгущённой кровью дракона и добавьте парочку яиц химер, обязательно тухлых. Кипятите до появления чёрного дыма, потом слейте непременно в греческую амфору и держите под кроватью до полнолуния. Затем вымойте этим голову и станете блондинкой! – Маргарет заливисто рассмеялась. – А ведь я пару раз покупалась, представляете, сэр? Правда, я тогда совсем маленькая была, и в школу‑то ещё не ходила. – Снегг снисходительно рассмеялся. – поэтому я много чего о зельях знаю, и о ядах в том числе. Ну, для общего развития.

— Для общего развития… Да этого половина выпускников не знает. Не то что третьекурсников.

— Я не половина выпускников. Я – Маргарет Фиона Поттер! – гордо заявила девочка.

— Что вы говорите! – насмешливо удивился Снегг. – Вы так гордитесь своей фамилией?

— Да. Руди сказал, что когда‑нибудь о ней весь мир узнает! Может, это я её прославлю. Если уж он отказался от карьеры самого популярного ловца квиддича, то нашу фамилию про–славлю я!

— Что ж, дерзайте, – не очень весело усмехнулся Снегг. – Кстати, почему вы зовёте вашего брата Руди?

— А, это я ещё маленькой его так называла. У меня любимая игрушка была, когда мы ещё у магглов жили – олень Санта Клауса, такой, с красным носом. Его звали Рудольф. Я всё никак не могла решить, кого же я больше люблю – Джеймса или этого игрушечного оленя… Глупо, правда? И, чтобы не мучиться, я решила звать их одинаково – Руди. Все привыкли. Он меня за это Сорокой зовёт. Я всё блестящее люблю, украшения там всякие, одежду яркую, а ещё я очень люблю болтать, у меня рот просто никогда не закрывается. Хорошо ещё, что он прозвал меня Сорокой, а не Попугаем!

— Вы очень любите своего брата? – искренне удивился Снегг, будто Джеймс Поттер был настолько плохой, что его и любить‑то было нельзя.

— Конечно! Он для меня всё–всё делает. Когда летом бывает гроза, и призрак зелёной собаки воет от страха у нас в колодце, он сидит ночью со мной, потому что я боюсь. А когда я болела один раз очень долго, месяца два, так он со мной всё время сидел, даже от какой‑то там важной работы отказался. Книжки мне читал, сказки рассказывал. Они с Римусом и Сириусом, ну, вы их знаете, мне спектакль устроили – танец мышиных скелетов под музыку из Последнего Единорога! Я так хохотала, что у меня даже живот заболел. Знаете, как на них мама ругалась! Зато я потом быстро выздоровела. А ещё Руди меня тренирует летать. Всякие сложные приёмы показывает. Жалко, что это мне в жизни не пригодиться… А Римус меня плавать научил, я теперь хорошо умею. А Сириус, он меня учит всяким проказам! Только я вам не скажу, каким, в то вы ещё с меня очки за это снимете! А ещё он мне Ужасные сказки рассказывает, запрещённые, пока мамы нет поблизости. Знаете, какое у меня было самое любимое место в сказке про помидоров–убийц? Кровь рекой течёт по мостовой… её жадно слизывают гоблины–мутанты… Сириус ещё таким зловещим голосом рассказывал, как будто эти гоблины–мутанты и помидоры–убийцы уже дожидаются под дверью моей спальни! А мне всё равно не было страшно! С Сириусом мне вообще ничего на свете не страшно… Они такие хорошие! Правда же?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Наследники Слизерина"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Наследники Слизерина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Fidelia

Fidelia - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Наследники Слизерина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.