» » » » Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина


Авторские права

Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина

Здесь можно скачать бесплатно " Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Наследники Слизерина
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Наследники Слизерина"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Наследники Слизерина" читать бесплатно онлайн.



Шестой год Гарри в Хогвартсе, новые приключения, новые тайны, новые интриги и новый учитель Защиты… А подробное саммари перед первой главой :))

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Новый персонаж

Приключения || джен || PG-13

Размер: макси || Глав: 41

Начало: 10.09.04 || Последнее обновление: 10.09.04






— Помидоры–убийцы или друзья вашего брата? – хмыкнул Снегг. – Ну, если вы так утверждаете, значит, они действительно хорошие, – кисло согласился он. – Надо же, они хоть кого‑то любят. Впрочем, глядя на вас, это неудивительно, – пробурчал Снегг себе под длинный нос, а вслух добавил:

— После таких сказок вам самое время резервировать палату в больнице Святого Мунго. И чем только этот Блэк думает? Рассказывать такое ребёнку! Вот, почему вы такая нервная.

— Вы прямо как моя мама. И вовсе я не нервная. Я живая и подвижная, как любая нормальная девочка–подросток, так папа говорит.

— Ладно, живая девочка–подросток, пейте чай, а то он, наверное, остыл совсем, пока вы тут трещали как сорока.

Маргарет отпила глоток чая и потянулась за печеньем.

— Сэр, а правда, что если в полнолуние после весеннего солнцестояния заспиртовать древесную жабу, а потом смотреть в её мёртвые глаза и произносить жуткие проклятия, то они сбудутся? – взгляд Маргарет как раз наткнулся на кукую‑то заспиртованную лягушку в стоящей на полке колбе.

— Что за глупости, Поттер! Такая умная девочка, а говорит какую‑то ерунду! Это вам тоже брат сказал? Или его дорогие дружки? – ехидно осведомился Снегг.

— Не–е-ет, это мне Айрис Пибоди из Когтеврана сказала. Она верит, что её Синди Плюсквам из Пуффендуя так сглазила…

— О, Мерлин, когда вы перестанете слушать всякую чушь, сказанную с умным видом? Как вас научить отличать нужную информацию от всякого бреда?

— Ой, профессор Снегг, я вам, наверное, ужасно надоела со всей этой чепухой!

— Пока ещё нет, – хмыкнул Снегг. – Когда я устану от вашей болтовни, я поставлю вас в известность.

— Ну хорошо. А можно вас тогда ещё спросить, сэр?

— Спрашивайте, Мисс.

— Почему вы не похожи на других учителей? – внезапно посерьёзнела девочка.

— Что вы имеете в виду, мисс? – удивился Снегг.

— Ну, вы другой. Что‑то в вас такое есть, не знаю, как объяснить. Вы просто другой. Вот профессор Флитвик, например, он очень простой. Даже если его подушкой случайно свалить на Отбрасывающих чарах, то он и то не обидится. А профессор МакГонагалл очень строгая, прямая как кочерга, она просто застёгнута на все пуговицы. При ней не пошутишь и не побалуешься, как глянет на тебя, так сразу хулиганить расхочется. Но это она только на уроках такая, она притво–ряется. На самом деле она совсем другая, я думаю. Мне Чарли рассказал, как она ему новые ботинки на Рождество подарила, когда у его старых подмётка напрочь отвалилась. А профессор Стебль будто немножко не в себе. Она похожа на мартовского зайца, правда же? Вы только не подумайте, что я к ней плохо отношусь, она мне нравится. Но есть в ней какая‑то сумасшедшинка. Профессор Трюк похожа на ястреба. У неё глаза какие‑то птичьи и нос как клюв. Она так резко и отрывисто говорит, будто слова выплёвывает. А профессор Выпивани по Защите похож на огородное пугало, разве нет? Мне кажется, что он оправдывает свою фамилию и частенько закладывает за воротник, это он всё придумал про итальянские корни…

Снегг искренне смеялся. Маргарет давала точные характеристики каждому преподавателю, всего в нескольких словах описывая его отличительные особенности.

— У вас намётанный глаз, мисс Поттер, и вы тонкий психолог. Любопытно, Что вы думаете обо мне?

— В том то и дело, сэр, что я не могу сказать ничего определённого. Вы всё время разный, какой‑то многослойный. Вы строгий и придирчивый в классе, вы добрый и внимательный, когда мы с вами разговариваем вот так, вы серьёзный и чуть–чуть напуганный, если разговари–ваете с профессором Дамблдором. Вас как будто несколько в одном человеке.

— Вот значит как… И вариант Снегг–на–уроке вам определённо не нравится?

— Нет, отчего же. Мне нравятся ваши уроки, они мои любимые. Просто у вас такой вид, как будто вы хотите сказать Я заставлю вас себя уважать. Вам нравится быть зловещим профес–сором Снеггом, великим и ужасным. Но я‑то знаю, что настоящий вы совсем другой, а остальные не в курсе. Они вас бояться. Почему на уроке вы не такой, как когда разговариваете со мной, когда вы добрый и понимающий?

— Отвечу вашими же словами, мисс Поттер. Вы – это вы, а все остальные – это все остальные. Нельзя ко всем относиться одинаково. Всё равно есть любимчики и те, кого терпеть не можешь.

— Вы хотите сказать, что ваш любимчик – это я, а всех остальных вы терпеть не можете?

Снегг расхохотался:

— От скромности вы явно не умрёте. Что ж, можно и так сказать. В чём‑то вы, несомненно, правы. Вы тоже другая, не похожи на других. Такая маленькая, а уже яркая индивидуальность. И очень умная и развитая для своего возраста. Удивительно… Хотел бы я знать, кто вас всему этому научил… Это явно не ваш братец и его дружки–шалопаи.

— А можно ещё вопрос?

— Валяйте, пользуясь своим положением любимчика.

— Вам нравится преподавать?

— Если уж быть до конца откровенным, то нет. Но у меня нет другого выбора. Я был морально не готов к такой работе. Я был честолюбивым, видел себя великим учёным, чьи откры–тия в области зельеварения потрясут мир. Но для этого нужна своя лаборатория, деньги на ингредиенты… да много чего ещё. У меня этого не было. И я, отучившись на Высших Курсах Магии, написав и защитив какую‑то заумную теоретическую работу, съездив с длительными практическими командировками в Индию, Египет, Мексику и Тибет, поработав там, вернулся к тому же, с чего начал. Мне нужна была лаборатория и средства на научные изыскания. Я уже успел натворить порядком глупостей, и всё закончилось бы крайне плачевно, если бы профес–сор Дамблдор не взял меня на работу. Знаете, как много в жизни значит незапятнанная репута–ция? Нет, ещё не знаете… И желаю вам никогда этого не узнать… Правда, я хотел быть учителем Защиты, да и вакансия была, но он отчего‑то мне отказал, сказав, что у меня гораздо лучше получится быть преподавателем именно по Зельеварению.

Я не знал, что учить так сложно. Я не умею обращаться с детьми, не умею объяснять про–стыми словами сложные вещи и давать поблажки. Дети меня раздражают. Я терпеть не могу тупых, ленивых и неспособных. У меня не хватает терпения, понимания, спокойствия и выдержки. Я отношусь к детям как к взрослым. Я просто не воспринимаю детей.

— Но это же совсем просто! Просто вспомните, как вы сами были ребёнком, поставьте себя на наше место, и будет гораздо проще.

— В том то всё и дело, что я никогда не был ребёнком. Я всегда был взрослым. С взрослым восприятием жизни, взрослым разумом и взрослой душой. Поэтому мне так сложно. В то время, как остальные играли в плюй–камни или заколдовывали снежки, бегали по коридорам и влюблялись в однокурсниц, я читал книги и разучивал новые заклинания. Мне это нравилось. Я чувствовал себя чужаком среди них, да ещё и гордился этим. Меня не понимали, не любили, со мной не хотели дружить. Меня считали заумным, зубрилой, всезнайкой и букой. Таким я, в общем‑то, и был. У меня никогда не было друзей. Вам трудно это понять, потому что вы общи–тельны и постоянно окружены толпой друзей и приятелей. Меня же избегали, меня чурались, как прокажённого. Про меня даже шутка была. Когда кто‑то начинал усиленно учить к экзамену, ему говорили: Тебя случайно Снегг не покусал? Я был что‑то вроде бешеной собаки… В итоге я решил отомстить всему миру и доказать, что я – лучший. Вроде как непризнанный гений! Это плачевно закончилось, не буду вдаваться в печальные подробности. Так я и оказался в школе, спрятался здесь от всех. От людей и от себя. Правда, я и здесь чувствую себя чужим. Но таким же чужим я себя ощущаю и в любом другом месте. Из всех зол надо выбирать меньшее. Так я и стал учителем. Правда, я постепенно привык к этой работе. Но, как это ни печально, я не научился любить детей. А это в работе учителя самое главное.

— Наверное, мне не надо было задавать вам этот вопрос, сэр…

— Да, наверное… Идите к себе, Маргарет, уже поздно.

— Спасибо за чай, сэр…

— Спасибо за разговор, Поттер. Ещё один вопрос. Зачем вы собирались стать блондинкой, тогда в детстве?

— Ах, это… Ну, мне один человек очень нравился, а у него все девушки были блондинками, как на подбор. Вот я и решила: может, я ему тоже понравлюсь, если в блондину перекрашусь?

На прощанье профессор скривил губы в подобии улыбки, и видение исчезло.

Снегг вздохнул. Он выглядел каким‑то подавленным и расстроенным. Старые раны от–крылись и начали кровоточить.

— Смешно, но она одна меня понимала. Мне нравилось с ней разговаривать. Такая маленькая, но уже способная дать совет взрослому человеку, посочувствовать, понять… Я всё недоумевал, как она могла оказаться сестрой того самого Джеймса Поттера, которого я знал по школе и просто ненавидел. Он был эгоистичным и самовлюблённым, обожал повыставляться и поиграть на публику. Он и его дружки превратили мою жизнь в ад. И вот появилась эта кроха, его сестра, и буквально вернула меня к жизни. Я многим ей обязан, хотя она этого до сих пор не подозревает… – Снегг подавленно вздохнул. – Она была совершенно необыкновенной девочкой. Стоило ей улыбнуться, и словно солнце выглядывало из‑за туч… Я не хотел признаваться себе в том, что нуждался в ней как в наркотике. Мы вместе пили чай пару раз в неделю, и я ждал этих вечеров как ребёнок ждёт Рождества. Я жутко завидовал Джеймсу и всей его шайке в том, что они пользуются её безграничной любовью, такой, какой они вовсе не были достойны, по моему мнению. Маргарет не задумываясь отдала бы за любого из них жизнь – за брата, за Блэка, за Люпина и даже за эту мразь – Петтигрю. Лишь общаясь с ней, я впервые в жизни понял, что такое дружба, как она важна и нужна в жизни. Я же всегда был один. Маргарет стала связующим звеном между мной – никому не нужным угрюмым затворником и одиночкой – и внешним миром. Наша с ней короткая дружба – это единственное, чем я когда‑либо дорожил в жизни, единственное, чего мне не хватает и по сей день…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Наследники Слизерина"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Наследники Слизерина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Fidelia

Fidelia - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Наследники Слизерина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.