» » » » Ким Харрисон - Режим черной магии


Авторские права

Ким Харрисон - Режим черной магии

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Режим черной магии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ; Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Режим черной магии
Рейтинг:
Название:
Режим черной магии
Издательство:
АСТ; Астрель
Год:
2012
ISBN:
978-5-17-072854-1, 978-5-271-40213-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Режим черной магии"

Описание и краткое содержание "Режим черной магии" читать бесплатно онлайн.



Она — Рейчел Морган.

Самая обычная девушка?

Да. А еще — частный детектив, специалист по преступлениям, совершенным оборотнями, чернокнижниками, вампирами и демонами.

Сильная ведьма.

Защитница справедливости. Живая легенда, чье имя гремит в славном криминальным миром нежити городе Цинциннати.

Рейчел доводилось сражаться с любыми порождениями Мрака — но она всегда свято соблюдала древний закон: никогда ведьма не должна воевать с ведьмами.

Однако теперь все изменилось. «Сестры» по ведьмовской крови и колдовскому искусству предали Рейчел. Ее обвиняют в связи с демонами. Ей угрожает либо мучительная казнь, либо пожизненное заточение в магической тюрьме. И чтобы спастись, ей понадобится вся ее Сила…






Шум из столовой стал отдаляться, и я осталась наедине с тюремщиками, которые вели меня по бетонному полу мимо глухих железных дверей. Пришли к сплошной каменной стене, а за ней был незримый океан. Сердце колотилось, адреналин держал меня на ногах, и охранники остановились открыть дверь камеры. Для этого их нужно было двое: один в камере со мной, другой возле пульта дистанционного управления. От скрипа открываемой двери я похолодела, от боли в коленях стиснула зубы. Ноги подкашивались подо мной.

— Приятного карцера, — сказал охранник, и меня втолкнули через внешнюю металлическую дверь и внутреннюю решетчатую, стандартную, в лишенную света коробку пять футов на девять. Я упала, и в глазах потемнело от боли в коленях. Решетчатая дверь закрылась прежде, чем я успела поднять голову. Вторая загудела, закрывшись, через мгновение, отрезая от меня свет. Я увидела унитаз, умывальник — и ничего больше.

Они даже не стали надо мной смеяться, настолько я была им неинтересна. Голоса удалились, я медленно разогнула ноги — с трудом, потому что руки у меня были скованы за спиной. С тошнотой и головокружением я поползла спиной вперед, пока не наткнулась на стену. Тоже металлическая, холодная. Тихие звуки моего дыхания стали громче. Рядом кто-то плакал, но это была не я.

И это никогда не буду я.

Глава седьмая

Металлический пол и стены дышали холодом, но я уже несколько часов как потеряла к нему чувствительность. Под коленями распухло, я не могла их согнуть. Они ныли, пульсировали болью, не собирающейся уходить, и мне приходилось к ней приспосабливаться. Внешняя, сплошная дверь была закрыта, и темно было почти как в угольной яме. Не видно было стен, но я, идя по ним, на ощупь — что трудно со скованными руками — нашла унитаз и раковину. Сейчас я сидела в углу рядом с дверью, вытянув ноги вдоль холодного металла в надежде, что опухоль спадет. Вытащить скованные руки перед собой — это был мучительный процесс.

Судя по донесшемуся и исчезнувшему слабому запаху лазаньи, обед я пропустила. На ужин дали салат. Его я не стала есть, и он стоял возле внутренней двери, где его оставила надзирательница. Уксусная заправка наверняка была полна противомагических добавок.

От скрежета когтей по металлу у меня сердце забилось в горле, я стала всматриваться, напрягая зрение. Крыса? Я их не особо боюсь, но ни черта сейчас не видела. Морщась от боли, я попыталась подтянуть к себе колени. Вдруг пахнуло новым запахом, железом и камнем, и я напряглась от внезапной надежды.

— Бис? — шепнула я.

Тихий топот вызвал адреналиновую свечку, и ко мне повернулась пара тускло горящих глаз, парящих где-то на фут от пола.

— Миз Рэйчел! — прошептал горгулья-подросток, скрежеща когтями по полу, он подошел ближе. — Я же знал, что найду вас!

— Что ты тут делаешь? — спросила я, чувствуя, как меня захлестывает облегчение. Протянула к нему руку, и как только дотронулась до него застывшими пальцами, в мыслях вспыхнул незнакомый узор разбитых лей-линий Западного побережья. Я резко отдернулась от неожиданности. Черт побери, мне и правда нужно было к кому-нибудь прикоснуться, но Бис — это перегрузка.

— Простите, — извинился он, и при тусклом свете его глаз видно было, как уши печально опустились — как у щенка. Обычно они стоят торчком, отороченные белым мехом, как и львиная кисточка на конце безволосого хвоста. Зашуршали укладываемые поудобнее кожистые крылья. Лицо с резкими чертами выглядело молодо, несмотря на морщины и серость кожи.

— Как ты сюда попал? — спросила я шепотом. — Айви с тобой? Она прилетела?

— Не, только мы с Пирсом. Прыгнули. Прямо сюда аж от самой вашей кухни.

— Пирс! — воскликнула я и тут же вздрогнула. Еще бы чуть громче — могла бы услышать охрана. — Он удрал от Ала?

Блин, ведь и это на меня повесят — хоть я и была в этот момент в тюрьме.

Черные ровные зубы Биса едва заметно блеснули:

— Не. Когда вы чуть не погибли от этой истории с душой, демоны его заставили кого-нибудь послать за вами присматривать. Проще всего было послать Пирса, тем более что он сам рвался.

— Ты шутишь!

Я почти прошипела эти слова, но задумалась: не потому ли Ал согласился, что опасается, как бы Пирс как-нибудь не застал его спящим и не убил? Я думала, эти серебряные браслеты испортить невозможно. Меня это впечатлило, а вот Ала, думаю, просто потрясло.

— Айви бесится, — продолжал Бис, захлебываясь словами, и речь его звучала как падающая щебенка. — Она думает, вы ей соврали и очень сильно ранены. Пирс меня научил, как сюда прыгнуть. Я с материка приплыл, но для Пирса слишком холодно. Меня никто не видел. А я не знал, что могу ездить по линиям! Это так здорово, миз Рэйчел! Только что у вас на кухне, а потом — р-раз! — и в Сан-Франциско! Быстрее быстрого. Только тут вкус у линий смешной.

Наконец у него слова кончились, только красные глаза едва заметно светились.

— Пирс не знал, что я в беде, пока ты ему не сказал? — спросила я настойчиво, не веря, будто Ал вот так просто его отпустил. И мне очень не нравилось, что демоны приставляют ко мне няньку. Как-нибудь могу сама о себе позаботиться. Обычно. Сегодня вот, да, правда. Не отказалась бы от помощи.

Горгуль пошевелился, зацепив меня крылом за лодыжку, отчего я тут же очнулась от ненужных мыслей.

— Понятия не имел. И он очень огорчен. Он даже не знал, по какой линии прыгать, пока я ему не сказал, по какой линии ушли вы. Вот почему он меня научил прыгать. Айви сказала, что не возражает. А мне только и надо было, что прислушаться к лей-линиям. Ваша аура там была повсюду. Ну, вообще! След ломаный-переломанный, как когда у мальчишки-сопрано голос срывается посреди «Аве Мария», а эта ваша линия так прямо вся в клочья. И все равно это было легче легкого! Мне никто не говорил, что горгульи могут прыгать по линиям. Даже папа не знает, а он старый у меня!

Горгульи могут прыгать по линиям? А что, они свободно проходят через круг защиты, и потому замечание Ала прошлой зимой, что у меня есть своя горгулья, становится еще интереснее. Но почему горгульи не знают о своих возможностях? Демонская цензура?

Звучит правдоподобно.

— Как только выскочили из линии, Пирс точно знал, куда вас увезли, — сказал Бис, чуть придвигаясь, и глаза загорелись тревогой. — Вы как тут, ничего?

Хреново вообще-то, но я заставила себя улыбнуться:

— Сейчас куда лучше, — ответила я шепотом. — Ты отлично все сделал, Бис, я очень рада тебя видеть. Сам вернуться сможешь?

Он покачал головой, нахмурился. Толстые клыки придавали его лицу страшное выражение.

— Я Пирсу обещал, что без него прыгать не буду. Он говорит, что мне еще учиться надо.

Я улыбнулась, отлично понимая, как это противно, когда тебе так отвечают. Но в данном случае я двумя руками была за некоторое наблюдение со стороны взрослого. А беспокоило меня другое: откуда Пирс так точно знал, куда ковен меня сунет? Да, конечно, он сам был когда-то членом ковена морально-этических норм — пока его не замуровали заживо, — но в его времена Алькатрас не был тюрьмой.

— Бис, — сказала я и вздрогнула от боли, сгибая колени. — Гм мне можешь показать, что тебе показывал Пирс? Может ныть, тогда вместе вернемся домой.

Горящие глаза чуть сдвинулись в сторону:

— Вряд ли, миз Рэйчел. Я не знаю, как это объяснить. Пирс говорил, что научить этому может опытная горгулья, а не… не новичок. И он тоже не может с вами отсюда прыгнуть. Но все будет хорошо, — поспешно добавил он, глядя, как я нахмурилась. — Айви нашла там одного, который вас домой переправит прежде, чем в Цинциннати линии закроются для вызовов.

В коленях пульсировала боль. Глаза у Биса из оранжевых стали обычными, тускло-красными. А мне даже жесткий металлический пол уже не казался таким холодным. Домой. Меня увезут домой. До того, как мне тут сделают лоботомию.

Приняв мое облегчение за отчаяние, Бис придвинулся ближе, чуть не положив лапу мне на ногу.

— Пирс сам пришел бы вас спасать, миз Рэйчел, но вода слишком холодная. Как я сюда плыл, никто не видел. Форт тут старый, а мне, чтобы пролезть, маленькой трещинки достаточно.

Он старался меня приободрить, и я кивнула, не зная, что делать с руками и впервые за много часов заметив на себе наручники. Бис может, как осьминог, просочиться в едва заметную трещину. Дженкс чуть не спятил, пока однажды мальчишка ему все же показал, как он это делает.

— Я не знала, что ты умеешь плавать, — сказала я тихо, проводя пальцем под стальным браслетом. — И защита острова тебя не остановила?

— А тут для защиты просто модифицированная лей-линия, — ответил он самоуверенно. — Она меня не остановит.

— А как там Айви? Дженкс?

Я ждала его слов, жаждала воспоминания об уюте и обществе близких. Глаза Биса скакнули вверх-вниз — он кивнул.

— У Дженкса согнуто крыло, но ничего страшного. Летать там и всякое прочее он может. Они хотят подождать и вызвать вас домой, уже когда солнце начнет вставать в Цинциннати, чтобы совет вас не мог вызвать обратно. Вот почему я поспешил вам сказать: Пирс волнуется. Он говорит: не есть еду.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Режим черной магии"

Книги похожие на "Режим черной магии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Режим черной магии"

Отзывы читателей о книге "Режим черной магии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.