» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Клуб Единства


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Клуб Единства

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Клуб Единства" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Клуб Единства
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Клуб Единства"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Клуб Единства" читать бесплатно онлайн.



В ХОГВАРТС–ЭКСПРЕССЕ НЕ ВСЕГДА ВАЛЯЮТ ДУРАКА. А КРЕСТНИК ЗНАМЕНИТОГО ГАРРИ МОЖЕТ ИЗ ПОХОДА В ПОЕЗДОВЫЙ ТУАЛЕТ СДЕЛАТЬ РИТУАЛ С ОТДАЛЕННЫМИ ПОСЛЕДСТВИЯМИ.

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Вольдеморт, Новый персонаж, Артур Уизли, Северус Снейп, Альбус Дамблдор

Юмор/ Детектив || G

Глав: 20

Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 05.07.05






Тот сдержанно кивнул, улыбаясь. Однако глаза выдавали тревогу.

— Ого! Он тоже был членом Ордена Феникса, как Снейп, – зашептал Лео на ухо, — поэтому под давлением Дамблдора в Министерстве дали ему работу. Хотя этого очень не хотели. Видишь ли, он – оборотень.

Рики рассеянно кивнул, полностью пропустив мимо ушей весь смысл сказанного. Конечно, он мельком отмечал все происходящее, но в основном его внимание было поглощено не новыми лицами, а кое–чем более информативным. Сощурив глаза, профессор Снейп все это время переводил взгляд с одного на другого, и улыбался. Но эта улыбка не выражала ничего, кроме откровенного ехидства.

Сытый и довольный, оставляя в прошлом первый день, полный великих событий и волнений, Рики поднялся из‑за стола «Слизерина». Он снова был в «Хогвартсе», вдыхал знакомую атмосферу. Учебный год начался.

Глава 5. Приключения начинаются.

«Дорогие папа и мама!

С радостью сообщаю вам, что я уже втянулся в школьные будни, и все тут идет своим чередом. Меня приняли в запас квиддичной команды моего колледжа, а вчера я узнал, что запасные не обязаны ходить на тренировки, если нет вероятности, что будешь участвовать в игре. Правда, в этот раз пришлось остаться с Флинтом, который все это обожает, но в другой раз я просто не пойду. Уроки пока не занимают много времени, разбираемся с тем, что задали на лето. Спасибо Питу за его оригинальные подсказки, до которых ни один волшебник не додумается. Флитвик и Стебль от ужаса дали мне по двадцать баллов. Мак–Гонагол сказала, чтоб я не валял дурака, но потом убедилась, что я все выполнил, и начислила таки – целых пять баллов. А профессор Снейп попросил задержаться после уроков и сказал, что в следующий раз наложит взыскание.

Да, кстати, у нас новый учитель по защите от темных искусств. Оказывается, мистер Лонгботтом – одноклассник Гарри Поттера, и по этой причине мне сложно называть его профессором. Он вполне симпатичный дядька и преподает хорошо, очень понятно. Вот только, во–первых, может оттого, что я не очень расположен к носителю этой должности, мне порой кажется, что он странно смотрит на меня. То ли с болью, то ли с ненавистью. Впрочем, наверное, это воображение. Во–вторых, профессор Снейп о нем, определенно, не слишком высокого мнения. Я относил в учительскую на второй день домашние задания нашего класса и слышал, как профессор спросил мистера Лонгботтома: «А ты справишься?». Тот ответил вежливо, вы знаете, он очень воспитан: «Я ведь уже преподавал», а профессор сказал: «Да уж, преподавал», и так скептически усмехнулся. Впрочем, потом наш завуч объяснил мне, что я не должен распространяться о его предубеждении, вызванном тем, что в школьные годы Лонгботтом был никаким зельеваром, и чтоб я учился у него как следует. А я правда хочу знать этот предмет как никакой другой, чтоб защитить вас, вот только нам пока дали один разоружатель. В прошлом году Упивающийся смертью обучил нас с Лео сложному заклятью, и теперь более простые даются почти сразу. Я хотел бы узнавать больше и сказал об этом профессору Снейпу, но тот заявил, что в таком случае мне следует направить избыток энергии на другие предметы, которые изучаются не так легко. Например, на его драгоценные зелья, в которых я добиваюсь «половины того, на что способен».

И еще – у нас в школе проверяющий от Министерства, некто Люпин. Так вот, его профессор Снейп тоже не жалует, и это видно всем. Тем прикольнее наблюдать, как они общаются. Этот Люпин, кажется, вообще бы к Снейпу не подходил, но обязанности… Он набрался наглости и явился обыскивать его кабинет на предмет сюрприза Долохова как раз тогда, когда у нас проходил урок – то ли чтоб не встречаться наедине, то ли чтоб показать ученикам заботу Министерства, а скорее все сразу. Профессор сказал, что вообще‑то это уже четвертый раз, и если предыдущие комиссии ничего не нашли, то чего он хочет? Он же извинялся и приволок кучу документов, и Снейп изучал их целую минуту! То обмахивался как веером, то как бы невзначай подносил к заду, а лучше всего, когда прикидывался, что внимательно читает, и цитировал вслух отдельные витиеватые фразы, а потом начинал хвалить Министерство. Люпин явно был ведом невероятными силой воли и чувством долга, хотя боролся с собой, чтоб не развернуться и не уйти. Какая это была сцена, когда Снейп вкрадчиво предложил‑таки пройти в его кабинет, а потом можно было услышать, как Люпин уговаривает Снейпа присутствовать при осмотре и клянется, что это просто формальность, а Снейп уверяет, что ему доверяет. Похоже, это какая‑то давняя история, долго они признавались друг другу в уважении. Наконец, Люпин сказал: «Северус, мы ведь не дети», а тот как рявкнет: «Тогда веди себя как взрослый. Выполняй, наконец, как следует свои обязанности и не мешай мне работать!», вышел и захлопнул дверь. Повезло, что зелье было в тот раз простое, а урок почти кончился. Он под горячую руку взыскания налагает только так!

Мой друг Лео запоем читает детективы, каждый час заставляя меня объяснять непонятные маггловские вещи. Пока он не очень носится с учебой, но я боюсь, книги скоро кончатся. По–моему, час библиотеки в день – норма.

Передайте мою бесконечную благодарность Питу за все его советы по кошкам. Дело в том, что мои одноклассники завели сиамского котенка, с которым трудно справиться. Точнее, она справляется со всеми нами: по утрам прыгает на кровати и лупит лапой по мордам, то есть по лицам, пока не проснемся. А вечером незадолго до отбоя начинает носиться по общей гостиной и прыгать на народ, так что все быстро расходятся по спальням, и Моргана безраздельно царит на освобожденных землях. Она очень умная и мстительная: обгадила сундук Билла Кеттлборна, который однажды пытался ее пнуть, и с тех пор Билл не разговаривает с Генри и Тиффани. Кроме того, она объявила войну за территорию той кошке, про которую я рассказывал Питу. Миссис Норрис теперь появляется в подземельях только в сопровождении завхоза Филча. К счастью, наверх наша Моргана тоже не выходит, и только так мы от нее отдыхаем. В будущем лучше делать домашние задания в библиотеке, где она не пытается играть с движущимся пером, а не в гостиной, но если не успеем, мы нашли выход: отвлекать ее «мышкой» по очереди.

А еще мы с Лео почти каждый вечер устраиваем гонки на метлах вокруг стадиона. В принципе никто здесь не запрещает летать в свободное от занятий время, но студенты до этого почему‑то не додумались. Лео недавно читал книгу по фигуры высшего пилотажа, но оставил ее дома и теперь ждет, когда родители пришлют. Причем велика вероятность, что вместо этого он получит уговоры вести себя осторожнее. И еще есть кое‑что, но об этом я напишу отдельно. В целом первая неделя прошла спокойно. Целую, ваш Рики».

Отправив письмо с совой Лео сразу после завтрака, Рики пошел на занятия. Первой в тот день была гербология, проходившая традиционно с «Гриффиндором». По непонятным причинам отношения стали ровнее; видя, что Уизли и Джордан – душа гриффиндорской компании – не выказывают неприязни, Филипс затаился. Лео и Ральф Джордан, ближайший друг Артура Уизли, с интересом рассматривали друг друга. После урока как‑то так получилось, что они вчетвером поднялись по лестнице – гриффиндорцам надо было на заклинания, слизеринцам – на трансфигурацию. Говорить было не о чем. Почти дойдя до развилки коридоров, где предстояло расстаться, они вдруг услышали совершенно немыслимый для «Слизерина» и, судя по виду Уизли и Джордана, для «Гриффиндора» разговор.

Там стояли двое из «Равенкло», и один из них был Дик Дейвис. Поскольку совместных уроков у «Равенкло» со «Слизерином» не было, Рики имел чисто умозрительные представления о неуспеваемости Дейвиса и потому был потрясен и возмущен.

Один из одноклассников Дейвиса, высокий смуглый равенкловец, о котором до сих пор знать было Рики без надобности, стоял вполоборота и, не глядя на собеседника, выдавал следующее:

— Я бы показал тебе, как это делается, но у меня минутки свободной нет, сам знаешь, теперь еще квиддич, но ты все‑таки обращайся, — покровительственная улыбка, — вообще, по–моему, очевидно, что Шляпа с тобой ошиблась…

Четверо замерли в едином порыве. Тот говорил еще что‑то в том же духе и не собирался прекращать. При этом Дик, странно застывший, никак не реагировал. Первым не выдержал Уизли, и Рики полностью одобрял его решение, когда, игнорируя говорящего, гриффиндорец требовательно окликнул:

— Дейвис! Можно тебя на пару слов?

Доброхот изумленно уставился на группу, одарил Дейвиса взглядом типа «С кем это ты водишься, а еще из «Равенкло»!», сказал «Не задерживайся, скоро звонок» и попытался хлопнуть по плечу, но Дик отшатнулся, и тот удалился. Дейвис с огромным нежеланием приблизился к ним.

— Скоро звонок, — повторил он.

— Какого Мерлина ему от тебя нужно? – сурово спросил Уизли. Дик неопределенно кивнул и промолчал.

— Кто вообще этот невозможный придурок? Потрясающе похож на Эйвери, такой самодовольный, — сказал Рики.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Клуб Единства"

Книги похожие на "Рики Макарони и Клуб Единства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Клуб Единства"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Клуб Единства", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.