akchisko_san1 - Рики Макарони и Клуб Единства
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Клуб Единства"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Клуб Единства" читать бесплатно онлайн.
В ХОГВАРТС–ЭКСПРЕССЕ НЕ ВСЕГДА ВАЛЯЮТ ДУРАКА. А КРЕСТНИК ЗНАМЕНИТОГО ГАРРИ МОЖЕТ ИЗ ПОХОДА В ПОЕЗДОВЫЙ ТУАЛЕТ СДЕЛАТЬ РИТУАЛ С ОТДАЛЕННЫМИ ПОСЛЕДСТВИЯМИ.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Новый персонаж, Артур Уизли, Северус Снейп, Альбус Дамблдор
Юмор/ Детектив || G
Глав: 20
Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 05.07.05
— Почему? – удивился Уизли. – Все их так называют.
— Ричард находит это оскорбительным, — объяснил Лео.
— Ну, раз так, не буду. Мой дед ими восхищается, — легко согласился Уизли.
— Они думают о магах много чего, и одно другому противоречит. Разве Гарри Поттер вам не рассказывал?
— Он вообще почти не вспоминает свою жизнь с магг… с не – колдунами.
— Ну почему, — возразил Эди, — он же навещает каждый год свою тетку, хоть они и плохо ладили. И посылает открытки с подарками на Рождество.
— Я имею в виду, мало рассказывает о жизни магг… ты оборзел, Макарони, со своими требованиями.
Благодаря общению с Лео Рики знал, что маги многого из жизни обычных людей представить себе не могут, и неоднократно распространялся на данную тему, особенно теперь, когда Лео читал детективы. Но упоминание деда заставило его вспомнить о собственных родственниках.
— А существа, живущие здесь, приручаются? – и Рики уже предвкушал, какое шикарное письмо накатает Питу.
— И присесть тут не на что! – посетовал, прежде чем ответить, Лео. – Насколько я знаю, у существ бывает по–разному. Кентавры, например, вообще отдельная раса. Они, кажется, считают себя более высокоразвитыми, чем люди.
— Они и правда очень мудры, — сказал Уизли. – В войне они сыграли свою роль. Кстати, многие из них недолюбливают людей. Хотя кентавры не причинят вреда детям, будет лучше, если мы их не встретим.
— Смотрите! – еле выдохнул Эди Боунс.
Все инстинктивно повернули головы в направлении его взгляда и застыли в восхищении. Сквозь заросли на них смотрел великолепный сверкающий единорог. Его шерсть выделялась немыслимо белым пятном в сумраке леса, золотой рог сиял, а глаза лучились кротостью. Внезапно по телу Рики прошла судорога.
Через секунду зверя как ветром сдуло.
— Это большая удача, — благоговейно шепнул Джордан.
— Их ведь почти невозможно поймать, и вообще они предпочитают девчонок, — сообщил Уизли. — Сами – Знаете – Кто убил нескольких. Его тогдашний носитель получил проклятье, равное проклятью бессмертия.
— Как? Темный Лорд действительно этого добился? – уточнил Лео.
— Мои говорят, что да.
Странное ощущение Рики прошло. Под впечатлением от встречи с волшебным существом, его спутники ничего не заметили. Но их разговор Рики не совсем понимал: бессмертие – проклятие? Разве не мечтают о нем все живущие? Так он и спросил.
— В случае с Вы — Знаете – Кем в нем почти не осталось человеческого, — сказал Лео.
— Возможно, бессмертие укрепляет гордыню, — предположил Рики.
— Я читал о случаях, — сказал Дик, — долго живущие просто выпадают из времени. Зачем делать сейчас, когда можно потом и вообще когда угодно?
— Все ясно, — пробубнил Рики.
— Ну что, вернемся в школу? – предложил Лео.
— Еще чего! – фыркнул Уизли. – Куда ты так торопишься? Я с восьми лет мечтал здесь погулять. Пройдем чуть дальше, пока не побываем во всех местах, которые я знаю!
Боунс присоединился к Лео, какое‑то время они поспорили, Артур убедил.
— Надо было захватить хоть шоколадушек, — сказал Ральф Джордан.
Одно воспоминание о съедобных живых лягушках заставило Рики скорчить гримасу отвращения.
— В чем дело, Макарони? – заметил Уизли. – Припоминаю, в поезде Дейвис говорил о том, что ты объявил им войну? «Слизерин» действительно их не ест? – недоуменно обратился он к Лео.
— В первую поездку он и нам не дал, — подтвердил Боунс, опережая Лео. – Что‑то насчет магг…
— Они же шевелятся, — отрезал Рики. Лео, Эдгар и Дик, которые уже сталкивались с его позицией по этому вопросу, принялись философски глазеть по сторонам. Гриффиндорцы зато глядели на него, как на ненормального.
— Странный ты какой‑то, — заметил Уизли; Рики вспомнил, как в первый день знакомства в «Хогвартс–экспрессе» Артур сказал то же самое.
Они продолжили путь, свернув с тропинки черт знает куда, и некоторое время единственным ориентиром служила спина Уизли впереди. Временами попадались пни, но настолько поросшие плесенью, что садиться на них как‑то не очень хотелось. Заросли цепляли одежду, и продвигаться быстро в таких условиях было невозможно. Невзирая на осторожность, Рики немного оцарапался в пути.
Место, куда они пришли, было довольно открытое и очень странное.
Некоторые деревья, похоже, давно вырванные из земли, наконец‑то послужили им отличной лавочкой. Следы копыт во множестве, очаг со свежей золой свидетельствовали, что недавно это место было очень посещаемо.
— Ух ты! Стоянка кентавров, — определил Боунс.
— Кажется, последнее время Министерство лезет на рожон, пытается давить на них, — сказал Лео. – Отец говорил, что это может плохо кончиться.
— Да ну, уладится, — возразил Джордан. – Кентавры ни во что не вмешиваются и ничем не интересуются, надо быть ненормальней Темного Лорда, чтоб с ними разругаться.
— Кентавры — странные существа, — задумчиво промолвил Дик Дейвис. – Очень независимые и при это суеверные. Я даже не могу сказать, как они относятся к людям.
Затем очень спокойно, тихим голосом он рассказал несколько фактов, в том числе тот, что кентавры предпочли звание тварей званию существ. Рики, который никогда не любил лекций, слушал с удовольствием.
«По крайней мере, они точно не приручаются», — сделал вывод Рики.
— Кстати, как поживает та кошка Флинтов? – спросил Эди у слизеринцев.
— До сих пор помнишь? – усмехнулся Лео. Эди кивнул и усмехнулся тоже.
— Она‑то отлично поживает, а вот те, кто вокруг нее, — Рики выдержал театральную паузу.
— Между прочим, она выжила из подземелий миссис Норрис, — сообщил Лео.
— Так это ж круто! – позавидовал Джордан.
— А я все лето доставал брата зря, — скуксился Рики, — а теперь дрессировать Норрис без надобности.
— Как — дрессировать?
— Ну, убеждать животных выполнять трюки. Вы что, в цирк никогда не ходили?
— А что такое цирк? – спросил Уизли.
Рики пришлось удовлетворять их любопытство. Они медленно двинулись через заросли ежевики, и кое–где еще попадались ягоды. Стало темнее и прохладнее.
— По–моему, вот теперь нам точно пора возвращаться, — напомнил Лео.
Внезапно неподалеку раздался собачий вой.
— Клык! – определил Уизли. – Должно быть, у Хагрида дела в лесу. Быстрее, пока он нас не учуял!
И они помчались, не разбирая дороги.
Но далеко убежать не успели. Через минуту мальчики едва не споткнулись о такое чудище, какого Рики не видел с тех пор, как последний раз – около двух лет назад, наткнулся в кинотеатре на рекламу какого‑то фильма ужасов. Остальные – чистокровные волшебники – все как один выхватили палочки.
К счастью, огромный, с быка, паук, с раскиданными во все стороны волосатыми лапами и ужасающими зубами, при ближайшем рассмотрении оказался дохлым и, наверное, лежал здесь не один десяток лет. И не то чтоб он сильно вонял, но общее впечатление было не из приятных.
— Ясно, Клык не такой дурак, чтоб сюда сунуться. Мы очень близко от стойбища пауков. Надо сматываться, — дал инструкции Уизли.
Насколько возможно, они вернулись назад. И не попали туда, откуда пришли. Стало очевидно, что они основательно заблудились – в Запретном лесу, в темноте и без еды.
— Надо было идти с утра, – прошептал Джордан.
— Вы же хотели ночью, — напомнил Лео.
— Ага, и с шоколадушкми, — добавил Рики. – А паучка шоколадного не желаете? Разворачиваешь, а он бежит. И щупальца такие волосатые. Ловишь его, а он брыкается, а потом кусаешь…
— Заткнись, довольно! – взревел Уизли.
— Я подумал, это как раз в стиле волшебников. Написать, что ли, в фирму–изготовитель?
— Некролог тогда заодно себе напиши, — посоветовал Джордан.
Тьма между тем все сгущалась. Явно, заканчивались сумерки.
Лео с Артуром нарочито бодро совещались, в какую сторону направить стопы.
— Я вычитал одно заклинание, — решительно вмешался Дик Дейвис. – Оно позволяет узнавать стороны света.
— И чего ждешь? – рявкнул Уизли.
— Ну, я только знаю, как оно произносится. Но я ни разу им не пользовался, оно выше уровня второго курса, — смущенно пробормотал Дейвис.
Выругавшись, гриффиндорцы и слизеринцы сами испробовали заклинание «Указуй». У Рики получилось с первого раза.
— Палочка указывает на север, — сказал Дейвис.
После определения оставшихся трех сторон света, в процессе которого Рики пришлось вспоминать устройство компаса, начали выяснять, что это дает.
— Запретный лес от замка «Хогвартса» на востоке или на юге? – вопрошал Эди.
— Озеро вроде к западу, — неуверенно бормотал Ральф.
Ни в чем не уверенные, они только старались держаться направления, противоположного пауку. Любой звук казался угрожающим в приглушенной тишине. Впервые с начала прогулки Рики стало страшно, а память тут же начала услужливо подбрасывать все, чем его пугали в этом лесу. Любой шорох сделался втройне зловещим, а учитывая, что для леса характерен постоянный шум, нервы Рики находились не в самом приятном состоянии. Стемнело, идти становилось все труднее, то и дело приходилось ждать кого‑то, запутавшегося в корнях и ветках. К тому же, стало холодно, и Рики наконец‑то отдал должное предусмотрительности Дейвиса.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Клуб Единства"
Книги похожие на "Рики Макарони и Клуб Единства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Клуб Единства"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Клуб Единства", комментарии и мнения людей о произведении.