akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Тремагический Турнир"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Тремагический Турнир" читать бесплатно онлайн.
Турнир он и есть Турнир, ну что про него писать… Поэтому Рики с бандой спокойно занимаются другими делами, пока все суетятся вокруг чемпионов.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Новый персонаж, Новый персонаж, Северус Снейп, Альбус Дамблдор
Юмор/ Детектив || G
Глав: 24
Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 06.07.05
— Выходит, чтобы приготовить зелье, наставника надо убить? – побледнел Эдгар.
— Конечно. Фанатики на все способны, — проворчал Рики. Сколько раз он видел по телевизору, как одежды кумиров рвали на сувениры.
— Не понимаю, при чем здесь Рики, — сказал Дик.
— Надеюсь, что ни при чем, — ответил Лео.
Или так было задумано с самого начала, или начальство смягчилось, но профессор Снейп передал через старосту, что третьекурсники, попавшиеся в Рождество, могут присутствовать на праздничном ужине в канун Нового года, и лишь потом должны отправиться на кухню.
Рики признал, что это был хороший подарок. Речь директора сводилась к пожеланию приятного общения и радости по поводу гостей. Сеньора Джиовинеза пожелала всем успехов в Новом году. Многоуважаемый Цянь–цзы решил взять слово в конце, так что пир начался. Казалось, никакое изобилие еды уже не может удивить Рики, но оно никогда не надоедало. Все веселились больше часа. Наконец, ближе к отбою директор «Цимэна» поднялся, приковав к себе всеобщее внимание.
— Наш Новый год наступает позже, в феврале, — начал он, — но позвольте рассказать вам легенду. Некогда в деревне жили отец с сыном. Юноша пас единственную лошадь, пока ее нечаянно не подстрелили на охоте. Все сочувствовали им, потому что они потеряли свое единственное имущество. Парень выделал шкуру, чтобы продать ее; и как раз в это время в деревню пришли скупщики – они приобретали шкуры на барабаны для войны. Семья выручила за шкуру больше, чем стоила сама лошадь. А соседи не успели подготовить товар и теперь уже стали завидовать удаче, говорить, как вовремя пала их лошадь. После этого случилось так, что в дом отца и сына ночью пришла дикая лошадь. Соседи стали говорить, как им повезло. Но, объезжая лошадь, юноша упал и сломал ногу. Ему опять стали сочувствовать, потому что он не мог работать. Но в это время в деревню снова пришли посланцы императора – они набирали солдат для войны. Поскольку юноша лежал больным, его не забрали – и соседи снова стали говорить, какие счастливые отец и сын, как вовремя юноша сломал ногу. Из этой истории, дети мои, нужно извлечь очень важный урок. Только вы сами можете выбрать, полезно ли вам то, что с вами происходит. В любом случае можно из трудности сделать радость. Будьте здоровы.
За тост осушили по стакану тыквенного сока.
— Как хорошо он сказал, — восхищался Лео, когда все вставали из‑за столов.
Бдительный Филч ожидал у входа. Слизеринцы подошли к нему.
— И этот там, чего копается? – проворчал завхоз, высматривая в толпе кого‑то.
Подошел Тони Филипс. Рики совсем забыл, что МакГонагол наказала и его тоже.
— Вас ждет веселое время, — ухмыльнулся Филч. – Это задание на всех действует одинаково, — шипел он, проводя их по коридорам. — Такая тоска остается в памяти на всю жизнь! А если кто‑нибудь узнает?..
Впервые Рики задумался, сколько грязной посуды ежедневно отмывается в «Хогвартсе». Собственно, дома он неоднократно убирал со стола, но особой любви к этому занятию не питал. По крайней мере, теперь он узнал, где располагалась кухня. Филч пропустил их туда и ушел, чему‑то расхохотавшись. Рики обернулся на товарищей – Лео и Дора были бледны и дышали как‑то ненормально; Филипс опустил голову, глядя будто вбок. Через секунду у Рики возникло чувство, что он окружен.
Со всех сторон на них глазели маленькие тонкие существа – целая толпа домашних эльфов. Должно быть, люди, которых впервые снимают на камеру, чувствуют то же самое.
— Добрый вечер, уважаемые господа и леди, — вперед выскочил эльф, наверное, самый главный. – Очень приятно, что вы почтили нас своим визитом. Желаете чего‑нибудь?
— Спасибо, мы объелись, — проворчал Тони Филипс.
— Минуточку, — вступил Рики, — вам разве не сказали, зачем мы здесь?
Эльфы недоуменно таращились на него.
— Ну зачем ты? – зашипел Лео, в глазах которого появился блеск надежды. – Они обидятся, если мы хоть что‑нибудь сделаем.
— Что? Подумай лучше, как ты покажешься на глаза Снейпу, если просто так тут простоишь. Он точно узнает, — не сомневался Рики. – С ним лучше не мухлевать. В чем дело, Филипс? МакГонагол вроде тоже не шутила, когда наказывала тебя. Так что, эльфы, мы оценили ваше предложение, но не можем его принять, — твердо и даже сурово постановил Рики, обратившись к широкой аудитории.
Те глазели, казалось, не в силах вымолвить ни слова. Рики уже понял, в чем главная ошибка леди Гермионы Малфой, и как с ними следует обращаться.
— Немедленно дайте нам все необходимое для мытья посуды, — потребовал он.
Говорящего с ним эльфа словно током ударило.
— Но… — пропищал он, в ужасе закрыв рот руками.
— Мы желаем развлечься, — соизволил объяснить Рики. Он вовсе не хотел в перспективе заработать презрение домашних эльфов «Хогвартса».
— Я совсем не умею мыть посуду, — сказала Дора, глядя как никогда простодушно.
— Я тоже, — поставил в известность Филипс.
— А дома ты что делал? – удивился Рики.
— Ну знаешь, Макарони! У меня три старших сестры. Это женская работа, — огрызнулся Тони.
— Магглы в самом деле такие дикие? – возмутилась Дора.
— Ничего, руки не отвалятся, — пообещал Рики. – Вы шевелитесь там? – рявкнул он на все еще недоуменно глазеющих эльфов. Несколько тут же бросились в разные стороны. – Нотт, поздравляю, такого приключения у тебя еще не было. Намыливать пену очень весело.
— Вот сюда, пожалуйста, — позвал тоненький голосок эльфа.
— Лео, — шепнул Рики, нагнувшись к уху хмурого друга, — ты напишешь просто выдающийся реферат по маггловедению.
— И перемою весь замок заодно, — вымученно улыбнулся Лео. – Подумать только, поступая в школу…
Его мысль прервал звон первой бьющейся тарелки.
В последующие полтора часа Рики понял, что они больше мешают, чем помогают эльфам, которые находились бы в непреходящем шоке от спектакля, если бы им не приходилось постоянно склеивать посуду, разбиваемую Лео, Дорой и Тони. Не будь на свете магии, «Хогвартс» лишился бы половины кухонной утвари – по той простой причине, что вторая половина была золотой и не разбивалась в принципе. Вскоре эльфы начали кучковаться по углам, где хватались за головы и, несомненно, жаловались друг другу на происходящее безобразие.
За несколько минут до полуночи дверь открылась, и в кухне появились мистер Филч с мисис Норрис. Кошка фыркнула на разлитую под лапами воду и тут же выскочила обратно. А Филч так и застыл, охватив взглядом все сразу: шатающихся без дела несчастных эльфов и распаренных учеников с мокрыми рукавами и в пене.
«Настучит, что мы плохо справились. А, плевать», — решил себе Рики.
Обретя дар речи, завхоз еще раз показал, что вежливостью не страдает.
— Немедленно возвращайтесь в общежития, гадкие создания, — выплюнул он, после чего буквально убежал. Тони последовал за ним, даже рук не вытерев.
— Очень было весело, — ехидно заметила Дора, принимая от эльфа полотенце.
— Господам больше ничего не угодно? – с надеждой протянул эльф как‑то особенно жалобно.
— Если можно, сок, — попросил Лео и отряхнул упавшую на лоб влажную прядь.
Его поручение бросилась выполнять почти вся кухня, благодаря чему Рики с облегчением почувствовал, что за ними наконец‑то больше не наблюдают. Впрочем, большинство вернулось почти сразу же, но эта передышка дала Рики смелость вновь обратиться к существам, перед которыми минуту назад ему было так мучительно неловко.
— Почему вы так смотрите? Никогда не видели мага, убирающего вручную? – спросил он.
— Тут была одна Винки. От такого она бы протрезвела, — донеслось из толпы. Эльфы немеделно зашикали на товарища.
Перед слизеринцами появились три стакана. Они медленно разобрали их.
— В подземелья спускаться уже поздно. К двенадцати мы точно не попадем в гостиную, — прикинул Лео. – Мы же не хотим встретить Новый год в коридоре?
Рики и Дора кивнули. Тепло и усталось приятно разливались по венам. В этот поздний час все вокруг показалось таким уютным и спокойным.
— Еще минута, — сказала Дора, глянув на часы под потолком.
— Тогда давайте выпьем за оптимизм, — предложил Лео.
— За новые приключения, — добавил Рики.
— И за честность, — сказала Дора.
— Как прикажешь, — согласился Рики. – Не совсем слизеринский тост, но ты всегда отличалась от остальных. Ты больше не сердишься?
— Учитывая обстоятельства, нет, — подумав, сказала Дора.
— Ты ведь знаешь, мы тебя исключительно уважаем, — сказал Лео.
— А я – вас, — кивнула ему Дора.
Они чокнулись.
Рики допивал свой сок, когда дверь едва не вылетела. На пороге возник бледный как смерть профессор Снейп.
— Вы… что здесь делали? – отрывисто спросил он, взирая на их мокрые робы, как на ужасные раны.
— Посуду мыли, сэр, — почтительно ответил Рики.
— Боюсь, у меня лично не очень хорошо получилось, сэр. Я не умею, — призналась Дора с присущим ей апломбом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Тремагический Турнир"
Книги похожие на "Рики Макарони и Тремагический Турнир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Тремагический Турнир", комментарии и мнения людей о произведении.