» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Старая Гвардия
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Старая Гвардия"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Старая Гвардия" читать бесплатно онлайн.



Старосты, СОВы и прочие прелести пятого курса. А еще Рики предстоит выяснить, что Лорд жив, здоров и даже упитан…

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Вольдеморт, Гарри Поттер, Северус Снейп, Новый персонаж

Пародия/стёб/ Приключения || джен || PG-13

Глав: 38

Начало: 02.04.07 || Последнее обновление: 13.06.07






— О чем ты так задумался?

— А, — Рики рассеянно поглядел на друзей. – Я просто подумал, как было бы здорово, если бы мой брат Пит все это когда‑нибудь увидел.

— Да, жаль, что его сюда не пустят, — согласился Артур.

— Я все‑таки за то, чтоб дойти до пристани, откуда возят первогодков, — высказался Дик. – Вдоль берега мы не заблудимся.

— А если нас увидят? – с осторожностью Лео не расставался.

— А кто тебя просит высовываться на вид? – возразил Ральф.

— Согласен. Так мы никогда не ходили, — с энтузиазмом поддержал Рики.

Вышагивая по влажной почве, скрытый прибрежными деревьями, он задумался, откуда у него такие гадкие наклонности. До недавних пор Рики относился к себе очень хорошо. Самокритичности он был обязан, пожалуй, недовольству миссис Дуглас, как, впрочем, многими своими ценными качествами вроде аккуратности. И вроде бы не было у него раньше такого стремления быть первым любой ценой. Взять хотя бы соперничество Лео и Дика за место лучшего ученика, он же не стал третьим.

Перед ребятами вдруг возникли гладкие поваленные стволы. Они стали перебираться.

— Так вот куда кладут сваи, когда разбирают трибуны на воде, — сказал Лео.

— Это сколько же времени занимает, и работа нешуточная, — оценил Эдгар.

Рики едва не упал на скате. Добиваться своего систематическим, упорным трудом ему было не очень‑то свойственно. А вот должность старосты, на его взгляд, этого как раз и не требовала.

Плескалась вода, посвистывал ветер, потом кто‑то заговорил, вроде бы Дик. И его сознание вдруг вывернулось неизведанным ранее странным образом.

«Где я? И что здесь делаю? Кто эти люди?» — эти вопросы заполнили все пространство, весь воздух вокруг. Он рискнул двинуться, шагнул вперед, и в поле зрения возникла высокая волосатая спина.

Существа были ему известны. Другие кентавры еще не распрямились. Один из них, зачерпывая полой деревянной посудой, пил из озера.

Отвлекшись от этого зрелища, Рики снова ясно осознал, кто есть кто, и почему они здесь.

— Спускайтесь оттуда, — велел седобородый кентавр. Рики и сам чувствовал, что сваи не очень устойчивы.

— Мы не мешаем вам? – почтительно осведомился Лео.

— Паситесь, — разрешил кентавр, опускаясь на передние ноги. Вероятно, он тут же забыл о них, убедившись, что они не несут никакой угрозы и беспокойства.

Компания медленно прошла мимо по скользкой почве. Рики старался не разглядывать кентавров, опасаясь быть бестактным.

— Это у них водопой такой, — шепнул он сам себе, как бы ставя точку этой встрече.

Он постарался вернуться в предыдущее ощущение, и не мог не отметить: тот, кто не понимал, что происходит, однако, прекрасно сознавал, кто он такой. И впервые за многие видения, в этом не было ничего страшного.

Впереди замаячил еще один кентавр. Он остановился, поглядеть, кто так шумит кустами сзади. Погруженный в задумчивость, Рики не сразу понял, что могучий лесной житель двинулся на него.

— Неминуемое свершится, — произнес он с глубоким сожалением.

— Со мной? – быстро спросил Рики.

— Ты несешь в себе многое, что давно уходит.

— Что я несу?! – Рики давно не фонтанировал такой одержимостью.

Бух! Поскользнувшись, Лео уронил пакет, поднялись брызги. Рики подал ему руку и тут же обернулся к собеседнику, которого тоже обдало грязью. Тот открыл рот…

— Сэр, Хагрид просил передавать привет, — радостно воскликнул Артур, очевидно чтобы заполнить паузу.

Издав негодующее ржание, кентавр развернулся и исчез.

— Просто вспомнил, — продолжал каяться Артур несколько минут спустя.

Рики понимал, что, вернув способность хладнокровно рассуждать, будет радоваться, что кентавр ускакал просто так. Но пока что он себя не помнил от разочарования.

Прогулка продолжалась ко всеобщему удовольствию.

— Да. С этого места я впервые увидел «Хогвартс», — сказал Дик.

Башни замка высились вдали, подернутые дымкой. Рики с друзьями стоял у воды, легкий холодный ветер колыхал их мантии.

— Четыре года прошло, — ровно произнес Лео.

«Похоже на целую жизнь. У меня все переменилось», — подумал Рики.

Ему было удивительно легко. Стоять вот так и смотреть со стороны на свою новую жизнь, о которой он одиннадцать лет и не подозревал. Ненадолго он как будто стал снова тем ребенком, который приплыл в школу, еще не зная, кто такие Упивающиеся смертью и что такое трансфигурация, а также чем грозит недовольство профессора Снейпа и доброжелательность Риты Вриттер. Просто красивый пейзаж, старинный замок на горизонте…

Но все хорошее в жизни тоже имело свойство заканчиваться. Невозможно было вечно стоять и любоваться на замок. Пока еще озеро отражало дневной свет, однако Рики не хуже других помнил, что в это время сумерки спускаются быстро.

— Я бы еще раз прокатился на лодке, — произнес Дик.

— О, да! Проехаться головой в гроте по потолку – очень кстати, — саркастично бросил Ральф.

— Нет, зачем? Хагрид всегда возит учеников, и голова у него на месте, — возразил Эди.

«Так он такой косматый, по нему не видно», — подумал Рики.

— Рики, ты ведь ехал с нами в одной лодке, — припомнил Артур.

— Да, и еще там сидел Френк Эйвери, — Рики отчетливо помнил это, потому что к тому моменту успел познакомиться со своим недругом и, соответственно, узнал его.

— Я так волновался, что могу не попасть в «Гриффиндор», — признался Артур.

— А я – в «Слизерин», — сказал Лео.

— И тем не менее, бывает только одна поездка в школу по озеру, — сказал Дик.

— А мне было все равно, в какой колледж я попаду, — проворчал Рики.

— Да уж! – фыркнул Дик. – Ты ничего не знал о колледжах и был настроен очень критично.

— Вряд ли кто‑то из нас сейчас жалеет о своем распределении, — заметил Эди.

— Конечно. Колледж – это все равно что наш дом, — согласился Лео. Рики поймал себя на том, что теперь и сам так считает.

Дорогу обратно они нашли без труда. Оказывается, как просто – не отходить далеко от воды. Эдгар много говорил о правилах и, как ни странно, это звучало уместно.

Обед они пропустили, но Рики особенно не жалел об этом. После свежего воздуха он гораздо терпимее отнесся к куче домашних заданий, оставленной после прошедшей недели. Но зато ужин бы он не пропустил ни за что на свете!

Рики уплетал пирог с почками, закусывая заливной рыбой, и все мысли из головы словно улетучились.

— Приятного аппетита, — услышал он вдруг за спиной.

«Он считает меня совсем бесчувственным или специально хочет, чтобы я подавился?» — подумал Рики, обернулся и вежливо кивнул профессору, делая вид, что все в порядке.

— Где вы были сегодня весь день? – поинтересовался Снейп.

Мысли пронеслись в голове, одна быстрее другой, так что он так толком и не ухватил ни одной. Единственное, что Рики успел понять – надо выбрать такое место, чтобы его ложь нельзя было разоблачить. Он уже привык, что завуч обычно знает, когда ему лгут, но без доказательств он ничего не предпримет. Если только не произошло что‑то действительно серьезное.

— Бродил по подземельям, — ответил он. – Вместе с друзьями.

— И вы не слышали, когда мистер Филч вас звал?

Рики помотал головой.

— Жаль. Директор хотел встретиться с Вами еще сегодня, — обрадовал Снейп, продолжая внимательно наблюдать за учеником.

— Что‑то случилось? – спросил его Рики.

— К сожалению, да. Это мелкое недоразумение могло быть улажено уже сегодня, но, увы, Макарони, Вы неуловимы как раз тогда, когда нужны.

Рики невольно почувствовал себя виноватым, и тут же, как всегда рассердился на завуча. С какой, в самом деле, стати гриффиндорской мафии надо искать его именно в то время, когда это совсем нежелательно?! Такое невезение, что нарочно не придумаешь.

— А что случилось, сэр? – рискнул вмешаться Лео. – Или это касается только Ричарда?

— Нет, — почти сердито бросил Снейп, — это касается всех вас. И, если Вы спросили, Нигеллус, я ожидал, что представители вашего Клуба воспитаны лучше. Впрочем, вам лучше знать, насколько ваши поступки соответствуют требованиям обстоятельств.

— Вы так туманно выражаетесь, — заметил Рики.

— Ничего туманного. Мисс Мелани Хатингтон пожаловалась, вы грубо обошлись с нею, когда она пришла в комнату старост. Она утверждает, что Клуб Единства не позволяет ей исполнять ее прямые обязанности. Это соответствует действительности?

Потрясенный Рики вдруг понял смысл выражения «отпала челюсть». Он ожидал всего, чего угодно, но только не этого.

— Сэр, — Лео явно не знал, что ответить.

— Мы просто попросили ее не лезть в наши дела, — выпалил Рики.

— Очень интригующе. Вот это вы будете объяснять в учительской, — сказал Снейп холодно. – Завтра в полдень, Макарони, и не опаздывайте.

Профессор отвернулся и гордо прошествовал мимо.

— Поверить не могу, — вспылила Дора. – Хатингтон не просто вредительствует, но еще и жалуется. Мало ей «Равенкло», пусть себе распоряжается, куда первоклашкам ставить обувь!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Старая Гвардия"

Книги похожие на "Рики Макарони и Старая Гвардия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Старая Гвардия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.