» » » » Клайв Касслер - Потерянная империя


Авторские права

Клайв Касслер - Потерянная империя

Здесь можно скачать бесплатно "Клайв Касслер - Потерянная империя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Эксмо, Домино, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клайв Касслер - Потерянная империя
Рейтинг:
Название:
Потерянная империя
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-55496-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Потерянная империя"

Описание и краткое содержание "Потерянная империя" читать бесплатно онлайн.



Занимаясь дайвингом у берегов Танзании, супруги Сэм и Реми Фарго находят на дне океана колокол с надписью «Офелия», испещренный внутри ацтекскими символами. Пытаясь выяснить судьбу корабля с таким названием, они попадают в местный музей с очень странными экспонатами, среди которых посох с набалдашником, сделанным из языка этого самого колокола. Оказывается, прежде колокол принадлежал давно забытому судну конфедератов. Но что означают ацтекские письмена? Заинтригованные Фарго продолжают расследование, не подозревая, что этим же делом интересуются силы куда более могущественные и влиятельные. Группа профессиональных убийц, посланных президентом Мексики, преследует супругов с целью убить их и завладеть колоколом, хранящим страшную тайну…






«27 августа 1883 года, 08.00. Идем самым полным ходом, курс 041. Надеемся добраться до подветренной стороны Пулау-Себеси. Неопознанный клипер по-прежнему пришвартован у южной стороны Пулау-Легунди. Снова не откликнулся на приветствие».

Фарго прокрутил текст немного вниз.

— Конец. Это последняя запись «Миндена». Должно быть, речь о «Шенандоа». Все сходится: время, восемь пушек… На борту «Шенандоа» было столько же.

— И что? — сказала Реми. — Последнюю запись капитан «Миндена» сделал за два часа до кульминационного взрыва Кракатау. Какой бы корабль там ни стоял, пробыл он в заливе, скорее всего, недолго: либо сам ушел, либо его унесло цунами, либо смел пирокластический поток.

— Есть еще вариант, — ответил Сэм.

— Ну?

— Его постигла та же участь, что и «Бероу». Волна могла выбросить корабль в глубь острова.

— Так его бы уже давно нашли!

— Может, нашли, может, и нет…

— Сэм, Суматра огромна. Откуда ты предлагаешь начать?

Он указал на фотографию:

— С места последней швартовки.

— Здравствуйте, Фарго! — раздался голос позади них.

Сэм и Реми обернулись.

Перед ними стоял Итцли Ривера.

— Наши случайные встречи повторяются с завидной регулярностью. Откровенно говоря, немного надоело, — отчеканил Сэм.

— Это легко уладить.

— Если мы поможем закончить то, с чем вы не справились самостоятельно.

— Читаете мои мысли, — вскинул бровь мексиканец.

— Только финальная часть вашего плана подкачала, — прищурилась Реми. — Вы нас убьете.

— Не обязательно.

— Обязательно, обязательно, — усмехнулся Сэм. — И вы знаете, и мы знаем. Нам даже известно о грязных делишках Гарсы, которые он проворачивает втихую. Этой тайны хватит, чтобы отправить его в отставку со всей шайкой-лейкой. У нас, в отличие от других жертв, уйма информации. На Занзибаре вы убили женщину за обломок меча!

— А восьмерых — если не ошибаюсь — вообще за мелочи! — добавила Реми.

Ривера пожал плечами.

— Ну, что мне остается сказать…

— Например, поинтересоваться, где тут самый высокий небоскреб, с которого можно спрыгнуть, — язвительно заметила Реми.

— Нет! Лучше попросить у нас результаты исследований, пообещав взамен соврать своему боссу, что уже убил излишне любопытных американцев.

— Мистер Ривера, вроде мы не первый день знакомы. Неужели вы до сих пор считаете нас такими доверчивыми? — укоризненно сказала Реми. — Никудышный из вас ученик.

— Вам просто везло. Но полоса удач закончилась.

— Интересный расклад получается! — рассмеялся Сэм. — Вариант первый: мы отдаем материалы — и нас убивают. Вариант второй: мы ничего не отдаем — и можем дальше испытывать судьбу. Правильно?

— Вот оно что… — протянул Ривера. — Теперь мне ясен ход ваших мыслей. Ладно, расставим точки. Вы отдаете материалы — взамен обещаю убить вас быстро и безболезненно. Если продолжаем играть в кошки-мышки… Рано или поздно я вас поймаю. И буду мучить вашу жену, пока вы не отдадите все, что нужно.

Резко шагнув вперед, Сэм смерил мексиканца тяжелым взглядом.

— Вам бы хороших манер поднабраться.

Отведя край куртки, Ривера продемонстрировал рукоять пистолета.

— А вам — благоразумия.

— Жена говорит мне то же самое.

— До чего ж вы упрямы! Оба. А теперь уходим. Все вместе. Попробуете затеять драку или привлечь внимание окружающих, пристрелю вашу супругу. Ну и вас следом. Идемте! Нас ждет лодка. Выйдем из музея и…

— И не подумаем.

— Что?

— Что слышали.

— Мистер Фарго, это не блеф. Я уложу обоих.

— Охотно верю. Только не думайте, что я так просто дамся.

— Меня никто не остановит. Пока явится полиция, я буду уже далеко.

— И что дальше? Неужели вы считаете, что мы таскаем документы с собой? Нельзя так недооценивать людей. Вы ведь перевернули наш номер вверх дном, но ничего не нашли. Так?

— Так, — признал он.

— У нас лишь несколько снимков. Уверяю, ничего нового вы на них не увидите, — усмехнулся Сэм. — Если вы нас убьете, дело получит огласку. Самолет еще и до Мехико не долетит, как по всем новостным каналам начнут мусолить эту историю.

— Вам не хватает информации, иначе бы вы не приехали в Индонезию, — холодно заметил Ривера. — Вы не знаете, что нашел Блэйлок. Даже не знаете, что он искал.

— Вы, как я понимаю, тоже.

— Не забывайте — эту тайну я храню почти десять лет. А вы занялись расследованием всего несколько недель назад. Что бы вы ни нашли, какую бы историю ни поведали миру, мы легко перетасуем факты и повернем ее в нужное русло. Вам известно, на кого я работаю. Вам известно его могущество. Допустим, вы выживете — но до вас все равно доберутся. Только сперва общественность узнает, как парочка кладоискателей, жадных до денег и славы, годами дурачила людей ради личной наживы.

— Главное в жизни — здоровье, — мило улыбнулась Реми.

— И чувство юмора, — добавил Сэм. — Почему бы при такой железной уверенности не пустить дело на самотек? Уехали бы домой…

— Не могу. Я солдат. У меня приказ.

— М-да… патовая ситуация. Так стреляйте или уходите!

Немного подумав, Ривера кивнул.

— Что ж, дело ваше, мистер и миссис Фарго. Но запомните, я давал вам шанс. Мы могли решить вопрос быстро и просто. Не важно, что будет дальше. Моя забота — навеки упокоить вас в Индонезии.

ГЛАВА 43

Залив Лампунг, Суматра

Фарго сбросил скорость и развернул лодку носом против ветра. Судно, остановившись, закачалось на волнах из стороны в сторону. Слева в нескольких сотнях ярдов высился Мутун, один из крошечных зеленых островков, в изобилии рассеянных у побережья залива; справа в отдалении раскинулся «Индах-Бич».

— Послушай, прошу тебя… — начал Сэм.

— Мы уже все обсудили. Причем несколько раз. Сэм, я по-прежнему против. Если ты остаешься, я тоже остаюсь.

— Тогда едем домой.

— Тебе же не хочется домой?

— Верно, но…

— Фарго, — отчеканила Реми, — не нервируй меня. Я уже завожусь.

Это он и так понял: раз зовет по фамилии — значит, терпение на исходе.

После неожиданной встречи с мексиканцем Фарго сели на паром, направляющийся к отелю «Соль-Марбелла», расположенному в пятнадцати милях от пристани «Карита-Бич». Пока паром готовился к отплытию, Сэм не сводил глаз с быстроходного катера Риверы — наконец белое пятнышко скрылось за мысом Танджунг.

На Яве супруги поймали такси и прямым ходом помчались во «Времена года» паковать вещи. Из отеля машина отвезла их в аэропорт, откуда ближайшим рейсом «Батавия эр» они отправились на Суматру, в Лампунг. Прилетели затемно, а заселившись в отель на берегу залива, сразу позвонили Сельме.

Добраться до Пулау-Легунди следовало как можно скорее. Внезапное, хотя и предсказуемое, появление Риверы в музее вкупе с недвусмысленными угрозами только подстегнули Фарго. Покончить с делом — и ускользнуть под защиту родных стен! Умница Сельма, как обычно, все устроила наилучшим образом: арендовала моторизованное пиниси (разновидность узкого плоскодонного кеча) и необходимое оборудование — Сэму и Реми оставалось лишь подойти перед рассветом к причалу.

Близился полдень, а они покрыли всего треть расстояния до острова.

— Прежде мы не бегали от людей вроде Риверы. Так зачем отступать? — с вызовом сказала Реми.

— Сама знаешь зачем.

Она подошла к мужу и ласково сжала его плечо.

— Сэм, вези нас дальше. Закончим дело вместе.

Вздохнув, он улыбнулся.

— Ты — необыкновенная!

— Знаю. Ну же, заводи мотор.


Ближе к вечеру темная клякса на сумрачном горизонте начала приобретать очертания острова с крутыми скалистыми берегами и ярко-зелеными вершинами. Формой этот необитаемый клочок суши, размером четыре на две мили, напоминал зубчатую запятую. Когда-то Пулау-Легунди, как и остальные острова Зондского пролива, густым слоем накрыл вулканический пепел Кракатау. За сто тридцать лет, благодаря дождям, ветру и неизменно терпеливой матери-природе, на уединенном островке разросся пышный тропический лес.


Всего спустя сутки после вылета из Джакарты они уже подплывали к Пулау-Легунди. Над зелеными вершинами клонилось к закату солнце. Сэм направил пиниси в укромную бухту на восточной стороне, к белому песчаному пляжу, шириной футов десять. Под днищем заскрипел песок, Реми прыгнула в воду. Передав жене рюкзаки, Сэм тоже выбрался на берег и привязал канат лодки к ближайшему дереву.

Реми разложила на земле купленную в отеле карту — единственное, что они могли себе позволить при сложившихся обстоятельствах. Еще в музее Фарго просмотрел несколько электронных карт и мысленно пометил место стоянки корабля.

— Отсюда до западной стороны меньше мили, — проговорил он, склонившись над планом острова. — Насколько я могу судить, «Шенандоа»…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Потерянная империя"

Книги похожие на "Потерянная империя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клайв Касслер

Клайв Касслер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клайв Касслер - Потерянная империя"

Отзывы читателей о книге "Потерянная империя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.